번역 및 의미: 寺 - tera
일본어 단어 寺[てら]는 그 단순함과 문화적 중요성 때문에 호기심을 자아내는 용어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 관심이 있다면 이 단어의 의미와 사용을 이해하는 것이 일본 사회를 더 잘 이해할 수 있는 길을 열어줄 수 있습니다. 이 기사에서는 번역과 쓰기와 같은 기본적인 것부터 역사적 및 문화적 맥락과 같은 보다 깊은 측면까지 탐구해 보겠습니다.
또한, 이 단어가 오늘날 일본에서 어떻게 인식되고 있는지, 사용 빈도 및 효과적으로 암기하는 방법에 대해서도 살펴보겠습니다. 만약 당신이 Suki Nihongo 사전을 사용해 본 적이 있다면, 일본어 용어에 대한 명확하고 정확한 정보가 얼마나 중요한지 아실 것입니다. 여기에서는 寺[てら]에 대한 모든 세부 사항이 여러분의 학습에 도움이 되도록 보장할 것입니다.
寺[てら]의 의미와 번역
단어 寺[てら]는 "사원"으로 번역됩니다. 일본에서 이것은 특히 불교 사원을 의미하며, 종교적 실천과 명상의 장소입니다. 神社[じんじゃ]와는 다르게, 寺는 불교와 관련이 있으며, 종종 부처의 동상, 명상실 및 묘지가 있습니다.
흥미로운 점은, kanji 寺가 다른 맥락에서도 나타날 수 있지만, 혼자 사용될 때 가장 일반적인 발음은 てら라는 것입니다. 복합어에서, 예를 들어 寺院[じいん] (사원 단지)에서는 발음이 변합니다. 이러한 종류의 변화는 일본어에서 일반적이며 혼동을 피하기 위해 주의할 가치가 있습니다.
용어의 기원과 역사
단어 寺의 기원은 아스카 시대(538-710년)에 거슬러 올라갑니다. 이 시기에 불교가 중국과 한국에서 일본에 소개되었습니다. 한자 자체는 중국 뿌리를 가지고 있으며, 원래는 "정부 기관"을 의미했으나 시간이 지나며 종교적 장소와 관련되게 되었습니다. 이후 그 사용은 일본의 불교 사원을 지칭하는 것으로 확고해졌습니다.
일본에서 여행할 때 불교 사원을 식별하는 데 유용한 단서가 되는 접미사 -寺[でら]가 포함된 일본의 오래된 사원들이 많이 있습니다. 나라의 도다이지(東大寺)나 교토의 기요미즈데라(清水寺)와 같은 사원들이 그 예입니다. 이러한 장소들은 일본의 역사와 문화에서 그만큼 중요한 존재로, 많은 곳이 유네스코 세계유산으로 지정되었습니다.
일상적인 사용과 암기 팁
일상에서 일본인들은 寺[てら]를 직접적으로 불교 사원을 지칭하는 데 사용합니다. "あの寺は有名です" (그 사원은 유명합니다)와 같은 문구는 관광이나 역사에 대한 대화에서 흔히 사용됩니다. 이 단어는 에도 시대에 사원에서 운영되었던 학교를 의미하는 寺子屋[てらこや]와 같은 표현에서도 나타납니다.
寺[てら]를 기억하기 위한 유용한 팁은 한자의 시각적 구조에 연관 지우는 것입니다. 상단 부수인 寸은 손을 나타내고, 하단 부분은 땅을 암시합니다 - 이 둘이 함께 신성한 장소의 이미지를 연상시킬 수 있습니다. 또 다른 전략은 유명한 사원 이미지를 포함한 플래시 카드를 만들어 단어를 구체적인 것과 연결하는 것입니다. 예를 들어, Suki Nihongo 앱은 학습을 용이하게 하는 이러한 자원을 제공합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- お寺 (tera) - Templo budista
- てら (tera) - templo
- てんじん (tenjin) - 학습의 신
- てんじんさん (tenjin-san) - 텐진에게 존칭을 사용할 수 있다.
- てんじんさま (tenjin-sama) - 이것은 텐진을 위한 존경스러운 제목입니다.
- みたま (mitama) - 조상 영혼 또는 영혼
- みたまや (mitamaya) - 영혼의 사원이나 신전
- みたまじん (mitamajin) - 영혼과 관련된 신성
- みたまさん (mitama-san) - 영혼에 대한 존경심
- みたまさま (mitama-sama) - 영혼을 존중하는 제목
- みたまのかみ (mitama no kami) - 영혼의 신
- みたまのおかみ (mitama no okami) - 영혼의 여신
- みたまのおや (mitama no oya) - 조상 영혼
- みたまのかみさま (mitama no kamisama) - 영혼의 존경하는 신
- みたまのおかみさま (mitama no okamisama) - 영혼의 존경받는 여신
- みたまのおやさま (mitama no oyasama) - 영혼을 존중하는 아버지
일본어로 쓰는 방법 - (寺) tera
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (寺) tera:
예문 - (寺) tera
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Bōsan wa otera de hataraite imasu
스님은 사원에서 일합니다.
스님은 사원에서 일합니다.
- 坊さん - 스님 (sunnim)
- は - 주제 파티클
- お寺 - 일본어로 '사원'을 의미합니다.
- で - 위치 정보
- 働いています - 일본어로 "작품"을 의미하며 현재진행형으로 활용됩니다.
Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu
언덕의 성전은 매우 아름답습니다.
- 中腹にある - 언덕에 위치함
- 寺 - templo
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 美しい - 예쁘다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Souryo wa zenji de shugyou shiteimasu
승려들은 Zenji Temple에서 훈련하고 있습니다.
- 僧侶 - 불교 사제
- は - 주제 파티클
- 禅寺 - 젠 사원
- で - 위치 정보
- 修行 - 종교 실천, 훈련
- しています - 하고 있어요
Furui tera wa utsukushii desu
오래된 사원은 아름답습니다.
오래된 성전은 아름답습니다.
- 古い - 오래된
- 寺 - templo
- は - 주제 파티클
- 美しい - 예쁘다
- です - 동사 ser / estar (정돈)
tera wa shizuka na basho desu
성전은 조용한 곳입니다.
- 寺 - templo
- は - 주제 파티클
- 静かな - 조용한
- 場所 - 장소
- です - 현재의 "이다" 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
