번역 및 의미: 腕前 - udemae

Se você já ouviu alguém elogiando o 腕前 de um chef, um artesão ou até mesmo um jogador, sabe que essa palavra carrega um peso especial. No dicionário Suki Nihongo, ela aparece como "habilidade" ou "destreza", mas sua riqueza vai além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse termo — incluindo exemplos práticos para você adicionar no Anki e turbinar seus estudos. Quer descobrir por que os japoneses usam 腕前 para falar de talento? Vamos lá!

한자의 어원과 구성

A palavra 腕前 (うでまえ) é formada por dois kanjis: (ude), que significa "braço", e (mae), que pode ser traduzido como "frente" ou "antes". Juntos, eles criam a imagem de "o que está à frente do braço" — uma metáfora para a habilidade que vem do domínio físico ou técnico. Não é à toa que esse termo é frequentemente usado para elogiar quem demonstra maestria em atividades manuais, como cozinhar, pintar ou tocar um instrumento.

Curiosamente, também aparece em outras palavras relacionadas a habilidade, como 腕利き (udekiki, "especialista"). Já aqui não tem relação com tempo, mas com a ideia de "nível" ou "capacidade exposta". Essa combinação reflete uma visão cultural: no Japão, a destreza muitas vezes é associada ao esforço visível, não apenas ao talento inato. Quem já viu um sushi master trabalhando entende bem essa conexão entre braço e excelência.

일본 일상에서의 거짓말

No dia a dia, 腕前 é usada tanto em contextos profissionais quanto informais. Um chefe pode dizer 彼の料理の腕前はすごい (kare no ryōri no udemae wa sugoi, "A habilidade dele na cozinha é incrível"), enquanto amigos comentam sobre o ゲームの腕前 (gēmu no udemae, "habilidade no jogo") de alguém. Diferente de termos como "talento" ou "dom", essa palavra carrega uma nuance de técnica aprimorada — algo que foi desenvolvido com prática.

Um detalhe interessante é que 腕前 raramente é usada para habilidades puramente intelectuais, como resolver equações complexas. Ela está mais ligada a ações concretas. Por exemplo, você dificilmente ouvirá um japonês descrevendo um matemático como 数学の腕前が高い (sūgaku no udemae ga takai). Para esses casos, termos como 能力 (nōryoku) são mais comuns. Essa distinção sutil mostra como a língua japonesa categoriza diferentes tipos de expertise.

암기 팁과 흥미로운 사실들

Para fixar 腕前, imagine alguém mostrando "o que há na frente do braço" — suas habilidades! Uma associação visual que funciona bem é pensar em um chef exibindo seus pratos (braço à frente) ou um artesão trabalhando. Outra dica é criar flashcards no Anki com frases como 彼女のピアノの腕前には驚いた (kanojo no piano no udemae ni wa odoroita, "Fiquei impressionado com a habilidade dela no piano").

No mundo dos trocadilhos, 腕前 aparece em expressões como 腕前披露 (udemae hirō, "demonstração de habilidade"), comum em festivais escolares. E aqui vai uma curiosidade: em buscas no Google, muitos associam essa palavra a 職人技 (shokunin-waza, "técnica de artesão"), reforçando sua ligação com trabalhos manuais refinados. Se você quer soar natural ao usá-la, lembre-se: elogie 腕前 quando vir alguém fazendo algo com maestria física ou técnica — seja cortando um sashimi ou consertando um motor.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 腕力 (Wanriki) - 팔의 힘
  • 技量 (Giryō) - 특정 작업에 대한 기술 또는 솜씨
  • 技術 (Gijutsu) - 기술 또는 적용 기술
  • 能力 (Nōryoku) - 능력 또는 일반적인 기술
  • 腕前 (Uwanmae) - 능력이나 재능, 종종 무술에서
  • 手腕 (Shuwan) - 재능, 특히 리더십이나 전략적 맥락에서
  • 能耐 (Nōnai) - 도전 과제에 맞서 싸우는 능력 또는 저항력
  • 技 (Waza) - 기술 또는 능력, 일반적으로 예술이나 스포츠의 맥락에서
  • 手練れ (Tenare) - 실습을 통해 습득한 기술 능력
  • 技巧 (Gikō) - 예술적이거나 정교한 기술
  • 技能 (Ginō) - 실용技能 또는 특정 능력
  • 技術力 (Gijutsuryoku) - 기술 능력 또는 기술 전문성
  • 腕っ節 (Uwanfuse) - 팔의 힘 또는 물리적 힘
  • 手際 (Teiwa) - 작업 실행의 능력 또는 효율성
  • 技巧性 (Gikōsei) - 기술 능력의 품질 또는 본질
  • 技芸 (Gigei) - 예술 또는 예술적 기술
  • 技能力 (Ginōryoku) - 기술적 능력 또는 실용적 기술
  • 技巧的 (Gikōteki) - 기술적 특징 또는 기술 스타일
  • 技能者 (Ginōsha) - 특정 기술에 대한 전문가 또는 전문 직업인
  • 技巧派 (Gikōha) - 정교한 기술에 집중하는 그룹 또는 학교
  • 技能向上 (Ginōkōjō) - 기술 개발 또는 향상
  • 技能開発 (Ginōkaihatsu) - 능력과 역량 개발
  • 技能訓練 (Ginōkunren) - 기술 실습 훈련
  • 技巧的な人 (Gikōtekina hito) - 특출난 기술적 능력을 가진 사람
  • 技能向け (Ginōmuke) - 특정 능력에 맞춰진 또는 초점이 맞춰진
  • 技巧的な技法 (Gikōteki na gihō) - 특정 기술적 특성을 가진 기법
  • 技巧的な手法 (Gikōteki na shuhō) - 특정 기술 접근법

연관된 단어

料理

ryouri

요리하기 위해; 요리; 요리법

手際

tegiwa

성능; 능력; 재치

上手

uwate

1. 탑; 상류; (무대의) 왼쪽; 2. 기술(비교에서만) 손재주 (비교에서만)

ude

腕前

Romaji: udemae
Kana: うでまえ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 능력; 재치; 쉬움

영어로의 의미: ability;skill;facility

정의: 능력을 보여주고 있는 사람의 기술과 능력을 나타내는 능력.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (腕前) udemae

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (腕前) udemae:

예문 - (腕前) udemae

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女の腕前は素晴らしいです。

Kanojo no udezuki wa subarashii desu

당신의 기술은 훌륭합니다.

  • 彼女 - 그녀
  • の - 소유 부정사
  • 腕前 - 능숙함, 솜씨
  • は - 주제 파티클
  • 素晴らしい - 놀라운, 훌륭한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

運搬

unpan

수송; 마차

苛々

iraira

긴장하고; 짜증나게 하는 것

ushio

조류

容積

youseki

용량; 용량

強行

kyoukou

강요하는; 응용