번역 및 의미: 甘い - amai

일본에서 누군가 甘い (あまい - amai)라고 말하는 것을 들었다면 그 사람이 단지 달콤한 것에 대해 이야기하고 있다고 생각했을 수도 있습니다. 하지만 이 단어는 단맛 이상의 의미를 지니고 있습니다! Suki Nihongo 사전에서는 번역뿐만 아니라 한자, 기억을 돕기 위한 예문, 그리고 이 미묘한 용어를 마스터하는 데 도움이 되는 흥미로운 사실까지 찾아볼 수 있습니다. 그 기원부터 일본 사람들의 일상에서의 예상치 못한 용법까지 살펴보겠습니다.

달콤한이 맛있는 케이크와 순진한 사람 모두를 설명할 수 있는 이유를 알고 싶으신가요? 또는 이 단어가 어떻게 인기 있는 표현과 미묘한 비판에서 나타나는지? 여기서 당신은 한자의 어원, 의미 혼동을 피하는 팁, 심지어 일본 사람들이 이 단어를 사용하여 농담을 하는 방법을 발견하게 될 것입니다. 명백한 것을 넘어서는 언어 여행을 준비하세요!

甘い의 기원과 한자

한자는 甘는 중국 글자의 진정한 걸작입니다. 그 원래의 그림 문자에는 입 (口) 안에 무언가가 있는 모습이 나타났습니다. 마치 누군가 꿀 한 조각을 맛보고 있는 장면을 상상해 보세요! 시간이 지나면서 이 시각적 표현은 현재의 글자로 발전했지만 "달콤한 맛"의 본질을 유지했습니다. 흥미롭게도, 이 동일한 부수는 甘酒 (아마자케)와 같은 단어에도 나타납니다. 그 전통적인 달콤한 사케입니다.

고대 일본어에서 "아마이"라는 용어는 이중적인 의미를 지니고 있었습니다. 그것은 문자 그대로 단맛을 묘사할 뿐만 아니라, 비유적으로는 쉬운 상황이나 관대한 사람들을 표현하는 데에도 사용되었습니다. 이러한 의미의 유연성 덕분에 오늘날 우리는 같은 단어를 사용하여 커피가 "너무 달다"고 하거나 교사가 학생들에게 "너무 관대하다"고 말합니다. 단어 하나가 이렇게나 다른 개념들을 포괄할 수 있다는 것을 생각해 본 적이 있나요?

일상적인 사용과 대중적인 표현

일본 슈퍼마켓에서는 과일이나 디저트를 묘사할 때 甘い(아마이)라는 말을 자주 듣지만, 사무실에서는 전혀 다른 의미로 사용됩니다. "あの部長は甘い" (아노 부장 와 아마이)라고 상사에 대해 말하면 그 사람이 매우 관대하다는 뜻이 됩니다 - 항상 칭찬은 아닙니다! 이 중의성은 심지어 고급학생들 사이에서도 혼란을 야기할 수 있습니다. 한 번은 외국인 친구가 동료의 커피를 "아마이"라고 칭찬했는데, 그게 설탕 양을 잘못 측정한 것인지 전혀 깨닫지 못했습니다.

고전적인 조합이 몇 가지 있습니다: 甘い言葉 (amai kotoba)는 아첨의 의미로 "달콤한 말"을 의미하며, 甘い見込み (amai mikomi)는 "너무 낙관적인 예측"을 의미합니다. 일본의 소셜 미디어에서는 #甘いものが好き (#amaigamonoga suki)와 같은 해시태그가 단 것에 대한 국가적인 열정을 드러내고, "考え方が甘い" (kangaekata ga amai)와 같은 댓글은 순진한 생각을 비판합니다. 맥락이 모든 것임을 느끼시나요?

암기 팁과 흥미로운 사실들

더 이상 의미를 혼동하지 않으려면, 정신적 이미지를 만들어 보세요: 너무 쉬운 책이나 모든 것을 믿는 사람에게서 꿀이 흘러내리는 모습을 상상해 보세요. 이 기괴한 연관은 효과적입니다! 또 다른 방법은 "amai"가 "amenidade"와 관련이 있다는 것을 기억하는 것입니다 - 두 단어 모두 지나치게 부드러움을 암시합니다. 발음에도 주의하세요: "a"를 길게 발음(ああまい)하면 어떤 것이 "매우 달콤하다" 또는 "극도로 순진하다"는 것을 강조할 수 있습니다.

