번역 및 의미: 承る - uketamawaru
일본어 공부에 몰두해 본 적이 있다면, 일부 단어는 문자 그대로의 의미를 넘어서는 문화적이고 역사적인 무게를 지니고 있다는 것을 알 것입니다. 承る[うけたまわる]도 그중 하나입니다. 이 글에서는 "듣다", "정보를 받다" 또는 "알다"라는 의미의 이 동사의 어원, 일상에서의 사용, 그리고 관련된 흥미로운 사실들을 탐구할 것입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 글쓰기 팁, 실용적인 예, 그리고 Anki 또는 다른 간격 반복 시스템에 포함시킬 수 있는 완성된 문장들도 찾을 수 있습니다. 이 단어의 픽토그램부터 일본인들이 공식적이고 비공식적인 상황에서 어떻게 사용하는지까지 알아보겠습니다.
承る의 어원과 기원
承る라는 단어는 "받다" 또는 "수용하다"라는 의미를 지닌 한자 承와 보조 동사 る로 구성되어 있습니다. 이 단어의 기원은 고전 일본어로 거슬러 올라가며, 위에서 오는 정보나 명령을 받을 때 겸손을 표현하기 위해 사용되었습니다. 한자 承 자체도 흥미롭습니다: 그것은 부수 手(손)와 丞(보조)로 구성되어 있어 "손으로 받다"는 개념을 암시하며, 마치 당신이 존경심을 가지고 무언가를 수용하는 것과 같습니다.
일본의 봉건 시대에, 이 용어는 종속자나 하인이 상급자의 명령에 응답할 때 자주 사용되었습니다. 시간이 지나면서 うけたまわる는 일본의 경어체계(敬語)의 일부분이 되었고, 겸손의 뉘앙스를 유지했습니다. 누군가 "かしこまりました" (이해했습니다)라고 말하는 것을 들었으면, 承る는 이 표현의 더욱 공손하고 격식 있는 버전임을 아시기 바랍니다.
일본 일상에서의 사용과 맥락
오늘날, 承る는 특히 고객 서비스나 정중함이 요구되는 상황에서 전문적인 환경에서 더 일반적입니다. 가게의 직원이 고객의 주문을 받는 장면을 상상해 보세요: "ご注文を承ります" (당신의 주문을 접수하겠습니다). 이 단어는 "듣다"라는 행동만을 전달하는 것이 아니라, 이야기를 하고 있는 사람에 대한 깊은 존중을 전달합니다. 마치 "당신이 말씀하시는 것에 전적으로 주의를 기울이고 있습니다"라고 말하는 것과 같습니다.
기업 환경 외에서는 사용이 더 드물지만, 여전히 의식이나 고위 인물과의 상호작용에서 나타납니다. 흥미로운 점은 많은 일본인이 承る를 명확한 위계가 있는 상황과 연관짓는다는 것입니다 — 전통적인 기업이든 더 보수적인 가족이든 말이죠. 비즈니스를 위해 일본어를 배우고 있다면 이 동사를 잘 활용하는 것이 큰 차별점이 될 수 있습니다.
기억 방법과 흥미로운 사실
うけたまわる를 확실히 기억하는 효과적인 방법은 정중함이 중요한 특정 상황과 연관짓는 것입니다. 예를 들어, 자신의 주인으로부터 지시를 받는 집사에 대해 생각해 보세요 — 이 정신적 이미지는 사용 맥락을 기억하는 데 도움을 줍니다. 또 다른 팁은 한자 承을 관찰하는 것입니다: 아랫부분이 마치 무언가를 '받고 있는' 듯한 경의를 표하며 구부려져 있는 사람처럼 보이도록 눈여겨보세요.
비즈니스 세계에서는 "承知しました" (이해했습니다) 또는 "承りました" (정보를 받았습니다)와 같은 변형을 듣는 것이 일반적입니다. 이러한 표현은 承る의 가까운 사촌과 같으며, 존경의 동일한 뿌리를 공유합니다. 여기서 하나의 낚시가 있습니다: 承る와 受ける (うける)를 혼동하지 마세요. 受ける도 "받다"라는 의미를 가지지만 같은 공식성의 무게는 없습니다. 하나는 선물을 받을 때 사용되고, 다른 하나는 명령이나 중요한 정보를 받을 때에만 사용됩니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 承る
- 承します - 공손한 태도
- 承ります - 존댓말 수동형
- 承つ - 기본형
- 承たれる - 수동형
- 承らせる - 사역형
동의어 및 유사어
- 受け止める (Uketomeru) - 상황이나 감정을 받아들이고 수용하다
- 受け取る (Uketoru) - 받다, 얻다
- 承諾する (Shoudaku suru) - 동의하다, 허락하다 (공식적으로)
- 受け入れる (Ukeireru) - 수용하다, 포용하다 (무언가 또는 누군가를 일반적으로 포함하여)
- 受け付ける (Uke tsukeru) - 수락, 등록 (정식으로 요청이나 문서를 받는 것)
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (承る) uketamawaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (承る) uketamawaru:
예문 - (承る) uketamawaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Omoshiroi shirabe wo moushiagemasu
요청을 받았습니다.
수락했습니다.
- お申し承りました - "주문을 받았습니다"라는 뜻의 일본어 문구입니다.