번역 및 의미: 義理 - giri

일본어 단어 義理 (ぎり, giri)은 일본에서 문화적이고 사회적인 의미가 가득한 용어입니다. 이 용어가 무엇을 나타내고 어떻게 일상에서 사용되는지 궁금하셨다면, 이 기사가 그 의미, 기원 및 사용 맥락을 탐구할 것입니다. 또한 이 개념이 일본의 가치와 깊은 관련이 있으며, 인간관계와 사회적 의무에 어떻게 영향을 미치는지도 살펴보겠습니다.

Suki Nihongo 사전에서 義理는 특히 사회적 맥락에서 의무, 책임 또는 충성의 개념으로 정의됩니다. 그러나 그 적용은 문자 그대로의 번역을 넘어 일본의 상호작용을 형성하는 문화적 규범을 반영합니다. 우리는 그것의 한자 표기에서부터 일본인의 삶에서 어떻게 나타나는지에 대한 실질적인 예까지 살펴보도록 하겠습니다.

義理의 의미와 유래

의리(義理)는 의(義, 정의, 도덕)와 이(理, 이치, 논리)라는 한자로 구성되어 있으며, "도덕적 의무" 또는 "사회적 의무"라는 아이디어를 형성합니다. 그 기원은 일본의 봉건 시대에 거슬러 올라가며, 그때 사무라이와 영주들이 충성과 상호성에 기반한 관계를 형성하였습니다. 시간이 지나면서 이 용어는 새해 선물이나 이웃 간의 상호 도움과 같은 일상적인 의무로 확장되었습니다.

단순한 호의와는 다르게, 義理는 지켜져야 할 사회적 부채를 의미합니다. 예를 들어, 누군가 특별한 자리에서 선물을 받는 경우, 미래에 동등한 가치를 지닌 것으로 보답할 것으로 기대됩니다. 이러한 교환은 거래로 간주되지 않고, 사회적 조화를 유지하는 것으로 여겨집니다. 이 개념은 너무나 깊이 뿌리내려져 오늘날까지도 비즈니스부터 가족 관계까지 영향을 미칩니다.

의리의 문화적 및 사회적 사용

일본에서, 義理는 많은 상호작용을 지탱하는 보이지 않는 기둥입니다. 클래식한 사례는 여름 선물(お中元)과 연말 선물(お歳暮)을 보내는 것으로, 사람들이 상사, 고객 또는 친척에게 호의에 보답하거나 감사를 표하는 경우입니다. 이러한 의무를 무시하는 것은 직접적인 불만이 없더라도 무례하거나 신뢰를 깨뜨리는 것으로 여겨질 수 있습니다.

또 다른 흥미로운 점은 義理가 의무와 개인의 욕망 사이의 갈등에서 어떻게 드러나는가입니다. 가부키 극과 같은 대중적인 이야기들은 종종 자신의 마음을 따르는 것과 사회적 의무를 다하는 것 사이에서 갈등하는 캐릭터들을 묘사합니다. 義理와 감정 (人情, ninjou) 사이의 이러한 긴장은 일본 문화에서 반복적으로 나타나는 주제이며, 현대의 애니메이션과 드라마에서도 볼 수 있습니다.

義理가 일상에서 어떻게 나타나는가

실제 예로는 義理チョコ (기리 초코)라는 표현이 있습니다. 여성들이 발렌타인 데이에 동료에게 의무적으로 초콜릿을 주는 것으로, 애정이 아닌 의무입니다. 이 관습은 논란을 일으키지만, 義理가 로맨틱한 날짜조차도 영향을 미친다는 것을 보여줍니다. 또 다른 경우는 동료가 예전에 당신을 위해 그렇게 했기 때문에 원치 않더라도 초과 근무를 도와주는 것입니다.

흥미롭게도, 義理는 일본인들이 부탁하는 것을 피하는 이유도 설명합니다: 수용하면 갚아야 하는 빚이 생기기 때문입니다. 이러한 배려는 남에게 원치 않는 의무를 지우는 것을 피합니다. 일본어 학습자에게 이 맥락을 이해하는 것은 다른 방식으로는 과도한 형식성으로 보일 수 있는 행동을 해독하는 데 도움이 됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 義理 (giri) - 의무, 사회적 책임
  • 礼儀 (reigi) - 예의, 공손함
  • 人情 (ninjo) - 인간의 감정, 공감
  • 世間体 (seikentai) - 대중 여론에 대한 우려
  • 作法 (sahō) - 의식, 방식
  • 規範 (kihan) - 규범, 행동 기준
  • 常識 (joshiki) - 상식, 일반 지식
  • 儀式 (gishiki) - 격식 있는 의식
  • お礼 (orei) - 감사합니다
  • お返し (okaeshi) - 반환, 선물의 반환
  • お詫び (owabi) - 사과
  • お見舞い (omimai) - 아픈 사람을 방문하는 것은 배려의 행동입니다.
  • お祝い (oiwai) - 축하합니다, 이벤트 축하하기
  • お供え (osonai) - 제공, 일반적으로 종교적 맥락에서
  • お土産 (omiyage) - 기념품
  • お祭り (omatsuri) - 축제, 문화 행사
  • お祀り (omatsuri) - 신에 대한 숭배 의식, 보통은 신에게.
  • お参り (omairi) - 신사나 사원 방문
  • お願い (onegai) - 요청
  • お願い事 (onegai-goto) - 특정한 요청이나 소망
  • お願い申し上げる (onegai mōshiageru) - 정중한 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식 요청

연관된 단어

義務

gimu

의무; 의무; 책임

義理

Romaji: giri
Kana: ぎり
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 의무; 사명감; 예절 바름; 예의; 감사의 빚; 사회적 의무

영어로의 의미: duty;sense of duty;honor;decency;courtesy;debt of gratitude;social obligation

정의: 누군가에 대한 부채나 책임을 이행하다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (義理) giri

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (義理) giri:

예문 - (義理) giri

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

興奮

koufun

감정; 자극제; 동요; 각성

合致

gachi

합의; 우연의 일치; 규정 준수

kokorozashi

자발적인; 의도; 이유

小鳥

kotori

작은 새

itadaki

머리의 (정상); 맨 위; 바늘

義理