번역 및 의미: 手紙 - tegami

일본어 단어 手紙[てがみ] (tegami)는 일본 일상에서 흔히 사용되는 용어지만, 단순한 번역 이상의 문화적 및 역사적 뉘앙스를 지니고 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원, 일본어에서 어떻게 사용되는지를 탐구하고, 기억하기 위한 팁과 신뢰할 수 있는 출처를 기반으로 한 흥미로운 사실들을 제공합니다. 일본어를 배우고 있거나 단순히 일본 문화에 관심이 있다면, 手紙를 이해하는 것은 소중한 단계가 될 수 있습니다. Suki Nihongo에서는 학습에 도움이 되는 가장 정확한 정보를 제공하는 사전을 보유하고 있습니다.

手紙의 의미와 번역

手紙는 일반적으로 우편으로 보내지는 종이에 작성된 메시지를 의미하는 "편지"로 번역됩니다. 그러나 일본에서의 그 사용은 단순한 서신을 넘어섭니다. 이메일이나 디지털 메시지와는 달리, 손지는 보다 개인적이고 전통적인 톤을 가지며, 종종 진솔한 감정이나 공식적인 소통과 관련이 있습니다.

중요한 점은, 비록 "편지"의 문자적 번역이지만, 이 용어는 공식 문서나 계약서에는 적용되지 않으며, 공식 문서나 계약서는 文書[ぶんしょ] (bunsho)라고 불린다는 것입니다. 이 차별화는 특정 맥락에서 단어를 사용할 때 혼란을 피하기 위해 중요합니다.

한자의 기원과 구성

단어 手紙는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 手(te)는 "손"을 의미하고, 紙(kami)는 "종이"를 의미합니다. 함께, 이들은 종이에 손으로 쓴 무언가의 아이디어를 형성하여 전통적인 편지의 개념을 강화합니다. 이러한 조합은 手紙가 일본 문화에서 지니고 있는 신체적이고 개인적인 특성을 잘 반영합니다.

흥미롭게도, 발음 "테가미(tegami)"는 한자의 훈독 읽기(te + kami) 조합에서 유래했으며, 렌다쿠(れんだく)라는 일본어에서 흔히 발생하는 음운 현상으로 인한 약간의 음성 변화(kami → gami)가 포함되어 있습니다. 이 세부사항은 시간이 지남에 따라 단어가 어떻게 음성적으로 발전했는지를 이해하는 데 도움을 줍니다.

일본의 문화적 사용과 맥락

일본에서는 手紙を書く 것이 감사, 애도 또는 새해 인사(年賀状[ねんがじょう])와 같은 상황에서 배려 깊은 제스처로 여겨집니다. 디지털 메시지의 인기가 있음에도 불구하고, 많은 가족들은 여전히 특별한 경우에 손으로 쓴 편지를 주고받는 습관을 유지하고 있습니다.

또한, 手紙는 애니메이션, 드라마, 책에서 자주 등장하며, 종종 감정적인 서사 요소로 사용됩니다. 예를 들어, 이별 편지나 사랑 고백은 일본 미디어에서 반복적으로 나타나며, 그 단어가 지닐 수 있는 감정적 무게를 강화합니다.

手紙를 암기하기 위한 팁

手紙를 기억하는 효과적인 방법은 한자를 그 의미와 연결하는 것입니다: "손" + "종이" = 손으로 쓴 편지. 이러한 이미지 정신은 글자와 단어 뒤에 있는 개념을 고정하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 "手紙を書きます" (편지를 씁니다) 또는 "手紙をもらいました" (편지를 받았습니다)와 같은 간단한 문장으로 연습하는 것입니다. 이러한 구조를 실제 맥락에서 반복하면 어휘를 내재화하는 데 도움이 됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 書簡 (shokan) - 형식적인 서신으로, 일반적으로 손으로 쓰거나 인쇄된 것입니다.
  • 便り (tayori) - 소식이나 서신, 좀 더 비공식적일 수 있습니다.
  • レター (retā) - 일반적으로 다양한 형식을 포함할 수 있는 편지를 지칭하는 데 사용되는 영어 단어.

연관된 단어

詫び

wabi

변명하다

別れ

wakare

성냥; 분리; 안녕히 가세요; 파괴 (측면); 포크; 나뭇가지; 분할; 부분.

