번역 및 의미: 着 - chaku
A palavra japonesa 着[ちゃく] é um termo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está relacionado ao ato de vestir ou usar roupas, mas também pode indicar chegada ou conexão em certos contextos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com 着 em diferentes situações, seja em anúncios de lojas, indicações de estações de trem ou até mesmo em diálogos de animes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para que você possa dominar o idioma com confiança. Vamos começar?
Significado e usos de 着[ちゃく]
A palavra 着[ちゃく] tem dois significados principais. O primeiro está ligado ao ato de vestir roupas, como em 着物[きもの] (kimono) ou 試着[しちゃく] (provar roupa). O segundo significado refere-se a chegadas ou conexões, como em 到着[とうちゃく] (chegada) ou 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (chegar na estação de baldeação).
No dia a dia, é comum ver essa palavra em lojas de departamento, onde se lê 試着室[しちゃくしつ] (provador). Também aparece em avisos de trens, como 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (chegamos ao ponto final). Essa dualidade de significados torna 着 uma palavra bastante útil para quem estuda japonês.
Origem e escrita do kanji 着
O kanji 着 é composto pelo radical 目 (olho) na parte superior e 羊 (ovelha) na inferior. Originalmente, ele representava a ideia de "olhar para a ovelha", mas seu significado evoluiu para "vestir" ou "chegar". Essa transformação ocorreu devido ao uso metafórico na língua chinesa antiga, que influenciou diretamente o japonês.
Na escrita moderna, 着 é um dos kanjis mais frequentes no nível N4 do JLPT. Sua leitura kun'yomi é き (ki) ou つ (tsu), enquanto a on'yomi é チャク (chaku). Memorizar essas leituras pode ser mais fácil se associarmos 着物[きもの] (vestuário tradicional) e 到着[とうちゃく] (chegada), duas palavras comuns que usam leituras diferentes do mesmo kanji.
Dicas para memorizar e usar 着 corretamente
Uma forma eficaz de fixar o significado de 着 é criar associações mentais. Por exemplo, imagine alguém vestindo um kimono (着物) enquanto desce de um trem que acabou de chegar (到着). Essa imagem une os dois significados principais da palavra em um único contexto visual, facilitando a memorização.
Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como この服を着てみたい (quero experimentar esta roupa) ou 何時に駅に着きますか (a que horas você chega na estação?). Usar aplicativos como Anki com cartões que incluam imagens e exemplos reais também pode acelerar o aprendizado. Lembre-se: a repetição espaçada é uma grande aliada no estudo de vocabulário japonês.
Curiosidades sobre 着 na cultura japonesa
No Japão, a palavra 着 assume um significado especial quando relacionada a tradições. O 着物, por exemplo, não é apenas uma vestimenta, mas um símbolo cultural que varia conforme a ocasião, idade e status social. Saber usar o termo corretamente demonstra respeito pela cultura local.
Interessante notar que, embora 着 seja comum em contextos formais, também aparece em situações informais. Jovens usam 着る[きる] (vestir) no dia a dia, enquanto idosos podem preferir お召しになる[おめしになる], uma forma mais polida. Essa variação mostra como uma simples palavra pode refletir diferentes níveis de formalidade na sociedade japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 着用 (chakuyou) - 옷의 착용 또는 의복.
- 着る (kiru) - 입다, 옷을 입다.
- 着こなす (kinanasu) - 멋지게 옷을 입고 스타일리시한 옷을 입다.
- 着せる (kiseru) - 누군가 또는 물체에 옷을 입히다.
- 着替える (kigaeru) - 옷을 갈아입다, 복장을 바꾸다.
- 着手する (chakushu suru) - 작업이나 과제를 시작하다.
- 着陸する (chakuriku suru) - 착륙하다, 땅에 닿는 비행기처럼.
- 着火する (chakka suru) - 불을 피우다.