팝 문화에서, 甘い는 "甘い罠" (Amai Wana - "달콤한 덫")과 같은 드라마 제목에서 나타나고, 이중적 의미로 장난치는 만화에서도 등장합니다. 친구들 사이에서는 누군가가 농담에 넘어갈 때 "お前、甘いな" (omae, amai na)라고 말하는 것이 일반적입니다 - 즉, "너 참 바보구나!"라는 뜻입니다. 만약 누군가가 당신에게 甘い物 (amai mono)을 제공한다면, 준비하세요: 그것은 초콜릿에서부터 거짓으로 쉬운 상황까지 다양할 수 있습니다. 결국 일본에서는 단어조차 숨겨진 맛을 갖고 있을 수 있습니다!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 甘美 (kanbi) - 달콤하고 즐거운; 일반적으로 미적으로 아름답고 달콤한 것을 언급합니다.
  • 甘やかす (amayakasu) - Mimar; 누군가를 지나치게 상냥하거나 관대하게 대하다.
  • 甘口 (amakuchi) - 달콤한 (일반적으로 음식이나 음료를 지칭함); 또한 보다 부드럽고 친절한 비판 스타일을 지칭할 수도 있습니다.
  • 甘い香り (amai kaori) - 달콤한 향기; 기분 좋은 매력적인 향.
  • 甘ったるい (amattarui) - 지나치게 달콤하다; 역겨운 것을 가리키는 부정적인 의미를 가질 수 있다.
  • 甘いもの好き (amai mono zuki) - 단 음식을 사랑하는 사람; 디저트나 달콤한 음식을 좋아하는 사람.
  • 甘い言葉 (amai kotoba) - 달콤한 말; 칭찬이나 유혹적인 약속을 의미할 수 있습니다.
  • 甘さ (ama sa) - 단맛; 음식이나 감각 요소에서의 단맛의 정도.
  • 甘味 (kanmi) - 단맛; 종종 요리 측면에서 달콤한 맛을 가리킵니다.
  • 甘酸っぱい (amazuppai) - 달콤하고 새콤한; 몇몇 과일처럼 두 가지 요소가 조화를 이루는 맛.
  • 甘露 (kanro) - 단맛; 차가운 기상 조건이나 매우 단 것에 대해 언급합니다.
  • 甘い匂い (amai nioi) - 달콤한 향기; 달콤한 것을 떠올리게 하는 기분 좋은 향.
  • 甘い果実 (amai kajitsu) - 달콤한 과일; 입맛에 현저하게 달콤한 과일.
  • 甘い蜜 (amai mitsu) - 달콤한 꿀; 특히 꿀이나 매우 맛있는 넥타르를 가리킵니다.
  • 甘い気持ち (amai kimochi) - 달콤한 감정; 기분 좋고 향수 어린 감정을 가리킬 수 있습니다.
  • 甘いもの (amai mono) - 달콤한 것; 비례적으로 달콤한 모든 종류의 음식.
  • 甘い味 (amai aji) - 달콤한 맛; 단 음식과 관련된 맛.
  • 甘い香りがする (amai kaori ga suru) - 달콤한 향기가 나; 달콤한 향을 내뿜는 것을 묘사합니다.
  • 甘い雰囲気 (amai fun'iki) - 달콤한 분위기; 편안하고 아늑한 환경.
  • 甘い誘惑 (amai yūwaku) - 달콤한 유혹; 저항할 수 없고 기분 좋은 유혹들.
  • 甘い夢 (amai yume) - 원하는 대로; 즐겁고 행복한 꿈을 언급하는 것.
  • 甘い口調 (amai kuchō) - 부드럽고 유혹적인 목소리.
  • 甘い言い訳 (amai ii wake) - 달콤한 변명; 속여서 기분 좋게 하는 이유들.
  • 甘い顔 (amai kao) - 달콤한 얼굴; 친근하거나 매혹적인 표정.
  • 甘い汁を吸う (amai shiru o suu) - 혜택을 누리다; 달콤하거나 유익한 것으로부터 이익을 얻다.
  • 甘い (amai) - 달콤함; 맛을 나타내거나 쾌적하게 부드러운 품질을 지칭할 수 있습니다.

연관된 단어

甘い

umai

맛있다

デザート

deza-to

디저트

甘口

amakuchi

단 맛; 연성; 아첨; 우둔.

可愛い

kawaii

아름다운; 귀여운; 사랑스러운; 매력적인; 에게; 에게; 애완 동물

菓子

kashi

퍼프 페이스트리

甘い

Romaji: amai
Kana: あまい
유형: 형용사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 관대한; 제멋대로 하게 하는; 다루기 쉽다; 달콤한; 좋아하다; 부드럽게; 지나치게 낙관적이다. 순진한.

영어로의 의미: generous;indulgent;easy-going;sweet;fond of;soft on;overly optimistic;naive

정의: 맛은 달콤해, 달콤해요.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (甘い) amai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (甘い) amai:

예문 - (甘い) amai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の好みは甘いものです。

Watashi no konomi wa amai mono desu

내 취향은 달콤합니다.

내 취향은 달콤합니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 好み - "취향" 또는 "선호"를 의미하는 명사.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 甘い - 달콤한 (dalkomhan)
  • もの - "사물"을 의미하는 명사
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
このケーキは甘いです。

Kono keeki wa amai desu

이 케이크는 달콤합니다.

  • この - 이것
  • ケーキ - 번역할 문자열이 필요합니다. 제공해 주세요.
  • は - 주제 파티클
  • 甘い - 사탕
  • です - 이다 (동사)
この品種のりんごはとても甘いです。

Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu

이 사과 품종은 매우 달콤합니다.

이 품종의 사과는 매우 달콤합니다.

  • この - 이것은
  • 品種 - 다양성
  • の - 에서
  • りんご - 사과
  • は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • とても - 매우
  • 甘い - 사탕
  • です - é (문장 끝 입자)
私は甘いものを好みます。

Watashi wa amai mono o konomimasu

나는 달콤한 것을 선호합니다.

나는 사탕을 좋아한다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 甘い (amai) - 달콤한 (dalkomhan)
  • もの (mono) - "사물"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 나타내는 부분클래어, 이 경우 "것"
  • 好みます (konomimasu) - 좋아하다
この果実はとても甘くて美味しいです。

Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu

이 과일은 매우 달콤하고 맛있습니다.

이 과일은 매우 달콤하고 맛있습니다.

  • この - 가깝거나 가리키고 있는 것을 나타냅니다
  • 果実 - 과일
  • は - 주제 구문 입자, 문장의 주제가 과일임을 나타냅니다
  • とても - 매우
  • 甘くて - 달고
  • 美味しい - 맛있는
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

白い

shiroi

하얀

気障

kiza

허식; 개념; 교활한

夥しい

obitadashii

풍부하게; 불친절합니다

ハンサム

hansamu

예쁘다

相当

soutou

적절한; 공정한; 견딜 수 있는; 적절한