번역 및 의미: 策 - saku

A palavra japonesa 策 [さく] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do básico. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender termos como esse é essencial para expandir seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada no cotidiano japonês.

Além de desvendar a tradução de 策, também veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a empregam em diferentes situações. Seja para enriquecer seus estudos ou simplesmente para satisfazer sua curiosidade, este guia vai ajudar você a dominar mais um pedaço do fascinante universo da língua japonesa.

Significado e tradução de 策 [さく]

A palavra 策 pode ser traduzida como "plano", "estratégia" ou "medida". Ela é frequentemente usada para se referir a ações pensadas com antecedência, seja em contextos cotidianos ou mais formais. Diferente de palavras como 方法 (método) ou 手段 (meio), 策 carrega uma nuance de cálculo e intencionalidade, quase como um "plano bem arquitetado".

Em japonês, é comum encontrá-la em combinações como 対策 (contramedida) ou 政策 (política governamental). Esses compostos mostram como 策 está ligada a ideias de solução e planejamento. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, pode ter ouvido frases como "次の策を考えよう" (vamos pensar no próximo plano), onde a palavra aparece de maneira natural e direta.

Origem e escrita do kanji 策

O kanji 策 é composto pelo radical de bambu (竹) e pelo componente 朿, que antigamente representava algo afiado ou pontiagudo. Essa combinação sugere a ideia de "talos de bambu cortados para fazer tábuas de escrita", já que no ado os chineses usavam essas tábuas para registrar estratégias militares e planos importantes. Com o tempo, o significado evoluiu para "plano" ou "método".

Vale destacar que 策 não é um kanji dos mais frequentes no dia a dia, mas aparece com regularidade em contextos específicos, como política, negócios e até em jogos de estratégia. Seu uso remonta à China antiga, mas foi incorporado ao japonês com o mesmo sentido prático e objetivo que tem hoje. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical de bambu à ideia de algo "estruturado" – assim como um plano bem elaborado.

일본의 문화적 사용과 맥락

No Japão, 策 é uma palavra que muitas vezes aparece em discussões sobre eficiência e resolução de problemas. Empresas e governos frequentemente falam em 施策 (medidas implementadas) ou 経営策 (estratégias de gestão), mostrando como o termo está ligado a ações pensadas para alcançar resultados. Não é à toa que ela também aparece em manuais de istração e livros sobre táticas.

Fora do ambiente corporativo, 策 pode ser usada até em situações mais leves, como em jogos de tabuleiro ou esportes. Por exemplo, um jogador de shogi (xadrez japonês) pode dizer "この策は効く" (essa estratégia funciona). A palavra reflete uma mentalidade comum no Japão: a de que bons resultados vêm de preparo e antecipação, não apenas de improviso.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 計画 (Keikaku) - 계획, 목표를 달성하기 위한 상세한 계획.
  • 手段 (Shudan) - 목적을 달성하기 위해 사용되는 수단, 도구 또는 방법.
  • 方法 (Hōhō) - 방법, 특정 작업이나 프로세스를 수행하는 방법.
  • 方策 (Hōsaku) - 문제 해결이나 계획 실행을 위한 맥락에서 일반적으로 사용되는 조치 또는 전략입니다.
  • 策略 (Sakuraku) - 전략은 일반적으로 경쟁적인 맥락에서 더 포괄적인 행동 계획입니다.

연관된 단어

方策

housaku

평평한; 정책

対策

taisaku

대책; 대책

政策

seisaku

정치적 조치; 정책

プラン

puran

계획

いい加減

iikagen

보통의; 옳은; 무작위의; 철저하지 않다; 희미한; 책임지지 않는; 열정없이

i

에 따라

安全

anzen

안전

遊び

asobi

플레이하기

コース

ko-su

코스

カンニング

kanningu

교활한; 속이다

Romaji: saku
Kana: さく
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 평평한; 정책

영어로의 의미: plan;policy

정의: 특정 목적이나 목표를 달성하기 위한 방법이나 수단.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (策) saku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (策) saku:

예문 - (策) saku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

方策を練り上げる必要がある。

Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru

전략을 정교하게해야합니다.

조치를 개발해야합니다.

  • 方策 - 는 일본어로 '전략'을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 練り上げる - 동사는 '정교하게 하다' 또는 '발전하다'를 의미합니다.
  • 必要 - 필수적입니다.
  • が - 주어 부호.
  • ある - '존재하다' 또는 '가지다'를 의미하는 동사입니다.
この政策は物議を醸している。

Kono seisaku wa butsugi wo nameru shite iru

이 정책은 논쟁을 일으키고 있습니다.

이 정책은 논란의 여지가 있습니다.

  • この - 지시사 "이"
  • 政策 - 정치
  • は - 주제 파티클
  • 物議 - 명사 "논란"
  • を - 직접 목적격 조사
  • 醸している - 동사 "원인, 생산하다"는 현재진행형으로 활용됩니다.
この問題は解決策がダブる可能性がある。

Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru

이 문제는 해결책이 될 수 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 問題 - "문제"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 解決策 - 합성명사 "해결책"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • ダブる - "복제하다" 또는 "반복하다"를 의미하는 동사
  • 可能性 - '가능성'을 뜻하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • ある - 존재하다.
問題は解決策を見つけることです。

Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu

문제는 해결책을 찾는 것입니다.

  • 問題 (mondai) - 문제
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 解決策 (kaiketsusaku) - solução
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 見つける (mitsukeru) - 만나다
  • こと (koto) - 추상명사
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
外相は日本の外交政策を担当します。

Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu

외무부 장관은 일본 외교 정책을 담당합니다.

  • 外相 - 외교 장관
  • は - 주제 마커 태그
  • 日本 - 일본
  • の - 소유 입자
  • 外交政策 - 대외 정책
  • を - 직접 목적어 조사
  • 担当します - 책임자
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

우리는 예방 조치를 생각해야합니다.

조치를 고려해야합니다.

  • 対策 (taisaku) - 예방 조치
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 考える (kangaeru) - 생각한다
  • なければなりません (nakereba narimasen) - 수행해야 합니다.
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

정치는 나라의 미래를 결정하는 중요한 요소입니다.

정치는 나라의 미래를 결정하는 데 중요한 요소입니다.

  • 政策 (seisaku) - 수단
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 国 (kuni) - 나라
  • の (no) - 소유 부정사
  • 未来 (mirai) - 미래
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 決める (kimeru) - 결정하다
  • 重要な (juuyou na) - 중요합니다
  • 要素 (yousou) - 요소
  • です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
策を練る

Saku wo neru

그것은 "전략 계획"을 의미합니다.

계획

  • 策 - 전략이나 계획을 의미합니다.
  • を - 행위의 직접 목적을 가리키는 부사입니다.
  • 練る - 동사 "elaborar" 또는 "criar"을 의미합니다.
自殺は決して解決策ではありません。

Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen

자살은 해결책이 아닙니다.

  • 自殺 - 자살
  • は - 주제 파티클
  • 決して - 결코, 아무런 경우에도
  • 解決策 - 솔루션, 답변
  • ではありません - 공식 부정

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

策