번역 및 의미: 掛け - kake
일본어 단어 掛け[かけ]는 일상 표현부터 보다 공식적인 구성까지 언어의 다양한 맥락에서 등장하는 다재다능한 용어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 이 단어의 의미와 용도에 대해 단순히 궁금하다면, 이 글에서는 그 기원, 번역 및 실용적인 응용을 탐구할 것입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 일본어 어휘를 효율적으로 익힐 수 있도록 명확하고 정확한 설명을 제공하고자 노력하고 있습니다.
掛け[かけ]의 의미와 번역
용어 掛け[かけ]는 사용되는 맥락에 따라 여러 가지 형태로 번역될 수 있습니다. 본질적으로 "걸다", "올리다" 또는 "적용하다"라는 개념을 담고 있습니다. 예를 들어, 掛け布団[かけぶとん] (이불)과 같은 복합어에서, 다른 것 위에 놓이는 것을 나타냅니다.
게다가, 掛け는 전화 걸기[でんわをかける]와 같이 지속적이거나 반복적인 행동을 제안하는 표현에서도 나타날 수 있습니다. 이러한 유연성은 일본어 화자들의 일상에서 이 단어를 흔하게 만듭니다, 특히 실용적인 상호작용이 포함된 상황에서.
掛け[かけ]의 기원과 어원
掛け의 기원은 고대 일본어에서 유래한 동사 掛ける[かける]와 연결되어 있습니다. 한자는 손을 나타내는 부수 手(손)로 구성되어 있으며, 수동적인 행동을 암시하고, 다른 요소들과 결합되어 매달리거나 적용하는 개념을 강화합니다. 이러한 구성은 다른 물체나 표면에 어떤 것을 놓는 상황에서 단어의 실제 사용을 잘 반영하고 있습니다.
특히, kanji 掛가 이 단어를 나타내기 위해 가장 일반적으로 사용되지만, 일부 경우에는 히라가나(かけ)로만 나타날 수 있습니다. 이는 구어체 표현이나 글자가 더 접근하기 좋도록 하려는 경우에 특히 그렇습니다. 이러한 변형은 의미를 변화시키지는 않지만, 텍스트의 공식성 인식에 영향을 줄 수 있습니다.
문화적 용도 및 掛け[かけ]의 빈도
일본에서는 掛け(かけ)가 일상생활에서 자주 사용되는 단어로, 가사일부터 사회적 상호작용에 이르기까지 다양한 문장과 표현에서 나타납니다. 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (안경을 쓰다)와 같은 용어에서 자주 사용되는 것을 보면, 이 단어가 일상 행동에 깊이 뿌리내리고 있음을 알 수 있습니다.
문화적으로, 이 단어는 더욱 전통적인 맥락에서도 등장하는데, 예를 들어 掛け軸[かけじく] (매달린 그림 롤)와 같이, 일본의 집과 사원에서 흔히 볼 수 있는 item입니다. 이러한 다양한 용도는 掛け라는 용어가 초보 학생은 물론 언어에 이미 친숙한 사람들에게도 유용하게 만든다.
掛け[かけ]를 암기하는 팁
掛け의 의미를 확실히 하기 위한 효과적인 방법은 코트 걸기나 어떤 것에 덮개를 씌우는 것과 같은 구체적인 행동과 연관짓는 것입니다. 카ーテンを掛ける[かーてんをかける] (커튼을 걸다)와 같은 실용적인 예제가 담긴 플래시카드를 만들어 학습을 강화하는 것이 도움이 될 수 있습니다.
또 다른 전략은 애니메이션, 드라마 또는 설명서에서 단어가 어떻게 사용되는지 주목하는 것인데, 그곳에서는 掛ける와 같은 동사가 자주 사용됩니다. 이러한 자연스러운 언어 노출은 어휘의 내재화 및 다양한 상황에서의 올바른 사용을 용이하게 합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 掛かり ( kakari ) - 비용, 어떤 것과 관련된 비용.
- 付け ( tsuke ) - 추가, 첨부 또는 함께 놓는 것.
- 懸け ( kake ) - 내기, 위험, 또는 걸려 있는 것.
- 係り ( kakari ) - 누군가의 임무나 역할에 대한 책임.
- 連れ ( tsure ) - 동반자, 다른 사람을 동반하는 사람.
- 依頼 ( irai ) - 요청, 누군가에게 무언가를 수행하도록 부탁하는 것.
- 負担 ( futan ) - 재정적 부담 또는 책임.
- 仕事 ( shigoto ) - 일, 직업 또는 전문 활동.
- 着手 ( shakushu ) - 작업이나 프로젝트의 시작.
- 開始 ( kaishi ) - 시작, 어떤 것의 시작.
- 始動 ( shidou ) - 시작, 프로세스나 기계의 초기화.
- 負担 ( futan ) - 재정적 책임 또는 의무 (반복됨).
- 負荷 ( fuka ) - 부하, 압력 또는 무엇인가에 가해지는 힘.
- 重荷 ( omon ) - 무거운 짐, 짐짝 또는 참기 힘든 책임들.
