번역 및 의미: 招く - maneku
단어 「招く」(maneku)는 일본어로 "초대하다" 또는 "부르다"는 의미의 동사입니다. 이 단어는 하늘과 관련된 개념을 포함하는 단일 한자, 「招」로 구성되어 있습니다. 이 한자의 기원은 손을 의미하는 「扌」(tehen)와 부르다 또는 요청을 나타내는 「召」(shou)라는 두 개의 부수에서 비롯됩니다. 따라서, 「招く」는 누군가를 끌어들이거나 부르기 위해 손을 내미는 개념을 담고 있다는 것을 알 수 있습니다.
어원적으로, 부수 「扌」는 손으로 행해지는 행동과의 직접적인 연결을 나타내며, 신호를 보내거나 초대하는 행동이 종종 신체적 제스처를 포함한다는 것을 암시합니다. 부수 「召」 또한 부르거나 명령하는 개념이 포함된 단어에서 사용되며, 동사 「招く」에 요청이나 간청의 뉘앙스를 추가합니다. 이 두 요소는 함께 누군가를 부르는 행위를 전달하는 표현을 만드는데, 이는 사회적 이벤트, 저녁 식사 또는 회의를 위한 것일 수 있습니다.
동사 「招く」는 사회적이고 공식적인 맥락에서 자주 사용되며, 일본 문화에서 초대와 환대가 매우 중요하기 때문에 이해하는 데 필수적입니다. 전통적인 행사나 공식적인 모임에서 이 용어의 사용은 매우 흔하며, 공손함과 존경의 예절을 강화합니다. 「招待」(shoutai)와 같은 변형도 있으며, 이는 공식 초대를 의미하여 동사를 보다 구조화된 맥락으로 가져옵니다.
문화적으로 일본에서 누군가를 초대하는 것은 단순한 한 마디 이상의 것을 포함할 수 있습니다. 이는 경우에 따라 특정한 의식을 포함하는 제스처일 수 있습니다. 이러한 문화적 뉘앙스는 「招く」를 단순한 실용적 동사가 아니라 일본 사회 내 인간 상호작용의 측면을 이해하는 다리로 만듭니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 招く
- 招く (마네이루) - 형태 테: 招いて (마네이테)
- 招く 초대합니다 (chodae hamnida)
- 招く (maneru) - 부정형: 招かない (manekanai)
- 招く (招いた) - 과거형: 招いた (마네이타)
- 招く (마네이루) - 과거 부정형: 招かなかった (manekanakatta)
동의어 및 유사어
- 誘う (sasou) - 이벤트나 활동에 누군가를 초대하거나 끌어들이기.
- 招待する (shoutai suru) - 정식으로 초대하다, 주로 특별한 이벤트에 대해.
- 招致する (shouchi suru) - 누군가를 직위나 행사에 초대하거나 호출하는 것은 종종 더 공식적인 맥락에서 이루어집니다.
- 招引する (shouin suru) - 누군가를 장소로 부르거나 데려오는 것을 '초대하다'와 유사하다.
- 呼び寄せる (yobiyoseru) - 누군가를 당신에게 또는 특정 장소로 부르세요.
일본어로 쓰는 방법 - (招く) maneku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (招く) maneku:
예문 - (招く) maneku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Maneku wa kouun wo motarasu
이것을 초대하면 행운을 가져옵니다.
- 招く - "초대하다" 또는 "끌어당기다"를 의미하는 동사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 幸運 - "행운" 또는 "재산"을 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- もたらす - 가져 오다/제안하다
Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu
운이 좋은 고양이는 사업의 번영의 상징입니다.
손짓하는 고양이는 비즈니스 번영의 상징입니다.
- 招き猫 - 일본 동영상 속의 고양이
- は - 주제 파티클
- 商売繁盛 - 사업 번창
- の - 소유 입자
- 象徴 - 기호
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
