번역 및 의미: 酌む - kumu
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 酌む [くむ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, uso cultural e particularidades dessa expressão, além de entender como ela se encaixa no cotidiano dos falantes nativos. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, aqui você encontrará informações precisas e relevantes.
Significado e uso de 酌む
酌む é um verbo japonês que significa "servir bebida", especialmente álcool, em um contexto social. Diferente de simplesmente encher um copo, essa ação carrega um tom de cuidado e atenção, muitas vezes ligado à hospitalidade. Imagine uma situação em que alguém serve saquê em uma reunião de amigos ou em um jantar formal – esse gesto é descrito por 酌む.
Vale destacar que o termo não se limita a situações cotidianas. Em cerimônias tradicionais ou eventos importantes, o ato de 酌む pode simbolizar respeito e harmonia entre as pessoas. Por isso, é comum ver essa palavra em contextos que envolvem etiqueta e interação social no Japão.
한자의 기원과 쓰기
O kanji 酌 é composto pelo radical 酉 (que representa "álcool" ou "bebida") combinado com 勺 (uma antiga medida de líquidos). Essa combinação não é aleatória – ela reflete diretamente o significado da palavra, ligado à ideia de medir ou servir bebidas. A presença do radical 酉 deixa claro o vínculo com o universo das bebidas alcoólicas, algo presente em vários outros termos do japonês.
Curiosamente, 酌む não é um verbo extremamente comum no dia a dia moderno, mas aparece com frequência em contextos específicos, como em restaurantes tradicionais ou em narrativas que retratam costumes japoneses. Seu uso remonta a séculos, reforçando sua ligação com práticas culturais enraizadas.
Dicas para memorizar e usar 酌む
Uma maneira eficaz de fixar 酌む é associá-la a situações concretas. Pense em cenas de animes ou dramas onde personagens estão em izakayas (bares japoneses) ou eventos formais – muitas vezes, o ato de servir bebidas aparece nesses cenários. Essa conexão visual ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto adequado para usar a palavra.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Frases como "彼は上司に酒を酌んだ" (Ele serviu saquê para o chefe) ilustram bem o uso do verbo. Repare como a ação vai além do físico: há uma carga de hierarquia e cortesia implícita. Observar esses detalhes faz toda a diferença para quem quer dominar o japonês de forma natural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 酌む
- 酌む 이분법적 형태
- 酌める - 가능한 형태
- 酌めれる 잠재적인 형태
- 酌めよう 의지적인 형태
동의어 및 유사어
- 飲む (nomu) - 음주
- 呑む (nomu) - 마시다 (주로 주류 용으로 사용됨)
- 飲み込む (nomikomu) - 제비
- 飲み干す (nomihosu) - 모든 것 마시기 (끝까지)
- 飲み込み (nomikomi) - 삼키는 과정
- 飲み込みます (nomikomi masu) - 저는 삼키겠습니다.
- 飲み込んで (nomikonde) - 삼키고 있는 (진행형)
- 飲み込んだ (nomikonda) - 삼키다 (과거형)
- 飲み込みましょう (nomikomi mashou) - 우리가 삼켜보자 (제안)
- 飲み込むこと (nomikomu koto) - 삼킴
- 飲み込むことができる (nomikomu koto ga dekiru) - 삼키는 능력
- 飲み込める (nomikomeru) - 삼키어질 수 있다
- 飲み込んでいる (nomikonde iru) - 삼키고 있다 (지속적인 형태)
- 飲み込んでいた (nomikonde ita) - 먹고 있었다 (과거 진행형)
- 飲み込んでいます (nomikonde imasu) - 나는 삼키고 있습니다 (정중하게)
- 飲み込んでいました (nomikonde imashita) - 먹고 있었어요 (격식체, 과거)
- 飲み込んでしまう (nomikonde shimau) - 우연히 삼키게 되다 (고의가 아님)
- 飲み込んでしまった (nomikonde shimatta) - 결국 삼켜버렸어 (과거, 의도하지 않음)
- 飲み込んでしまいます (nomikonde shimaimasu) - 나는 결국 삼키게 될 것이다 (정중하게, 비의도적으로)
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (酌む) kumu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (酌む) kumu:
예문 - (酌む) kumu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
