번역 및 의미: 気味 - kimi

일본어 단어 気味[きみ]는 그 음색과 일상에서의 다양한 용도로 인해 호기심을 불러일으키는 용어입니다. 일본어를 공부 중이거나 단순히 언어에 관심이 있다면, 이 표현의 의미와 맥락을 이해하는 것이 어휘를 풍부하게 할 수 있습니다. 이 기사에서는 기본 번역부터 문화적 뉘앙스, 실용적인 예제와 신뢰할 수 있는 출처를 바탕으로 한 기억 팁까지 탐구할 것입니다.

명사 외에도, 気味는 일부 언어 구조에서 접미사로 나타나며, 그 응용 범위가 넓어집니다. 신체 감각이나 감정 상태를 설명하는 데 사용되며, 이 단어는 일본의 대화와 텍스트에서 두드러진 존재감을 가지고 있습니다. 그 의미를 살펴보고 일본의 일상 커뮤니케이션에서 어떻게 연결되는지를 보여줍시다.

気味의 의미와 번역

직역하면, 気味는 "느낌", "징후" 또는 "약간의"를 의미할 수 있습니다. 이것은 신체적으로나 감정적으로 미묘하게 인식되는 무언가에 대한 아이디어를 전달합니다. 예를 들어, 風邪気味 (kaze-gimi)라고 말할 때, 당신은 약간의 감기가 오는 느낌이지만 아직 완전히 아프지는 않다고 표현하는 것입니다.

그 용어는 또한 어떤 것이나 누구에 대한 인상이나 분위기를 전달하는 데 사용될 수 있습니다. 이 경우, 불길하거나 소름끼치는 것을 설명하는 표현인 不気味 (bukimi)처럼 더 주관적인 어조를 갖습니다. 물리적이고 감정적인 이 이중성 덕분에 気味는 다양한 맥락에 쉽게 적응하는 다재다능한 단어입니다.

일상적인 사용과 실제 예시

일본에서는 비공식적인 대화에서 気味를 자주 듣습니다. 疲れ気味 (tsukare-gimi)와 같은 표현은 사람이 조금 피곤하다고 느끼지만 과장하지 않음을 나타냅니다. 이러한 사용은 일본어가 뉘앙스를 얼마나 중요하게 여기고, 아직 완전히 정의되지 않은 것을 이야기할 때 단정적인 표현을 피하는 것을 선호함을 보여줍니다.

또 다른 흥미로운 점은 환경이나 상황 설명에 대한 気味의 적용입니다. 만약 어떤 장소에 이상한 분위기가 있다면, 누군가는 何か変な気味がする (nanika hen na kimi ga suru)라고 언급할 수 있으며, 이는 공기 중에 이상한 것이 있다고 제안하는 것입니다. 이러한 유형의 구조는 일본어가 일상 담화에서 감각적이고 정서적인 인식을 어떻게 통합하는지를 드러냅니다.

암기 팁과 호기심

気味를 기억하는 효과적인 방법은 에너지나 분위기를 의미하는 한자 気(키)와 맛이나 경험과 관련된 味(미)를 연상시키는 것입니다. 이 둘이 합쳐져서 어떤 것의 "분위기를 느끼다"는 아이디어를 형성합니다. 그것이 문자 그대로든 비유적이든 말이죠. 이러한 의미의 분해는 이 단어가 신체적인 감각과 주관적인 인상을 모두 포괄하는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.

흥미롭게도, 気味는 극도로 격식 있는 용어는 아니지만 너무 무례하거나 구어체처럼 들리지도 않습니다. 일상적인 대화에 적합하면서도 우아함을 잃지 않는 중간 정도의 위치를 차지합니다. 사전 Suki Nihongo에 따르면, 그 사용 빈도는 보통이며, 지시나 객관적인 이야기에 비해 서술적인 맥락에서 더 많이 나타납니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 感じ (kanji) - 느낌
  • 気配 (kehai) - 존재, 징후
  • 風情 (fuuzei) - 매력, 분위기
  • 風味 (fuumi) - Sabor, Aroma
  • 味わい (ajiwai) - 맛보기, 맛의 감상
  • 感覚 (kankaku) - 지각, 감각
  • 趣 (omomuki) - 관심, 스타일
  • 味 (aji) -
  • 感 (kan) - Sentimento, emoção
  • 気分 (kibun) - 기분 상태
  • 気分的 (kibunteki) - 상태에 대해 이야기하다
  • 気分上がる (kibun agaru) - 기분이 좋다, 기운을 북돋우다
  • 気分良い (kibun yoi) - 기분이 좋다
  • 気分悪い (kibun warui) - Sentir-se mal
  • 気分落ちる (kibun ochiru) - 우울한 기분이 들다
  • 気分転換 (kibun tenkan) - 감정 변화
  • 気分変化 (kibun henka) - 기분의 변화
  • 気分爽快 (kibun soukai) - 상쾌함을 느끼다
  • 気分高揚 (kibun kouyou) - 기분이 좋고, 흥분하다
  • 気分不良 (kibun furyou) - 몸이 불편하다
  • 気分晴れる (kibun hareru) - 가벼움을 느끼고, 기뻐하다
  • 気分安定 (kibun antei) - 안정된 기분
  • 気分一新 (kibun isshin) - 기분을 새롭게 하다
  • 気分楽しい (kibun tanoshii) - Estar feliz
  • 気分悪化 (kibun akka) - 기분 저하
  • 気分沈む (kibun shizumu) - 우울감을 느끼다
  • 気分悩む (kibun nayamu) - Estar angustiado

연관된 단어

忙しい

isogashii

바쁜; 짜증난

オーバー

o-ba-

1. 무엇보다도; 2. 초과; 초과하려면; 너머로가는 것; 지나침; 3. 공이 수비수 (야구)의 머리를 쳤다.

乱暴

ranbou

무례한; 폭력적인; 거친; 법 없음; 비합리적이다. 무모한

負け

make

패배시키다; 손실; 손실 (게임)

乏しい

toboshii

부족한; 제한된; 아주 가난한; 돈없이; 재정적 어려움이 있습니다. 불충분하다. 가난한.

手遅れ

teokure

너무 늦었다. 늦은 치료

疲れ

tsukare

피로; 피로감

遅刻

chikoku

지연

怠い

darui

느린; 무거운 느낌; 노곤한; 단조로운

脱線

dassen

탈선; 여담

気味

Romaji: kimi
Kana: きみ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 감각; 감정

영어로의 의미: sensation;feeling

정의: 특정 감정이나 상태의 정도를 나타내는 한 단어.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (気味) kimi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (気味) kimi:

예문 - (気味) kimi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

그녀는 피곤해 보인다.

그녀는 피곤하다.

  • 彼女 - 그녀를 의미하는 일본어 대명사
  • は - 주어를 나타내는 일본어 조사로, 이 경우에는 "그녀"입니다.
  • 疲れ - 疲れ (つかれ)
  • 気味 - 일본어 접미사로, '약간'이라는 조건이나 경향을 나타내는 것입니다.
  • だ - 일본어 동사로 "있다" 또는 "존재하다"는 의미이며, 이 경우 현재 시제입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

禁煙

kinen

흡연 금지!

以降

ikou

지금부터; 위에; 지금부터

伊井

ii

하나; 이탈리아

印鑑

inkan

우표; 우표

緊急

kinkyuu

긴급한; 압박; 비상

気味