번역 및 의미: 無事 - buji
일본어 단어 「無事」 (buji)는 안전, 평온 또는 무사하다는 개념을 표현하는 데 널리 사용되는 용어입니다. 두 개의 한자 「無」 (mu)와 「事」 (ji)로 구성된 이 표현은 일본어의 풍부한 어원과 역사를 담고 있습니다. 「無」는 존재하지 않거나 아무것도 없다는 개념을 나타내고, 「事」는 사건, 사실 또는 문제를 지칭합니다. 결합하면 문제나 좌절의 부재를 전달하여 안전하거나 평화로운 상태에 있다는 느낌을 줍니다.
「無事」という言葉の使用は古代にさかのぼり、そこで社会は安全と安定を非常に重視していました。戦争や自然災害の時代には、人々が「無事」に危険にさらされないことを祈ることが一般的でした。この使用は現代日本語にも強い存在感を持ち、挨拶から旅行の安全を願うまで、多様な文脈に現れ、文化的および言語的な重要性を強調しています。
이 표현은 다양한 맥락에서 변형과 사용이 있습니다. 이 표현은 누군가 또는 무언가가 안전하다는 것을 나타내기 위해 사용될 수 있으며, 예를 들어 "그는 안전하게 도착했다" (彼は無事に到着した, kare wa buji ni touchaku shita)와 같이 사용할 수 있습니다. 또한, 떠나는 사람에게 안전을 기원하는 용도로도 사용될 수 있습니다. 추가로, 「無事」는 「無事である」(buji de aru)와 같이 문법적으로 다른 형태로 변형되어 지속적인 안전 상태를 설명하는 데 사용될 수 있습니다. 이러한 변형은 다양한 시제 및 상황에서 안전이라는 개념을 전달하는 데 도움을 주며, 일상적인 의사소통에서 이 용어의 유연성과 깊이를 강조합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 平安 (Heian) - 평화, 고요함
- 安泰 (Antai) - 안전, 안정성
- 安全 (Anzen) - 안전, 위험이 없는
- 安息 (Ansoku) - 휴식, 완화
일본어로 쓰는 방법 - (無事) buji
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (無事) buji:
예문 - (無事) buji
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Mujou ni kitaku shimashita
나는 안전하게 집에왔다.
나는 안전하게 집에 도착했다.
- 無事に - "문제 없이" 나 "인시던트 없이"
- 帰宅 - 집으로 돌아가다
- しました - 실행됨
O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita
감사합니다
당신 덕분에 나는 시험을 안전하게 통과했습니다.
- お蔭様で - "하나님께 감사합니다"
- 無事に - "문제 없어"
- 試験に - "시험 중"
- 合格しました - "지나갔다"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
