번역 및 의미: 約 - yaku

원래 일본어 단어 「約」(약), 발음은 "yaku"로, 고대 한자에서 유래된 한자입니다. 어원적으로 이 한자는 「糸」(이토)와 「勺」(샤쿠)라는 두 가지 부수로 구성되어 있습니다. 「糸」는 "실" 또는 "선"을 의미하고, 「勺」은 숟가락이나 측정을 나타냅니다. 이 두 요소가 결합되어 "연결" 또는 "결합"의 개념을 나타내어 현재 이 단어가 지닌 "계약" 또는 "약속"의 의미로 발전하게 되었습니다.

원주율의 언어적 맥락에서 "yaku"는 약속, 헌신 또는 합의의 개념을 나타내는 데 사용됩니다. 이는 계약 및 합의와 같은 헌신이 포함된 상황에서의 빈번한 사용과 완벽하게 일치합니다. 또한 이 표현은 양이나 숫자를 특정할 때 "대략" 또는 "정도"를 의미할 수도 있으며, 이는 근접성 또는 일반화의 개념을 반영합니다.

용어 "야쿠"는 여러 복합어에 확장됩니다. 예를 들어, 「予約」(요야쿠)는 "예약" 또는 "일정"을 의미하고, 「約束」(야쿠소쿠)는 "약속" 또는 "합의"를 뜻합니다. 이러한 복합어는 일본어 어휘에서 「約」의 유연성과 포괄성을 보여줍니다. "연결" 또는 "연관"의 개념이 두 경우 모두에 존재한다는 점이 흥미롭고, 이는 원래 한자의 의미를 강화합니다.

"야쿠"의 일본 문화에서의 실제 적용은 광범위합니다. 비즈니스, 법률 및 심지어 사회적 맥락에서 이 단어를 올바르게 사용할 수 있는 명확한 이해는 매우 중요합니다. 일본에서 여행하거나 일할 때 "야쿠"와 그 파생 개념에 익숙해지는 것이 의사소통과 약속 및 기대를 이해하는 데 상당히 도움이 될 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • おおよそ (ōyoso) - 대략적으로, 일반적으로
  • ほぼ (hobo) - 거의, 거의 모든
  • およそ (oyoso) - 대략적으로, 평균적으로
  • あたり (atari) - 대략, 약
  • くらい (kurai) - 약, 대략, 주위에

연관된 단어

予約

yoyaku

reserva;contrato;;reserva;compromisso;pedido antecipado

約束

yakusoku

배열; 약속

節約

setsuyaku

저축; 구조하다

制約

seiyaku

한정; 제한; 상태; 제한

条約

jyouyaku

처리됨; 계약

婚約

konyaku

약혼; 약혼

倹約

kenyaku

경제; 절약; 절도.

契約

keiyaku

계약; 콤팩트; 합의

規約

kiyaku

합의; 규칙; 암호

デート

de-to

날짜; 날짜를 따르다

Romaji: yaku
Kana: やく
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 에 대한; 에 대한; 일부

영어로의 의미: approximately;about;some

정의: 소수점 이하의 분수를 표시하여 양이나 시간을 측정하거나 나타냅니다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (約) yaku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (約) yaku:

예문 - (約) yaku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

조약은 국가간의 협정을 나타냅니다.

  • 条約 (jōyaku) - 조약
  • 国家 (kokka) - 국가, 국가
  • 間 (kan) - 사이
  • 合意 (gōi) - 합의
  • 示します (shimeshimasu) - 전시하다, 나타내다
解除された契約はもう有効ではありません。

Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen

계약이 해지되면 더 이상 유효하지 않습니다.

취소 계약은 더 이상 유효하지 않습니다.

  • 解除された - 동사 解除する(취소, 철회)의 과거형
  • 契約 - 명사 의미 계약
  • は - 주제 파티클
  • もう - 이제 더 이상
  • 有効 - 유효한, 효과적인
  • ではありません - 긍정 형태의 부정 である (ser, estar)
私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

우리는 약속을 교환합니다.

우리는 약속했습니다.

  • 私たちは - 우리
  • 約束 - 약속
  • を - 직접 목적어 조사
  • 交わしました - 우리는했다
契約を守ることが大切です。

Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu

계약을 이행하는 것이 중요합니다.

계약을 지키는 것이 중요합니다.

  • 契約 - 계약
  • を - 객체의 특성
  • 守る - 지키다/지키다
  • こと - 명사화기
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

사전에 예약해 주십시오.

사전에 예약해 주십시오.

  • 前もって - 미리, 사전에
  • 予約 - 예약
  • を - 목적어를 표시하는 입자
  • して - 동명사에서 동사 "suru"(하다)의 형태
  • ください - 부디, 부디에 해주세요
倹約は美徳です。

Ken'yaku wa bitoku desu

절약은 미덕입니다.

검소는 미덕입니다.

  • 倹約 - "경제" 또는 "검소"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어.
  • 美徳 - 일본어로 "덕" 또는 "공"을 의미합니다.
  • です - 침착하다.
この契約は無効です。

Kono keiyaku wa mukou desu

이 계약은 유효하지 않습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 契約 - "계약" 또는 "합의"를 의미하는 명사
  • は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
  • 無効 - "유효하지 않음" 또는 "무효"를 의미하는 형용사
  • です - 있는 "be" 동사, 주어의 존재나 질을 나타냅니다.
  • . - 문장의 끝을 나타내는 구두점
この契約は破棄されました。

Kono keiyaku wa haki sare mashita

이 계약은 취소되었습니다.

이 계약은 파기되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 契約 - 계약을 의미하는 명사
  • は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
  • 破棄 - "취소" 또는 "종료"를 의미하는 명사
  • されました - 친절한 타동사 형태로 행동이 과거에 이루어졌음을 나타내는
座席を予約しました。

Zaseki wo yoyaku shimashita

나는 자리를 예약했다.

나는 내 자리를 예약했다.

  • 座席 - 좌석
  • を - 객체의 특성
  • 予約 - 예약
  • しました - 만들다, 하다
彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

그는 약속을 지켰습니다.

  • 彼 - 그것은 "그"라는 뜻의 일본어 대명사입니다.
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사입니다. 이 경우 "그"를 의미합니다.
  • 約束 - 일본어 명사 "약속"을 의미합니다.
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 분사(이 경우 '약속')입니다.
  • 果たした - "이행하다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

約