寄せる

yoseru

모으다; 모아; 추가하려면; 옆으로 두십시오

申し訳

moushiwake

죄송합니다; 죄송합니다

便箋

binsen

쓸지; 문방구

投書

tousho

편집자에게 보내는 편지; 독자의 편지; 기부금

質問

shitsumon

질문; 조사

小切手

kogite

확인; 확인

手紙

Romaji: tegami
Kana: てがみ
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 편지

영어로의 의미: letter

정의: 편지: 서면이나 문장을 종이에 쓴 것.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (手紙) tegami

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (手紙) tegami:

예문 - (手紙) tegami

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

나는 우편물에 가서 편지를 보냈다.

나는 우편물에 가서 편지를 주었다.

  • 郵便局 - 우체국
  • に - 위치를 나타내는 입자
  • 行って - 가다 - 갔습니다
  • 手紙 - 편지
  • を - 직접 목적어를 나타내는 조사
  • 出しました - 동사 'enviar'의 과거 시제 형태
私は万年筆で手紙を書くのが好きです。

Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu

나는 만년필로 편지 쓰기를 좋아한다.

나는 만년필로 편지 쓰기를 좋아한다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 万年筆 (mannenhitsu) - "만년필"을 의미하는 명사
  • で (de) - 사용된 매체나 도구를 나타내는 레이블
  • 手紙 (tegami) - 명사 "carta"의 의미
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
  • 書く (kaku) - "쓰다"를 의미하는 동사
  • の (no) - 동사의 보유화를 나타내는 파생어절
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
  • 好き (suki) - 형용사 의미 "좋아하다"
  • です (desu) - 연결 동사는 형식과 현재 시제를 나타낸다.
エアメールで手紙を送ります。

Eamēru de tegami o okurimasu

에어 메일로 편지를 보내 드리겠습니다.

항공 이메일로 편지를 제출하십시오.

  • エアメール - 일본어로 "항공 우편"을 의미하며, 항공으로 편지를 보내는 우편 서비스입니다.
  • で - 일본어 입자로, 어떤 행동을 하는 데 사용된 수단 또는 방법을 나타냅니다. 이 경우, 그 편지가 공기 우편으로 발송될 것을 나타냅니다.
  • 手紙 - 일본어로 "편지"라고 합니다.
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 조사입니다. 이 경우에는 편지가 보내는 동작의 직접 목적어임을 나타냅니다.
  • 送ります - "보내다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

이 봉투에는 중요한 편지가 들어 있습니다.

  • この - 이것은
  • 封筒 - 봉투
  • に - em
  • は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • 大切な - 중요한
  • 手紙 - 편지
  • が - (주어 입자)
  • 入っています - 안에 있어요
この手紙はあなた宛に書いています。

Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu

이 편지는 당신을 위해 작성되었습니다.

이 편지는 당신을 위해 작성되었습니다.

  • この手紙 - "이 편지" 이 편지
  • は - "wa" - 주제 파티클
  • あなた - "당신" - 당신
  • 宛に - "아테 니" - 을/를
  • 書いています - "쓰여 있습니다" - 쓰이고 있습니다
ポストに手紙を投函しました。

Posto ni tegami wo toukan shimashita

나는 우편함에 편지를 넣었다.

게시물에 편지를 게시했습니다.

  • ポスト (posuto) - 우편함
  • に (ni) - 위치를 나타내는 입자
  • 手紙 (tegami) - 편지
  • を (wo) - 직접 목적어를 나타내는 조사
  • 投函 (toukan) - 우편함에 넣으십시오.
  • しました (shimashita) - 만들다, 하다
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

나는 그녀에게 편지를 주었다.

나는 그녀에게 편지를 보냈다.

  • 手紙 - 편지
  • を - 직접 목적격 조사
  • 彼女 - 그녀
  • に - 대상 페이지
  • 宛てた - endereçou
私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

나는 편지를 전달한다.

나는 편지를한다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 手紙 (tegami) - 명사 "carta"의 의미
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사, 이 경우 "carta"
  • 差し出す (sashidasu) - 전달하다
私は手紙をあなたに届ける。

Watashi wa tegami o anata ni todokeru

나는 당신에게 편지를 전달할 것입니다.

나는 당신에게 편지를 전달할 것입니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 手紙 - 명사 "carta"의 의미
  • を - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • あなた - "당신"을 의미하는 인칭 대명사
  • に - 동작의 수신자를 나타내는 대상 입자
  • 届ける - 전달하다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

手紙