번역 및 의미: 孝行 - koukou

Se você está estudando japonês ou tem interesse na cultura do Japão, provavelmente já se deparou com a palavra 孝行 (こうこう). Ela carrega um significado profundo e está diretamente ligada a valores tradicionais japoneses. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e por que ela ainda é relevante hoje em dia. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu contexto cultural.

O significado de 孝行 e sua importância cultural

孝行 (こうこう) pode ser traduzido como "piedade filial" ou "dever para com os pais". No Japão, esse conceito está enraizado no confucionismo, que influenciou profundamente a sociedade japonesa ao longo dos séculos. A ideia central é que os filhos devem respeitar, cuidar e honrar seus pais, retribuindo o amor e o esforço que receberam durante a vida.

Esse valor é tão forte que ainda hoje é comum ver adultos japoneses cuidando de seus pais idosos, seja financeiramente ou emocionalmente. Em algumas regiões, famílias mantêm tradições como celebrar o "Dia do Respeito aos Idosos" (敬老の日), reforçando a importância da gratidão intergeracional. A palavra 孝行 não é apenas um termo linguístico, mas um princípio moral que molda relações familiares.

기원과 한자로 쓰기

A palavra 孝行 é composta por dois kanjis: 孝 (こう), que significa "respeito aos pais", e 行 (こう), que pode significar "ação" ou "conduta". Juntos, eles formam um conceito que vai além da simples obediência, representando um compromisso ativo de cuidado e gratidão. A origem desse termo remonta à China antiga, onde o confucionismo estabeleceu a piedade filial como uma das virtudes fundamentais.

Vale destacar que o kanji 孝 aparece em outras palavras relacionadas, como 親孝行 (おやこうこう), que significa "ser um bom filho" ou "demonstrar gratidão aos pais". Esse termo é frequentemente usado em conversas cotidianas e até em animes e dramas, mostrando como o conceito permanece vivo na cultura pop japonesa.

Como usar 孝行 no dia a dia

No japonês moderno, 孝行 é usado tanto em contextos formais quanto informais. Pode aparecer em expressões como "孝行をする" (ser piedoso com os pais) ou em frases como "彼は親孝行だ" (ele é um bom filho). Também é comum ouvir elogios como "孝行な子だね" (que criança obediente!), especialmente quando alguém demonstra consideração pelos pais ou avós.

Embora seja uma palavra positiva, é importante notar que o excesso de zelo pode ser visto como anacrônico por algumas gerações mais jovens. Em um Japão cada vez mais urbano e individualista, o conceito de 孝行 está se adaptando, mas ainda é visto como uma qualidade irável. Se você quer usar essa palavra naturalmente, observe como os japoneses a empregam em conversas reais ou em programas de TV.

Dicas para memorizar e entender melhor 孝行

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 孝行 é associá-la a imagens ou situações concretas. Pense em cenas de famílias japonesas reunidas, cuidando dos avós, ou em histórias que destacam a gratidão entre gerações. Assistir a dramas como "Wataru Seken wa Oni Bakari" pode ajudar a ver como o conceito é aplicado na vida real.

Outra dica é praticar a escrita dos kanjis 孝 e 行 separadamente, entendendo seus radicais e traços. O kanji 孝, por exemplo, contém o radical de "filho" (子) combinado com outros elementos, reforçando a ideia de relação familiar. Ao decompor os caracteres, fica mais fácil lembrar não apenas a pronúncia, mas também o significado por trás da palavra.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 篤行 (Toku kou) - 부지런하고 성실한 실천
  • 仁行 (Jin kou) - 선의의 행동
  • 徳行 (Toku kou) - 미덕 있는 행동
  • 善行 (Zen kou) - 정당하고 올바른 행동
  • 良行 (Ryou kou) - 좋은 행동, 일반적으로 적절하다고 여겨지는
  • 修行 (Shu gyou) - 영적 실천 또는 훈련
  • 行い作法 (Okonai sahou) - 행동의 실천 및 방법

연관된 단어

孝行

Romaji: koukou
Kana: こうこう
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 나뭇가지

영어로의 의미: filial piety

정의: 당신의 부모님을 존중하고, 그들을 존경하며 부모님과 관심을 갖는 것이 중요합니다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (孝行) koukou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (孝行) koukou:

예문 - (孝行) koukou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

確認

kakunin

확언; 확인

階層

kaisou

수업; 수준; 지층; 계층

国境

kunizakai

국가 또는 주 국경

aza

마을 섹션

混雑

konzatsu

착란; 충혈

孝行