번역 및 의미: 貴重 - kichou
A palavra japonesa 貴重[きちょう] é um termo que carrega um peso significativo no vocabulário do idioma, representando algo valioso, precioso ou de grande importância. Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a cultura do Japão, entender seu significado, uso e contexto pode enriquecer o conhecimento sobre a língua. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até exemplos práticos de como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês.
Além de desvendar o significado de 貴重, vamos abordar sua frequência em conversas, nuances culturais e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se deparou com essa palavra em animes, músicas ou textos formais, vai descobrir aqui por que ela é tão relevante. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz essas informações para que você aprenda de maneira clara e precisa.
Significado e uso de 貴重[きちょう]
貴重 é um adjetivo na (ou な-adjetivo) que descreve algo de grande valor, seja material ou imaterial. Pode ser usado para objetos raros, como antiguidades, mas também para experiências únicas ou momentos especiais. Por exemplo, um relógio herdado de um avô pode ser descrito como 貴重な時計 (kichou na tokei), ou seja, um "relógio valioso".
No contexto profissional, a palavra aparece frequentemente em discursos ou documentos que destacam contribuições importantes. Um funcionário pode receber um elogio como 貴重な意見 (kichou na iken), significando "opinião valiosa". Essa flexibilidade de uso faz com que 貴重 seja um termo versátil, aplicável em situações formais e informais, desde que o tom seja de respeito ou iração.
Origem e escrita dos kanjis de 貴重
A composição de 貴重 vem dos kanjis 貴 (ki), que significa "precioso" ou "nobre", e 重 (chou), que carrega o sentido de "pesado" ou "importante". Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não só tem valor, mas também é digno de ser tratado com cuidado. Essa combinação não é aleatória; reflete a importância que a cultura japonesa dá a objetos, conhecimentos e relações que perduram.
Vale destacar que 貴重 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica clássica dos compostos kanji, onde dois caracteres se unem para criar um significado mais específico. Enquanto 貴 aparece em termos como 貴族 (kizoku, "nobreza"), 重 é comum em palavras como 重要 (juuyou, "importante"). Entender esses radicais pode ajudar na memorização e no reconhecimento de outros vocábulos.
Dicas para memorizar e usar 貴重 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 貴重 é associá-la a situações onde algo é insubstituível. Por exemplo, pense em uma herança de família ou em conselhos de alguém mais experiente. Esses são cenários típicos em que os japoneses usariam essa palavra. Repetir frases como これは貴重な経験です (Kore wa kichou na keiken desu, "Esta é uma experiência valiosa") também ajuda a internalizar seu uso.
Evite confundir 貴重 com termos como 大切 (taisetsu, "importante") ou 高価 (kouka, "caro"). Enquanto 大切 tem um tom mais afetivo e 高価 é puramente material, 貴重 engloba tanto o valor emocional quanto o prático. Preste atenção também à pronúncia: o "chou" em 貴重 soa como "tiô", sem alongamento excessivo da vogal.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 貴重な (Kichōna) - 소중한, 큰 중요성을 가진 것.
- 重要な (Jūyōna) - 의미 있는, 다양한 맥락에서 중요한.
- 大切な (Taisetsuna) - 중요한 것은 주의 깊이 다루고 보호해야 할 것을 의미합니다.
- 価値がある (Kachi ga aru) - 가치가 있는, 본질적인 가치를 가진 어떤 것을 설명하는 데 사용됩니다.
- たいへん貴重な (Taihen kichōna) - 매우 가치 있으며, 중요성을 더욱 강조합니다.
일본어로 쓰는 방법 - (貴重) kichou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (貴重) kichou:
예문 - (貴重) kichou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
미네랄은 지구에서 발견되는 많은 귀중한 자원 중 하나입니다.
미네랄은 지구에서 발견되는 많은 귀중한 자원 중 하나입니다.
- 鉱物 - 광물
- は - 문장의 주제를 나타내는 Particle
- 地球上 - on Earth
- で - 어딘가에서 무언가가 발생하는 위치를 나타내는 부사어입니다.
- 見つかる - 찾아지기 위해
- 多く - 많이
- の - 소유나 속성을 나타내는 부사나 조사
- 貴重な - 소중한
- 資源 - 자료
- の - 소유나 속성을 나타내는 부사나 조사
- 一つ - 하나
- です - 공손함 또는 격식을 나타내는 코퓰러
Ougon wa kichou na kinzoku desu
금은 귀중한 금속입니다.
- 黄金 - 금
- は - 주제 파티클
- 貴重な - 귀한
- 金属 - 금속
- です - 입니다.
Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu
이 샘플은 귀중한 연구 자료입니다.
이 표본은 귀중한 연구 자료입니다.
- この - 이것
- 標本 - 견본
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- 貴重な - 소중한
- 研究 - 검색
- 資料 - 자료
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
인적 자원은 회사의 가장 귀중한 자산입니다.
인적 자원은 회사에서 가장 귀중한 자산입니다.
- 人材 (jinzai) - 인적 자원
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 企業 (kigyou) - 회사
- の (no) - 소유를 나타내는 부정사
- 最も (mottomo) - 더
- 貴重な (kichou na) - 소중한
- 資産 (shisan) - 활성화된
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
발견 된 보물은 매우 가치가 있습니다.
- 発見した - 발견하다
- 宝物 - 명사 "보물"
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 貴重 - 소중한
- です - 존칭격인 동사 "ser"
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
귀중품을 은행에 입금하려고 합니다.
귀중품을 은행에 맡길 생각입니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 貴重品 (kichouhin) - 가치 있는 물건이나 물품을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 銀行 (ginkou) - "은행"을 의미하는 명사입니다.
- に (ni) - 동작의 대상이나 위치를 나타내는 부사어
- 預ける (azukeru) - "놓다" 또는 "신뢰하다"
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려는 의도나 계획을 나타내는 표현
- です (desu) - 문장의 정중하거나 공손한 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
나는 당신의 가치 객체를 돌볼 것입니다.
나는 당신의 가치를 유지할 것입니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- あなた - "당신"을 의미하는 일본어 인칭 대명사
- の - 소유격 입자는 누군가가 무언가를 소유한다는 것을 나타냅니다.
- 貴重品 - "가치 있는 물건"을 의미하는 일본어 명사
- を - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 預かります - 예치하다라는 일본어 동사
다른 종류의 단어: 명사, 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 형용사