- 責任 ( sekinin ) - 책임, 도덕적 또는 법적 의무.
- 負債 ( fusai ) - 빚, 누군가에게 빚진 돈의 양.
- 債務 ( saimu ) - 재정적 의무, 특히 빚과 관련된.
- 負担 ( futan ) - 재정적 책임 또는 의무 (반복됨).
- 負荷 ( fuka ) - 부하 또는 압력, 종종 물리적 또는 감정적 맥락에서 (반복됨).
- 重荷 ( omon ) - 무거운 짐, 책임 또는 부담(반복).
- 責任 ( sekinin ) - 책임 (반복됨).
- 負債 ( fusai ) - 부채 (반복됨).
- 債務 ( saimu ) - 재정적 의무 (반복됨).
연관된 단어
hikkakeru
1. 매달려 (무언가) (무언가); 사용 (옷); 2. 수상; 포착; 확보하기 위해; 확보하기 위해; 3. 속임수; 지불을 피하십시오. 계정을 오르기 위해; 4. 음료 (알코올); 5. (사람)에 침을 뱉는 것; 6. 막대기 끝에서 공을 치기 위해 (야구)
일본어로 쓰는 방법 - (掛け) kake
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (掛け) kake:
예문 - (掛け) kake
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
나는 그녀와 이야기했다.
나는 그녀와 이야기했다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
- に (ni) - 액션이 목표를 나타내는 데 사용되는 입자, 이 경우 "그녀에게"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - "말하다"라는 뜻의 동사, 과거에 활용형
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.
새 프로젝트를 설정하겠습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
- 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
이 트릭은 매우 흥미 롭습니다
이 장치는 매우 흥미 롭습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 仕掛け - 장치 또는 메커니즘을 의미하는 명사
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 面白い - "흥미롭다" 또는 "재미있다"를 의미하는 형용사
- です - 친구, 형제, 학생, 사람, 고정관념, 과일, 나라
- ね - 최종 부분으로 확인 또는 동의를 확인하거나 찾아보는 것을 나타내는 문장입니다.
Kanojo wa megane o kakette iru
그녀는 안경을 쓰고 있습니다.
그녀는 안경을 착용합니다.
- 彼女 - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 眼鏡 - 안경 (glasses)
- を - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 掛けている - "사용하다" 또는 "입다"를 의미하는 동사 掛ける(카케루)의 연속형이 존재합니다.
Kanojo wo machi de mikakeru ta
나는 길거리에서 그녀를 보았다.
나는 도시에서 그녀를 보았다.
- 彼女 - 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어 조사.
- 街 - 일본어로 "거리" 또는 "도시"를 의미합니다.
- で - 일본어로 위치 제목.
- 見掛けた - 과거에 "avistar" 또는 "보다"는 일본어로 의미합니다.
Kokorogake wa taisetsu desu
마음가짐을 갖는 것이 중요합니다.
조심하는 것이 중요합니다.
- 心掛け - 일본어로 "태도" 또는 "구성"을 의미합니다.
- は - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부호.
- 大切 - 일본어로 '중요하다', '귀중하다'라는 뜻이다.
- です - 일본어에서 "ser" 동사는 주장이나 진술을 나타내는 데 사용됩니다.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
계산은 산술의 4 가지 기본 산술 작업 중 하나입니다.
- 掛け算 - 곱셈
- は - 주제 파티클
- 算数 - 산수
- の - 소유 입자
- 基本的 - 기본
- な - 형용사 접미사
- 四則演算 - 기본 산술 연산 (덧셈, 뺄셈, 곱셈 및 나눗셈)
- の - 소유 입자
- 一つ - ㅏ
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
매일 명심하는 것이 중요합니다.
- 日々 - "매일" 또는 "일일"을 의미합니다.
- 心掛ける - 기억하다, 주의를 기울이다
- こと - "것"이나 "사안"을 의미합니다.
- 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미합니다.
- です - 는 동사 "되다"의 정중한 형태를 나타내는 입자입니다.
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
안경을 착용해야합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 眼鏡 (megane) - "안경"을 의미하는 명사
- を (wo) - 목적어 입자는 행동의 목적을 나타냅니다 이 경우에는 "안경"입니다
- 掛ける (kakeru) - 안경의 맥락에서 "착용하다" 또는 "착용하다"를 의미하는 동사
- 必要 (hitsuyou) - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
- が (ga) - 주어를 나타내는 주어 부분입니다 이 경우 "나"를 나타냅니다
- あります (arimasu) - 동사는 무언가를 소유한다는 의미에서 "가지다" 또는 "존재하다"를 의미합니다.
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
새로운 프로젝트를 수행 할 계획입니다.
나는 새로운 프로젝트를 진행하려고합니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト - "프로젝트"
- を - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 手掛ける - "다루다" 또는 "떠맡다"라는 의미의 동사
- 予定 - "계획" 또는 "프로그램"을 의미하는 명사
- です - 현재 시제에서 "ser/estar" 동사는 문장의 긍정을 나타냅니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
