번역 및 의미: 砂 - suna
일본어 단어 砂[すな] (suna)는 간단한 용어이지만, 일상에서 의미와 유용성이 가득한 단어입니다. 일본어를 배우고 있거나 단순히 언어에 대해 호기심이 있다면, 이 단어의 사용, 기원 및 문화적 맥락을 이해하는 것은 매혹적일 수 있습니다. 이 글에서는 이 단어가 무엇을 의미하는지, 어떻게 쓰이고 발음되는지, 그리고 효과적으로 기억하는 팁을 탐구할 것입니다.
사전적인 의미 외에도, 砂[すな]는 일반적인 표현과 일본 문화의 요소들, 속담 및 미디어에서도 나타납니다. 어휘를 확장하려는 사람이나 언어의 뉘앙스를 이해하고자 하는 사람 모두에게 이 가이드는 일본어에서 매우 흔한 이 단어에 대한 귀중한 정보를 제공할 것입니다.
모래[すな]의 의미와 쓰기
모래[すな]는 "모래"를 의미합니다. 이 단어는 해변, 사막, 그리고 심지어 건축물에서도 발견되는 과립 물질을 설명하는 명사입니다. 한자는 砂로, 구성 요소는 돌을 의미하는 부수 石(ishi)와 "조금" 또는 "작은"을 나타내는 少(shou)입니다. 이 조합은 "작은 돌"이라는 개념을 제안하며, 이는 단어의 의미와 잘 어울립니다.
읽기 すな (suna)는 가장 일반적이지만, 같은 한자는 특정 맥락에서 "sha"로 읽힐 수 있습니다. 예를 들어, 砂漠 (sabaku)은 "사막"을 의미하며, 여기서 砂는 모래의 본질을 유지하지만 더 구체적인 형태로 나타납니다. 이러한 변형을 아는 것은 어휘를 확장하고 언어를 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다.
일상에서의 사용과 일반적인 표현
일상에서 일본인들은 砂[すな]를 다양한 상황에서 사용하며, 캐주얼한 대화부터 보다 기술적인 설명까지 포함됩니다. "砂が足に付いた" (suna ga ashi ni tsuita – "모래가 내 발에 붙었다")와 같은 문구는 해변을 자주 찾는 사람들에게 일반적입니다. 형식적인 맥락에서는 이 단어가 지질학이나 건설에 관한 논의에서 나타날 수 있습니다.
흥미로운 표현 중 하나는 砂をかむよう (suna wo kamu you)으로, "모래를 씹는 것처럼"이라는 의미입니다. 이 문구는 매우 불쾌하거나 어려운 상황을 묘사하는 데 사용되며, 일본어가 감정과 느낌을 전달하기 위해 자연 요소를 어떻게 활용하는지를 보여줍니다.
암기 팁과 호기심
일본어를 배우는 사람에게는 한자 砂를 이미지로 연상하는 것이 도움이 될 수 있습니다. "작은 돌" (부수 石 + 少)을 떠올리며 모래를 형성하는 것입니다. 또 다른 팁은 플래시카드나 Anki와 같은 앱을 사용하여 "砂場で遊ぶ" (sunaba de asobu – "모래 상자에서 놀기")와 같은 문장을 넣어 어휘를 고정하는 것입니다.
흥미롭게도, 모래는 일본에서 특히 축제와 예술에서 중요한 문화적 역할을 합니다. 토토리에서 열리는 모래 예술 전시회와 같은 이벤트에서는 유명한 모래 언덕이 관광객을 끌어모으며 모래로 만든 조각품도 있습니다. 이러한 참조는 일본 현실과 연결되어 학습을 더욱 흥미롭고 의미 있게 만들 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 砂利 (suna ri) - 브리타 또는 자갈
- 砂浜 (sunahama) - 모래 해변
- 砂漠 (sabaku) - 모래사막
- 砂丘 (sakyuu) - 모래 언덕
- 砂糖 (satou) - 설탕(문자 그대로 "달콤한 모래")
- 砂場 (sunaba) - 모래상자
- 砂礫 (sareki) - 모래와 자갈
- 砂石 (sanseki) - 모래와 돌
- 砂地 (sunaji) - 모래땅
- 砂塵 (sajin) - 먼지 속의 모래
- 砂埃 (sunaai) - 모래 또는 먼지
- 砂粒 (sunatsubu) - 모래 조각 (알갱이)
- 砂嵐 (sunaarashi) - 모래 폭풍
- 砂煙 (sunakaze) - 모래 폭풍 (보통 바람에 의해 발생함)
- 砂砂 (suna suna) - 모래 (질감 강조를 위한 반복)
- 砂砂土 (sunazuna) - 모래 토양 (모래와 흙의 혼합물)
일본어로 쓰는 방법 - (砂) suna
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (砂) suna:
예문 - (砂) suna
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Satou wo oyuni tokashite kudasai
뜨거운 물에 설탕을 녹여주세요.
뜨거운 물에 설탕을 녹입니다.
- 砂糖 (sato) - 설탕
- を (wo) - 객체의 특성
- お湯 (oyu) - 뜨거운 물
- に (ni) - 대상 페이지
- 溶かして (tokashite) - dissolver
- ください (kudasai) - 제발
Satou wo kouhii ni kuwaeru
커피에 설탕을 넣으십시오.
커피에 설탕을 넣으십시오.
- 砂糖 (さとう) - 설탕
- を - 직접 목적격 조사
- コーヒー - 커피
- に - 대상 페이지
- 加える (くわえる) - 더하다
Kare wa ocha ni satou o sosshita
그는 차에 설탕을 넣었다.
그는 차에 설탕을 부었습니다.
- 彼 - 그것은 "그"라는 뜻의 일본어 대명사입니다.
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 부제입니다.
- お茶 - 일본어 명사로 "차"를 의미합니다.
- に - 일본어 조사로서 행동의 방향이나 대상을 나타내는 입자.
- 砂糖 - 일본어 명사- 설탕.
- を - 일본어로서 동작의 직접 대상을 나타내는 일본어 입자.
- 注した - "넣다" 또는 "추가하다"를 의미하는 일본어 과거형 동사입니다.
Satou wo tokasu to amaku narimasu
설탕을 녹일 때
설탕을 녹여 달콤하게 만듭니다.
- 砂糖 (satou) - 설탕
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 溶かす (tokasu) - dissolver
- と (to) - 이전 행동의 결과를 나타내는 입자
- 甘く (amaku) - docemente
- なります (narimasu) - 되다
Sabaku wa utsukushii desu
사막은 아름답습니다.
사막은 아름답습니다.
- 砂漠 (さばく) - 사막
- は - 주제 파티클
- 美しい (うつくしい) - 예쁜
- です - 동사 어휘입니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
