번역 및 의미: 残念 - zannen

일본어 단어 残念[ざんねん]은 독특한 감정적 무게를 지닌 표현 중 하나입니다. 일본의 애니를 보거나 드라마를 본 적이 있다면 실망이나 좌절의 장면에서 이 표현을 들었을 것입니다. 하지만 정확히 무엇을 의미할까요? 이 기사에서는 그 의미, 기원, 일본 일상에서의 사용을 탐구하고, 이 단어가 언어에서 왜 그렇게 자주 사용되는지 이해하는 데 도움이 되는 흥미로운 사실들을 살펴보겠습니다.

일본어 학습자에게 유용할 뿐만 아니라, 残念을 이해하는 것은 일본 문화의 뉘앙스를 드러내어 부정적인 감정 표현이 자주 부드럽게 전달된다는 점을 보여줍니다. 올바르게 사용하는 방법이나 이 표현이 대화에서 자주 등장하는 이유가 궁금하시다면 계속 읽어보세요. 여기 Suki Nihongo에서는 이 단어의 각 측면을 자세히 설명하여 여러분이 실용적이고 자연스럽게 배울 수 있도록 돕고 있습니다.

残念의 의미와 번역

잔네요는 기대한 대로 되지 않았을 때의 실망, 슬픔 또는 좌절감을 표현하는 단어입니다. 포르투갈어로는 상황에 따라 "아쉬워", "안타깝다" 또는 "실망스럽다"로 번역할 수 있습니다. 좋은 일이 일어나지 않거나 기대가 어긋났을 때 자주 사용됩니다.

예를 들어, 친구가 마지막 순간에 약속을 취소하면, 일본인은 "残念ですね" (zannen desu ne)라고 말할 수 있으며, 이는 "안타깝네요?"와 유사합니다. 이 단어는 사람이 몇 초 차이로 기차를 놓치거나 레스토랑에서 좋아하는 음식이 다 떨어졌을 때와 같은 더 가벼운 상황에서도 사용됩니다.

한자의 기원과 구성

단어 残念은 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 残 (잔), 이는 "남은 것" 또는 "남다"를 의미하고, 念 (념)은 "감정" 또는 "생각"으로 번역될 수 있습니다. 이 두 가지가 합쳐져서 "남아 있는 감정"이라는 생각을 형성하며, 이는 기대가 충족되지 않았을 때 남는 무언가를 나타냅니다. 이 조합은 단어의 감정적 의미를 잘 반영합니다.

재미있게도, 한자는 残이란 단어에서 残業 (잔업, "시간 외에 일함")와 같이 나타나고, 念은 念願 (念願, "간절한 소원")과 같은 용어에 사용됩니다. 이 한자들의 조합은 단순한 실망을 넘어, 희망이나 이루어지지 않은 소원의 잔재를 제시하는 표현을 만듭니다.

일본의 문화적 사용과 빈도

일본에서, 残念은 일상에서 매우 흔한 단어이지만 그 사용은 일상 언어를 넘어서 있습니다. 그것은 중요한 문화적 특성을 반영합니다: 간접적이고 공손한 방식으로 좌절감을 표현하는 경향입니다. "zannen"이라고 말하는 것은 너무 부정적이거나 대립적이지 않게 실망을 드러내는 사회적으로 수용 가능한 방법입니다.

스포츠 경기에서, 예를 들어, 선수들이 실수를 할 때 "残念でした" (zannen deshita)라고 말하는 해설자를 듣는 것이 일반적입니다. 미디어에서는 이 단어가 취소된 이벤트나 기대 이하의 결과에 대한 헤드라인에서 자주 등장합니다. 이러한 보편성은 "예의 바른 실망"이라는 개념이 일본 커뮤니케이션에 깊이 뿌리내리고 있음을 보여줍니다.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

残念을 기억하는 효과적인 방법은 구체적인 상황과 연결하는 것입니다. 포르투갈어로 "que pena"라고 말했던 순간을 떠올리고 일본어 단어로 정신적으로 대체해 보세요. 이러한 맥락 연상 기법은 어휘를 더 자연스럽게 고착시키는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 애니메이션이나 드라마에서 들을 때 목소리의 톤에 주목하는 것입니다. 失望 (shitsubou, "절망")과 같은 더 강한 단어들과 달리, 残念은 일반적으로 더 부드럽고 거의 체념한 톤으로 말해집니다. 이러한 뉘앙스를 관찰하면 언제 어떻게 적절히 사용할 수 있는지를 이해하는 데 도움이 됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 惜しい (oshi) - 구현되지 않은 것에 대한 슬픔, 잃어버린 기회의 감정.
  • くやしい (kuyashii) - 무언가를 이루지 못해 느끼는 좌절감이나 분노.
  • もったいない (mottainai) - 소중한 기회를 놓쳤다는 느낌은 일반적으로 완전히 활용되지 않은 상황과 관련이 있습니다.
  • あいにく (aini ku) - 안타깝게도, 예상대로 진행되지 않은 것에 대한 실망감이 듭니다.
  • がっかり (gakkari) - 실망감, 일반적으로 기대에 미치지 못한 무언가 때문에.
  • しょんぼり (shonbori) - 슬픔이나 무기력, 일반적으로 상처를 준 상황과 관련이 있습니다.

연관된 단어

未練

miren

지속적인 애정; 부착; 회개 (들); 질색

残念

Romaji: zannen
Kana: ざんねん
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 통탄 할; 불행; 후회; 실망

영어로의 의미: deplorable;bad luck;regret;disappointment

정의: 실망: 기대한 결과를 얻지 못함.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (残念) zannen

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (残念) zannen:

예문 - (残念) zannen

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

유감입니다