번역 및 의미: 鈍る - namaru
A palavra japonesa 鈍る (なまる, namaru) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, o uso e até a origem desse termo pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos mergulhar em detalhes sobre como essa palavra é usada no cotidiano, seu contexto cultural e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
鈍る não é um termo extremamente comum, mas aparece em situações específicas, especialmente quando se fala sobre habilidades que estão "enferrujando" ou perdendo o afiado. Seja na fala, na escrita ou até em contextos mais abstratos, essa palavra tem um papel interessante na língua japonesa. Vamos desvendar seus significados e aplicações para que você possa usá-la com confiança.
Significado e uso de 鈍る
鈍る (なまる) é um verbo que descreve algo que perdeu sua eficiência ou agudeza. Pode ser usado literalmente, como quando uma faca fica cega, ou metaforicamente, como quando alguém fica "enferrujado" em uma habilidade. Por exemplo, se uma pessoa não pratica japonês há muito tempo, pode dizer que sua pronúncia "なまってきた" (namatte kita), indicando que está menos precisa do que antes.
Além disso, 鈍る também pode expressar uma diminuição na intensidade de algo, como a velocidade de um veículo ou até mesmo a força de uma emoção. Essa versatilidade faz com que a palavra seja útil em diferentes contextos, desde conversas cotidianas até descrições mais técnicas. Vale a pena notar que, embora não seja extremamente frequente, seu uso é bem aceito tanto na fala quanto na escrita.
한자의 기원과 구성
O kanji 鈍 é composto pelo radical de metal (金) e o componente 屯, que historicamente carrega a ideia de algo pesado ou lento. Essa combinação reforça o sentido de algo que perdeu seu "fio" ou eficiência, como um objeto metálico que já não corta tão bem quanto antes. A etimologia ajuda a entender por que a palavra é usada tanto no sentido literal quanto no figurado.
Vale destacar que 鈍る não é um termo antigo ou obsoleto, mas também não está entre os verbos mais usados no japonês moderno. Ele aparece ocasionalmente em livros, programas de TV e até em discussões sobre habilidades práticas. Seu kanji, embora não seja dos mais complexos, pode ser um desafio para quem está começando a estudar escrita japonesa, mas sua lógica interna facilita a memorização.
Dicas para memorizar e usar 鈍る
Uma maneira eficaz de fixar 鈍る é associá-la a situações concretas. Pense em algo que você já fez bem no ado, mas que, por falta de prática, não consegue mais realizar com a mesma habilidade. Essa é a essência do verbo. Criar frases pessoais, como "日本語がなまってしまった" (Nihongo ga namatte shimatta – "Meu japonês enferrujou"), pode ajudar a internalizar o termo.
Outra dica é observar o kanji 鈍 e lembrar que ele está relacionado a coisas que perderam o "fio" ou a eficiência. Se você já viu uma faca cega ou sentiu que suas habilidades em algo diminuíram, essa imagem mental pode ser um gatilho útil. Além disso, ouvir o verbo em contextos reais, como em dramas ou podcasts, ajuda a absorver seu uso natural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 鈍る
- 鈍ります – 공손한 형태
- 鈍る – 일반적인 방법
- 鈍っています – 연속체
- 鈍れば - 조건부 형태
- 鈍れる 잠재적 형태
동의어 및 유사어
- 鈍くなる (dobukunaru) - 느려지다, 예리함을 잃다; 인식이나 반응 능력이 감소하는 것을 나타낼 수 있다.
- 鈍化する (donkasuru) - 날카로움 또는 속도를 줄이는 과정; 종종 기술적 또는 성능 관련 맥락에서 사용됩니다.
- 鈍める (dobumeru) - 무언가를 더 느리게 하거나 덜 날카롭게 만들기 위해 행동하는 것; 일반적으로 의도적인 행위를 포함한다.
- 鈍くする (dobukusuru) - 느림이나 날카로움의 상실을 초래하다; 효과의 감소를 초래하는 행위를 포함한다.
- 鈍くなり始める (dobukunarihajimeru) - 느려지기 시작하거나 덜 예리해지기; 변화 과정의 시작을 강조합니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (鈍る) namaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (鈍る) namaru:
예문 - (鈍る) namaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
