번역 및 의미: 迎え - mukae

원하는 내용의 번역은 다음과 같습니다: 단어 「迎え」(mukae)는 일본어와 문화에 깊이 뿌리내리고 있으며, 누군가를 "맞이"하거나 "환영"하는 행위를 나타냅니다. 이 단어의 어원은 구성하는 한자를 통해 안내합니다. 「迎」는 "길"이나 "움직임"의 의미를 지닌 「辶」라는 부수와 "길을 제공하다"는 개념을 나타내는 「卯」라는 부수가 포함되어 있습니다. 이 조합은 누군가가 다른 사람을 만나거나 방문하기 위해 이동하는 모습을 연상시키며, 일본의 환대 전통에서 매우 중요한 개념입니다.

「迎え」라는 단어는 일본에서 의례적이고 일상적인 맥락에서 널리 사용되며, 손님, 친구 또는 가족을 환영하는 행위를 상징합니다. 전통적으로 「迎える」(mukaeru)라는 행위는 단순히 누군가를 위해 문을 여는 것 이상으로, 환영받는 이들에게 대한 존경과 배려의 문화적 의미를 지니고 있습니다. 세월이 흐르면서 이 용어는 신체적 의미뿐만 아니라 정서적 의미를 포함하도록 진화하였으며, 단순히 누군가를 특정 장소에서 "찾아가는" 행위뿐만 아니라 사람과 그들이 처한 상황을 "수용"하거나 "따뜻하게 맞이하는" 것을 의미하게 되었습니다.

일본인들에게 「迎え」라는 표현은 깊은 사회적, 정서적 가치를 지니고 있습니다. 이 표현은 전통적인 관습, 예를 들어 차례와 계절 축제와 밀접하게 연결되어 있으며, 손님을 맞이하는 것은 명예와 존경의 표시입니다. 또한, 우리는 이 단어를 「出迎え」(demukae)와 같은 문구에서 찾을 수 있으며, 이는 "환영" 또는 "기다림"을 의미하고, 「迎え撃つ」(mukaeutsu)는 대면하거나 맞이할 준비가 되어 있다는 것을 나타냅니다. 여러 면에서 「迎え」와 그 변형들은 일상생활에 깊이 뿌리내리고 있으며, 일본 문화에서 개인적인 연결과 환대의 중요성을 강조합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 迎える (mukaeru) - 누군가 또는 무언가를 맞이하다, 받아들이다.
  • 受け止める (uketomeru) - 무언가를 받아들이거나 처리하는 것, 특히 감정적이거나 물리적인 맥락에서; 迎える와는 달리, 반드시 환영을 의미하지는 않습니다.
  • 出迎える (demukaeru) - 누군가를 맞이하기 위해 나가는 것은 이동에 초점을 맞춘 迎える의 한 형태입니다.
  • 迎う (mukau) - 더 오래된 迎える의 동의어로, 유사한 환영의 의미를 갖고 있습니다.
  • 迎接する (geisetsusuru) - 공식적으로 수신하다, 종종 이벤트나 의식의 맥락에서.

연관된 단어

迎える

mukaeru

만나러 나가십시오. 집단이나 가족의 일원으로 받아들이다

出迎え

demukae

회의; 프런트 데스크

出迎える

demukaeru

만나다; 인사하기

宛てる

ateru

접근하다

止む

yamu

중지; 그만하다; 끝내기 위해

出来上がる

dekiagaru

완료됩니다. 준비하기 위해; 정의에 따라; 매우 취하십시오

出合う

deau

우연히 만나다; 만나다; 우연히 발견하다; 데이트를 하다

誕生

tanjyou

생신

setsu

에서; 부분; 기회; 시간

成人

seijin

성인

迎え

Romaji: mukae
Kana: むかえ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 회의; 도착 픽업을 위해 보낸 사람

영어로의 의미: meeting;person sent to pick up an arrival

정의: 그 사람을 인사하거나 그에게 인사하게 될 때. 또한, 그 순간에 사용되는 말과 행동.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (迎え) mukae

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (迎え) mukae:

예문 - (迎え) mukae

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

나는 그녀를 데리러 갈 것이다.

나는 나 자신을 선택할 것이다.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • を (wo) - 객관 어구 파티클
  • 迎え (mukae) - 일본어로 "찾다" 또는 "받다"를 의미하는 동사
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きます (ikimasu) - 일본어로 "가다"라는 의미의 동사의 현재형은 "いく" (iku)입니다.
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

그녀는 공항에서 나를 영접했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 空港 (kūkō) - 공항
  • で (de) - 위치 정보
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 나받았습니다
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

그녀는 공항에서 나를 만날 계획이 있습니다.

그녀는 공항에서 나를 만날 것이다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 空港 (kūkō) - 공항
  • で (de) - 위치 정보
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 出迎える (demukaeru) - 얻다, 만나다
  • 予定 (yotei) - 계획, 프로그램
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

새로운 미래를 받으십시오.

새로운 미래.

  • 新しい (Atarashii) - 새로운
  • 未来 (Mirai) - 미래
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 迎える (Mukaeru) - 받다, 환영하다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

迎え