번역 및 의미: 果て - hate

일본어 단어 「果て」 (hate)는 "끝" 또는 "극단"이라는 개념을 설명하는 데 자주 사용됩니다. 이 용어의 어원은 "끝나다" 또는 "사라지다"를 의미하는 동사 「果てる」 (hateru)로 거슬러 올라갑니다. 이 동사는 일본 전통 어휘에 뿌리를 두고 있으며, 특히 문학적이고 시적인 맥락에서 언어에서 중요한 역할을 유지하고 있습니다. 어근 측면에서 「果」는 "과일" 또는 "결과"라는 개념과 관련이 있지만, 「果て」의 맥락에서는 어떤 것의 최종 결과 또는 절정을 나타냅니다.

실제로, 「果て」는 물리적으로나 비유적으로 가장 먼 경계를 설명하는 데 사용됩니다. 예를 들어, "세상의 끝"이나 "수평선"에 대해 이야기하며 즉각적인 시야 너머에 있는 것을 참조할 수 있습니다. 이 단어는 도달할 수 없거나 먼 것에 대한 의미를 담고 있으며, 서사시나 미지의 세계를 탐구하는 이야기에서 일반적으로 사용됩니다. 이러한 풍부하고 다양한 사용법은 「果て」를 일본어에서 매혹적인 단어로 만들며, 일본의 문화와 철학에 대한 통찰을 제공합니다.

신체 설명에 사용되는 것 외에도, 「果て」는 감정적이거나 영적인 맥락에서도 자주 발견됩니다. 여행이나 주기의 "끝"을 반영하면서, 이 단어는 사색과 내성의 감정을 불러일으킬 수 있습니다. 일본 시가, 특히 "하이쿠"와 "탄카"에서 「果て」는 무상함과 전환의 아이디어를 전달하기 위한 인기 있는 선택으로, "와비-사비" 미학에 깊이 뿌리내린 가치입니다. 따라서 이 단어는 가시적인 것과 비가시적인 것 사이의 다리가 되어 인간 경험의 덧없는 본질을 포착합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 終わり (owari) - 끝; 종료
  • 終点 (shūten) - 끝점; 최종 목적지
  • 終わり方 (owarika) - 끝내는 방법; 종결하는 방법
  • 終わりにする (owari ni suru) - 결정하다 끝내다; 무언가를 마치다
  • 終わりになる (owari ni naru) - 끝에 이르다; 결말에 도달하다
  • 終わりに近づく (owari ni chikazuku) - 끝에 가까워지다; 종료에 다가가다
  • 終焉 (shūen) - 끝; 몰락; 석양 (보통 더 진지하거나 시적인 맥락에서 사용됨)
  • 終止符 (shūshifu) - 마침표; 작업 또는 토론의 끝을 나타내는 신호
  • 終わりの始まり (owari no hajimari) - 끝의 시작
  • 終わりの兆候 (owari no chōkō) - 끝의 징후; 무언가가 끝나가고 있다는 경고
  • 終わりの時 (owari no toki) - 끝의 시간; 종료의 순간
  • 終わりのない (owari no nai) - 끝이 없는; 끝이 없는
  • 終わりのない旅 (owari no nai tabi) - 끝없는 여행; 끝나지 않는 여정
  • 終わりのない夢 (owari no nai yume) - 끝없는 꿈; 끝나지 않는 욕망
  • 終わりのない戦い (owari no nai tatakai) - 끝없는 전투; 끊임없는 싸움
  • 終わりのない苦しみ (owari no nai kurushimi) - 끝없는 고통; 끝나지 않는 아픔
  • 終わりのない悲しみ (owari no nai kanashimi) - 끝이 없는 슬픔; 끝없이 계속되는 감정적 고통
  • 終わりのない孤独 (owari no nai kodoku) - 끝없는 외로움; 끝나지 않는 고립

연관된 단어

果てる

hateru

끝나다; 끝난; 지치다; 죽다; 사라지다

ストレス

sutoresu

스트레스

忙しい

isogashii

바쁜; 짜증난

荒れる

areru

폭풍우; 동요; 성미를 잃습니다

見すぼらしい

misuborashii

과거; 퇴폐

疲労

hirou

피로; 피곤함

響き

hibiki

에코; 소리; 반향; 소음

化ける

bakeru

변장하다; 의 형태를 취하다; 더 나쁜 변화

ばてる

bateru

지칠 때; 닳아버릴 때

疲れる

tsukareru

지치기 위해; 지치다

果て

Romaji: hate
Kana: はて
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 끝; 끝; 한계; 결과

영어로의 의미: the end;the extremity;the limit(s);the result

정의: 미움 1. 끝이나 한계를 표현하는 단어. "끝없는" 또는 "끝없는"으로 사용된다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (果て) hate

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (果て) hate:

예문 - (果て) hate

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

人生は果てることのない旅路です。

Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu

인생은 끝없는 여행입니다.

인생은 끝없는 여행입니다.

  • 人生 (jinsei) - 생명
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 果てる (hateru) - 끝내다
  • こと (koto) - 것, 사실
  • の (no) - 소유 입자
  • ない (nai) - 부정
  • 旅路 (tabiji) - 여행, 여정
  • です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

천재는 노력의 결과입니다.

  • 天才 - 일본어로 "천재"를 의미합니다.
  • は - 일본어에서의 주제 조사입니다. 문장의 주어가 "천재"임을 나타냅니다.
  • 努力 - 일본어로 "노력"을 의미합니다.
  • の - 일본어에서의 소유자 표시 부분, "노력"이 "천재"에 속한다는 것을 나타냅니다.
  • 結果 - 는 일본어로 '결과'를 의미합니다.
  • です - 일본어로 '되다'라는 동사는 "결과"가 "노력"의 결과로 "천재"임을 나타낸다.
彼女の忍耐力は果てしない。

Kanojo no nintairyoku wa hateshinai

당신의 인내심은 끝이 없습니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀/여자친구
  • の (no) - 소유 부정사
  • 忍耐力 (nintairyoku) - 인내력/내성
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 果てしない (hateshinai) - 무한/끝없는

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

果て