번역 및 의미: 目下 - meshita

용어 「目下」 (meshita)는 일본어로서 위계와 가시성과 관련된 매우 흥미로운 의미를 가진 단어입니다. 「目」 (me)는 "눈" 또는 "시선"을 의미하고, 「下」 (shita)는 "아래" 또는 "조차"를 의미합니다. 따라서, 그 가장 문자 그대로의 형태에서 「目下」는 "눈 아래에 있는 것"으로 이해될 수 있으며, 이는 시선 또는 직접 고려의 범위에 있는 것을 나타냅니다.

원래 어원적으로, 이 단어는 명확하게 눈에 띄는 무언가의 이미지를 불러일으키는 이데오그램을 결합하지만, 동시에 하위 계층의 지위를 암시합니다. 위계나 사회적 맥락에서 「目下」는 조직 구조나 가족 내에서 부하 직원이나 하위에 있는 사람들을 지칭하는 데 자주 사용됩니다. 가시성과 위계 간의 이러한 이중성은 이 단어의 매력적인 특징으로, 일본어가 적은 음절로 복잡한 의미를 전달할 수 있는 방법의 한 예입니다.

위계와 관련된 의미 외에도, 「目下」는 현재의 시간이나 현재 고려되고 있는 것들을 암시하는 맥락에서도 사용될 수 있습니다. 이러한 의미에서 이 표현은 즉각적인 초점이나 현재 직접 평가되고 있는 문제에 대한 아이디어를 제안합니다. 많은 일본어 단어들처럼, 「目下」는 그 기초적인 이해를 통해 다양한 맥락에 적응할 수 있어, 일본어가 다양한 아이디어를 간결하고 효과적으로 전달하는 풍부함과 유연성을 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 今現在 (ima genzai) - 지금, 현재의 순간.
  • 現在 (genzai) - 현재, 현재 상태.
  • 今 (ima) - 지금, 이 순간.
  • 今のところ (ima no tokoro) - 지금까지, 지금까지.
  • このごろ (kono goro) - 최근에, 요즘에.
  • 今時点 (ima jiten) - 현재 지점, 지금.
  • 今の時点 (ima no jiten) - 현재 순간, 이 지점에서.
  • 現在の時点 (genzai no jiten) - 현재 시점을 고려할 때.
  • 現在の段階 (genzai no dankai) - 현재 단계에서, 현재 상태를 고려할 때.
  • 現段階 (gen dankai) - 현재 단계, 현재 단계에서.
  • 現時点 (gen jiten) - 현재 시점에서, 지금을 고려할 때.
  • 現在点 (genzai ten) - 현재 지점, 현재 평가.

연관된 단어

目上

meue

우수한 (들); 상위

人目

jinmoku

일견; 대중의 모습

目下

Romaji: meshita
Kana: めした
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 부하; 더 낮은 (들); 후진

영어로의 의미: subordinate(s);inferior(s);junior

정의: 지금, 지금 당장.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (目下) meshita

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (目下) meshita:

예문 - (目下) meshita

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

目下