번역 및 의미: 機構 - kikou
일본어 단어 機構[きこう]는 처음 보기에는 간단해 보일 수 있지만, 기본적인 의미를 넘어서는 의미와 용도를 지니고 있습니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 이 언어에 대해 호기심이 있다면, 이러한 용어를 이해하는 것은 어휘와 문화적 이해를 확장하는 데 필수적입니다. 이 글에서는 이 단어의 의미, 기원, 그리고 일본에서 일상적으로 사용되는 맥락을 탐구해 보겠습니다.
機構[きこう]의 번역을 밝혀내는 것 외에도, 일상 대화부터 더 공식적인 텍스트에 이르기까지 다양한 상황에서 어떻게 나타나는지 살펴보겠습니다. Suki Nihongo 사전을 사용하여 다른 단어를 검색한 적이 있다면, 명확하고 신뢰할 수 있는 정보를 갖는 것이 얼마나 중요한지 아실 것입니다. 여기에서는 이 표현에 대해 알아야 할 모든 것을 복잡함 없이 모았습니다.
기구의 의미와 번역
단어 機構[きこう]는 포르투갈어로 "기계", "구조" 또는 "조직"으로 번역될 수 있습니다. 이 단어는 종종 상호 연결된 부분을 가진 물리적 또는 추상적인 시스템을 설명하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 기계의 기어 또는 회사의 계층 구조를 모두 지칭할 수 있습니다.
보다 기술적인 맥락에서, 機構[きこう]는 공학, 경영, 심지어 생물학과 같은 분야에서 나타납니다. 이 단어는 특정 분야에 국한되지 않으며 다재다능한 단어로 만들고 있습니다. "시스템"과 유사한 의미를 지니고 있지만, 그것은 부분 간의 배열과 관계를 강조하며 기능 자체보다는 그 부분에 더 중점을 둡니다.
한자의 기원과 구성
構成[こうせい]를 이루는 한자는 흥미로운 기원을 가지고 있습니다. 첫 번째 문자, 機는 "기계" 또는 "기회"를 의미하고, 두 번째 문자, 構는 "구성하다" 또는 "구조"로 번역될 수 있습니다. 이 둘이 합쳐지면 무언가 의도적으로 조립되거나 조직된 상태를 강조합니다.
중요한 점은 機構[きこう]가 오래된 단어가 아니라는 것입니다. 현대 일본어에서도 여전히 널리 사용되며, 특히 정확성이 요구되는 맥락에서 사용됩니다. 만약 당신이 같은 한자를 가진 다른 용어들, 예를 들어 機械[きかい] (기계)나 構造[こうぞう] (구조)를 공부했다면, 의미 분야에서 유사성을 느낄 수 있을 것입니다.
어떻게 그리고 언제 機構[きこう]를 사용할까요?
일상에서는 機構[きこう]이 기술적이거나 학술적인 논의에서 더 자주 나타납니다. 예를 들어, 시계의 작동에 대해 이야기할 때 교수는 기어가 어떻게 연결되는지를 설명하기 위해 그 機構를 설명할 수 있습니다. 기업에서는 이 단어가 부서의 조직 구조를 지칭하는 데 사용될 수 있습니다.
비록 일상적인 대화에서 자주 사용되는 표현은 아니지만, 혼란을 피하기 위해 아는 것이 가치가 있습니다. 기술 매뉴얼이나 관리에 관한 기사를 읽고 있다면 이 표현을 접할 가능성이 매우 높습니다. 그 의미를 아는 것은 더 복잡한 텍스트의 이해를 크게 도와줄 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 構造 (Kōzō) - 구조; 부분의 배치
- 構成 (Kōsei) - 구성; 요소의 배열
- 構築 (Kōchiku) - 건설; 무언가의 구축
- 仕組み (Shikumi) - 메커니즘; 내부 작동 시스템
- システム (Shisutemu) - 시스템; 조직된 부분의 집합
일본어로 쓰는 방법 - (機構) kikou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (機構) kikou:
예문 - (機構) kikou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