일본어로 쓰는 방법 - (着) chaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (着) chaku:
예문 - (着) chaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
깨끗한 공기는 마음을 진정시킵니다.
- 澄んだ (Sumunda) - 분명하고 깨끗한
- 空気 (kūki) - 공기
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 心 (kokoro) - 마음, 심장
- を (o) - 직접 목적격 조사
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - 진정하다
Iki na kimono o kite iru
나는 우아한 기모노를 입고있다.
우아한 기모노를 사용하고 있습니다.
- 粋 (いき) - 우아하고, 세련된
- 着物 (きもの) - 기모노, 일본의 전통의상
- 着ている (きている) - 착용하고 있어요
Saizu ga awanai fuku wa kiraremasen
크기에 맞지 않는 옷은 착용 할 수 없습니다.
크기에 맞지 않는 옷을 입을 수 없습니다.
- サイズ (saizu) - 크기
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 合わない (awanai) - 맞지 않아요
- 服 (fuku) - Roupa
- は (wa) - 주제 파티클
- 着られません (kiraremasen) - 입을 수 없어
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
성전 벨의 소리가 마음을 진정시킵니다.
종의 어조는 마음을 진정시킵니다.
- 釣鐘 - 낚시 판매자
- の - 소유 입자
- 音色 - timbre, 소명
- は - 주제 파티클
- 心 - 마음, 정신
- を - 직접 목적격 조사
- 落ち着かせる - 진정되다, 안정시키다
Chairo wa ochitsuita iroai desu
브라운 색상은 차분한 색상입니다.
브라운은 차분한 톤입니다.
- 茶色 - 갈색
- は - 주제 파티클
- 落ち着いた - 차분하고 조용하다
- 色合い - 톰, 매트, 음영
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Shūten ni tōchaku shimashita
우리는 끝까지 도착했다.
나는 종말점에 도달했다.
- 終点 (shūten) - 는 "종점" 또는 "최종 목적지"를 의미합니다.
- に (ni) - 그것은 어떤 일이 발생하는 장소를 나타내는 입자입니다.
- 到着 (tōchaku) - 도착 또는 하차를 의미합니다.
- しました (shimashita) - 그것은 "만들다" 또는 "이루다" 동사의 과거형입니다. 이 경우 도달 지점에 도착한 행동이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
우리는 내일 아침 일찍 도착할 계획이 있습니다.
우리는 내일 아침 일찍 도착할 것입니다.
- 私たちは - 우리
- 明日 - 내일
- 朝 - 아침
- 早く - 이른
- 着く - 도착하다
- 予定 - Planejado
- です - 과
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
나는 내 자신의 기모노를 만들었다.
나는 내 자신의 기모노를 만들었다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 自分 (jibun) - 나 자신이라는 뜻입니다.
- で (de) - 작업을 수행하는 데 사용되는 수단 또는 방법을 나타내는 입자(이 경우 "자체적으로").
- 着物 (kimono) - 일본 전통 의상
- を (wo) - 목적어를 나타내는 조사, 이 경우에는 "김오노"
- 仕立てました (shitatemasu) - 동사, 긍정 과거형으로 "만들다" 또는 "과자를 만들다"를 의미합니다.
Chakuseki shite kudasai
앉으세요.
앉으세요.
- 着席 - 일본어로 "앉다"란 뜻입니다.
- して - 일본어에서 "하다"의 동사 형태입니다.
- ください - 는 포르투갈어로 "제발"에 해당하는 일본어로 무언가를 정중하게 요청하는 방법입니다.
Chakuriku ni seikou shimashita
우리는 성공적으로 착륙했습니다.
나는 착륙했다.
- 着陸 (chakuriku) - pouso
- に (ni) - 텍스트를 포함하여 동작의 대상이나 목적지를 가리키는 태그
- 成功 (seikou) - 성공
- しました (shimashita) - 동사 '수루'의 정중하고 과거형 형태(하다)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
