번역 및 의미: 比例 - hirei
「비율」(hirei)라는 단어는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「比」(hi)는 "비교하다" 또는 "비율"을 의미하고, 「例」(rei)는 "예" 또는 "기초"를 뜻합니다. 이 두 한자가 결합하여 일반적으로 "비율" 또는 "비례"로 번역되는 표현을 형성합니다. 이 용어는 수학적 및 과학적 맥락에서 일관되게 변하는 두 양 간의 관계를 설명하는 데 자주 사용됩니다.
원어의 어원에서, 「比」는 일본어에서 두 가지를 비교하거나 측정하는 데 사용되며, 이는 비율에 대해 논의할 때 필수적입니다. 한편, 「例」는 표준이나 기준의 개념을 제공하여 예시나 모델을 바탕으로 한 비교 개념을 구축합니다. 이러한 조합은 수학적 개념을 표현하고 여러 지식 분야에서 비교 요소를 제시하는 데 매우 효율적입니다.
「비율」(hirei)은 다양한 맥락에서 사용되며, 「비율관계」(hirei kankei)와 같은 조합으로 나타날 수 있습니다. 이는 비례 관계를 의미합니다. 이 용어는 정량적인 맥락뿐만 아니라, 노력과 결과의 비례, 또는 비용과 이익 간의 비례를 비교할 때와 같은 일상 생활의 상황에서도 유용합니다. 비례의 개념은 여러 문화와 지식 분야에서 관련성을 찾을 수 있는 보편적인 아이디어입니다.
교육에서는 예를 들어, 비례의 개념이 종종 수학 및 물리와 같은 과목에서 도입됩니다. 일본의 교육은 전 세계의 많은 교육 시스템과 마찬가지로 학생들이 다양한 변수 간의 관계를 더 잘 이해할 수 있도록 「比例」를 사용합니다. 일화적으로, 「比例」에 대해 배우면서 많은 학생들은 이 지식을 학교 문제뿐만 아니라 일상 생활의 실용적인 상황에도 적용할 수 있게 되며, 비례 관계를 설정하는 능력은 매우 귀중합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 割合 (Wariai) - 비율; 전체의 한 부분; 분수를 표현하는 데 사용됩니다.
- 比率 (Hiritsu) - 세율; 두 양을 비교하는 비율; 더 기술적.
- 比重 (Hiju) - 구체적 무게; 물과 같은 부피의 물체 무게와 물체의 무게 사이의 관계.
- 比較 (Hikaku) - 비교; 두 개 이상의 사물을 비교하는 행위.
- 比較的 (Hikakuteki) - 상대적; 비교적 방식으로, 일반적으로 다른 것과 대조하여 무언가를 설명하는 데 사용됩니다.
- 比喩的 (Hiyuteki) - 은유적; 비교나 유추를 통해 무언가를 설명하는 것.
일본어로 쓰는 방법 - (比例) hirei
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (比例) hirei:
예문 - (比例) hirei
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
