번역 및 의미: 所々 - shosho

일본어 단어 所々 (しょしょ)는 초보 학습자에게나 이미 언어에 익숙한 사람들에게 호기심을 유발할 수 있는 용어입니다. 그 의미와 일본 일상에서의 사용법은 처음 보기보다 더 간단하지만, 그 맥락을 이해하면 혼란을 피하는 데 도움이 됩니다. 이 기사에서는 이 단어가 무엇을 나타내는지, 어떻게 쓰이는지, 그리고 어떤 상황에서 자주 나타나는지를 탐구해 보겠습니다.

그 의미와 번역을 밝히는 것 외에도, 우리는 그것을 효율적으로 기억하는 방법과 문화적 특성이 연결되어 있는지에 대해서도 살펴보겠습니다. 일본인들이 日常에서 所々를 어떻게 사용하는지, 또는 그것이 애니메이션과 만화에서 등장하는지 궁금하시다면 계속해서 읽어보세요.

所々 (しょしょ) significa "aqui e ali" ou "em alguns lugares" em português.

所々는 "여기 저기" 또는 "일부 장소" 또는 "부분적으로"로 번역될 수 있는 부사입니다. 이 부사는 어떤 것이 균일하게 분포되어 있지 않고 불규칙하게 흩어져 있음을 나타냅니다. 예를 들어, 누군가 한 도시에서 눈이 所々 있다고 말하면, 이는 모든 곳이 아니라 일부 지점에 눈 자국이 있다는 것을 의미합니다.

이 단어의 흥미로운 특징은 그것이 한자의 반복인 所(장소)로 구성되어 있어 분산이나 불규칙한 분포의 개념을 강화한다는 것입니다. 이러한 종류의 구조는 일본어에서 편재나 단편적인 발생의 개념을 표현하기 위해 일반적입니다. どこでも(어디서나)와 같은 단어와는 달리, 所々는 더 구체적인 의미를 가지고 있습니다.

일상 일본어에서 所々(ところどころ)를 어떻게 그리고 언제 사용하는지

所々의 사용은 동질적이지 않은 상황에 대한 설명이나 관찰, 이야기에서 더 일반적입니다. 여행에 대해 이야기하면서 길의 여러 곳에서 야생화를 보았다고 언급하고 싶다면, 所々이 가장 이상적인 단어입니다. 또한 소규모 지역에서 발생한 폭풍에 의한 피해에 대한 보도와 같은 뉴스에서도 나타납니다.

한 가지 주목할 점은 이 용어가 유용하지만, 일상 대화에서는 매우 자주 사용되지는 않는다는 것입니다. 그 사용은 더 묘사적이며 덜 구어체적입니다. 비공식적인 대화에서 일본인들은 ところどころ (대체 독법)와 같은 더 간단한 표현이나 심지어 あちこちに (여기저기)와 같은 구조를 선택할 수 있습니다.

所々를 기억하고 혼동하지 않기 위한 팁

所々의 의미를 효과적으로 고정하는 방법은 반복된 한자와 시각적으로 연관 짓는 것입니다. 두 번 나타나기 때문에 이미 복수나 분포의 개념을 암시합니다. 또 다른 팁은 "この道は所々壊れている" (이 도로는 곳곳이 상해 있다)와 같은 실제 예로 플래시 카드를 만드는 것입니다.

所々와 비슷한 단어와 혼동하지 않도록 주의하세요, 예를 들어 같은 의미를 가진 덜 격식 있는 단어인 所々 (ところどころ)와 혼합하지 마십시오. 또한 전혀 다른 의미를 가진 所せんところ(간신히)와도 혼동하지 마세요. 이미 일본어를 일정 기간 공부해왔다면, 所々가 공간의 불규칙성이 강조된 문맥에 잘 어울린다는 것을 알게 될 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 場所 (basho) - 로컬, 장소
  • あちこち (achikochi) - 여기저기, 다양한 장소
  • いろいろな場所 (iroiro na basho) - 다양한 장소들
  • いくつかの場所 (ikutsuka no basho) - 몇 군데
  • いくつもの場所 (ikutsumo no basho) - 많은 장소
  • いろんな場所 (ironna basho) - 여러 장소 (구어체)
  • あちらこちら (achira kochira) - 그곳과 그곳
  • あちらこちらに (achira kochira ni) - 여기저기 (위치 표시)
  • いくつかの箇所 (ikutsuka no kasho) - 일부 장소 (보다 격식 있는)
  • いくつもの箇所 (ikutsumo no kasho) - 많은 장소들 (가장 공식적인 표현)
  • いろいろな箇所 (iroiro na kasho) - 여러 장소 (더 격식 있는 표현)
  • いろんな箇所 (ironna kasho) - 다양한 장소 (구어체)
  • あちこちに (achikochi ni) - 여러 장소에서
  • あちこちにある (achikochi ni aru) - 여러 곳에 존재하다
  • あちこちに点在する (achikochi ni tenzai suru) - 여러 곳에 분산되어 있다
  • あちこちに散在する (achikochi ni sanzaï suru) - 여러 곳에 흩어져 있다
  • あちこちに分散する (achikochi ni bunsan suru) - 여러 장소에 분포되어 있다
  • あちこちに散らばる (achikochi ni chirabaru) - 여러 곳에 분산되어 있다
  • あちこちに分布する (achikochi ni bunpu suru) - 여러 장소에 분포되어 있다
  • あちこちに存在する (achikochi ni sonzai suru) - 여러 곳에 존재하다
  • あちこちに見られる (achikochi ni mirareru) - 여러 장소에서 보이다
  • あちこちにあるもの (achikochi ni aru mono) - 여러 장소에 있는 것들

연관된 단어

でかい

dekai

거대한

所々

Romaji: shosho
Kana: しょしょ
유형: 명사
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: 여기 저기에; 일부 부품 (뭔가)

영어로의 의미: here and there;some parts (of something)

정의: 특정 장소.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (所々) shosho

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (所々) shosho:

예문 - (所々) shosho

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

所々に桜の花が咲いている。

Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru

벚꽃이 여기저기 핀다.

체리 꽃은 어떤 곳에서 피고 있습니다.

  • 所々に - 여기에 여러 군데로 퍼져 있음을 나타냅니다.
  • 桜の花が - 벚꽃
  • 咲いている - 개화하고 있어요

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

所々