번역 및 의미: 巻 - maki
일본어 단어 「巻」 (maki)는 풍부한 어원과 다양한 의미를 가지고 있습니다. "감다" 또는 "돌리다"라는 의미를 가진 동사 「巻く」(maku)에서 파생된 이 용어는 일본의 일상에서 여러 관행과 사물과 직접 연결됩니다. 한자 시스템의 일부로서, 「巻」는 단순히 물리적으로 감긴 것의 개념을 전달하는 것뿐만 아니라 책의 권이나 필름의 롤을 지칭할 수도 있습니다. 이러한 다면적인 사용은 일본어가 여러 관점에서 개념을 다루는 방식을 증명합니다.
「巻」와 그 변형은 음식과 관련된 맥락에서 자주 발견되며, 특히 인기 있는 「巻き寿司」(makizushi)와 같은 경우에서 국제적으로 널리 알려진 스시 롤을 뜻합니다. 이러한 의미에서, 이 용어는 쌀과 다른 재료를 해초 시트 주위에 말아 넣는 행위를 완벽하게 반영하여 상징적인 요리를 창조합니다. 미학을 넘어, 「巻」는 문학에서도 발견되며, 「巻物」(makimono)와 같이 글 작품의 권을 나타내기도 하여 두루마리나 고서적을 의미합니다.
「巻」라는 단어의 기원은 중국의 글자에서 유래되었으며, 시간이 지남에 따라 의미를 습득하여 감싸거나 모인 형태와 관련된 행동 및 물체를 모두 나타내게 되었습니다. "실" 또는 "선"을 의미하는 「糸」(ito)가 한자의 부분으로 포함된 것은 실이나 롤을 감는 고대의 관습을 나타내며, 이는 일본 전통 생활의 많은 측면에서 중요한 구성 요소였습니다. 일본어와 문화 속에서 「巻」의 통합은 한자의 유연성과 발전을 강조하며, 특정 용어를 통해 언어가 문화적 측면을 어떻게 반영할 수 있는지를 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 巻き (maki) - 巻き寿司 (maki-zushi)
- 巻物 (makimono) - 말려진 종이나 양피지
- 縮み (chizami) - Encolhimento
- 縮む (chizumu) - Encolher
- 回る (mawaru) - Girar
- 回転する (kaiten suru) - 회전하다
- 転がる (korogaru) - 자발적 롤링
- 転がす (korogasu) - 무언가를 굴리다
- 綴る (tsuzuru) - 모으거나 작성하기
- 綴り (tsuzuri) - Ortografia
- 綴り書き (tsuzuri gaki) - 철자법
- 書き綴る (kaki tsuzuru) - 연속적으로 쓰기
- まき (maki) - 엮거나 묶다
- まく (maku) - 둘러싸거나 덮기
- まきずし (makizushi) - 롤 쌀 (스시)
- うずまく (uzumaku) - 원형으로 감다
- うねる (uneru) - 웨이브지다 또는 웨이브 만들다
- うねり (uneri) - 파도 또는 파동
- うねり巻く (uneri maku) - 파도에 감싸다
- うねり巻き (uneri maki) - 파형 형태
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (巻) maki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (巻) maki:
예문 - (巻) maki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Mafurā wo maite atatakaku shite kudasai
스카프를 감싸고 따뜻하게 지내십시오.
소음기를 감싸고 따뜻하게 유지하십시오.
- マフラー (máfura) - 목도리
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 巻いて (maite) - 얼룩지다
- 暖かく (atatakaku) - 뜨거운
- して (shite) - 하다
- ください (kudasai) - 제발
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
나는 스카프와 함께 외출한다.
손수건과 치마를 감싸십시오.
- スカーフ (sukāfu) - 목도리
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 巻いて (maite) - 말다, 묶다
- 外出する (gaishutsu suru) - 집을 나가다
Makizushi ga daisuki desu
나는 포장 된 초밥을 좋아합니다.
- 巻き寿司 - 김밥은 해초로 말린 쌀밥에 다양한 재료를 넣고 말아 만든 일본 음식입니다.
- が - 주어 부위 조각
- 大好き - 많이 사랑하다, 매우 좋아하다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Uzu ga makiokoru
월풀이 형성되고있다.
와류가 발생합니다.
- 渦 - 소용돌이 또는 소용파를 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 문법 부류.
- 巻き起こる - 나타나다 혹은 일어서다를 의미하는 동사입니다.
Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu
나는 롤링 두루마리에 능숙합니다.
나는 구불 구불 한 롤에 능숙합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 巻物 (makimono) - 천으로 된 두루마리를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사이며, 이 경우 "pergaminho roll"입니다.
- 巻く (maku) - enrolar -> 돌리다
- のが (noga) - 주어어로의 명사 역할을 나타내는 특이문법 요소입니다, 이 경우 "enrolar"
- 得意 (tokui) - "잘하다"를 의미하는 형용사
- です (desu) - 공손하고 긍정적인 문장 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi wa hōtai o maitte imasu
나는 붕대를 말리고있다.
붕대가 있습니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 包帯 - "붕대"를 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 巻いています - 현재 시제와 정중함에서 "장난을 치다"를 의미하는 동사
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
나는 우리를 둘러싼 자연의 아름다움에 감사합니다.
우리 주변의 자연의 아름다움에 감사드립니다.
- 私たち - "우리"
- を - 객관 어구 파티클
- 取り巻く - 찾다 ou 감싸다
- 自然 - 일본어로 "자연"
- の - 일본어로 소유권증명서
- 美しさ - 일본어로 "아름다움"
- に - 일본어로 대상 제목
- 感謝します - Agradecemos -> 감사합니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
