번역 및 의미: 子 - ko
일본어 단어 子[こ]는 깊은 의미와 다양한 용도를 지닌 작은 보석 같은 언어입니다. 만약 일본어를 공부하고 있거나 언어에 대해 호기심이 있다면, 이 단어를 이해하는 것은 일본의 문화와 소통을 더 잘 이해하는 데 도움이 될 것입니다. 이 기사에서는 子[こ]의 의미, 기원, 쓰기, 일상에서의 사용법, 그리고 이 단어를 특별하게 만드는 흥미로운 사실들을 탐구할 것입니다.
다양한 맥락에서 발견되는 子[こ]는 고유명사부터 일반적인 표현까지 다양한 용도로 사용되는 다재다능한 단어입니다. 어휘를 확장하고자 하는 사람들에게나 문화적 뉘앙스를 이해하고자 하는 사람들에게 이 가이드는 일본어에서 작지만 강력한 이 언어의 입자에 숨겨진 비밀을 밝히는 데 도움이 될 것입니다.
子[こ]의 의미와 사용법
가장 기본적인 형태로, 子[こ]는 "어린이" 또는 "자식"을 의미합니다. 그러나 그 사용은 그 이상으로 확장됩니다. "Aiko"나 "Takako"와 같은 남성과 여성의 고유 이름에도 나타나며, 이 경우는 애정 어린 의미 또는 젊음을 나타냅니다. 더욱 일반적인 문맥에서는 "neko" (고양이)와 같이 작은 물체나 요소를 지칭할 때도 사용되며, 여기서 "ко"는 작거나 귀여운 것을 암시합니다.
또 다른 흥미로운 점은 복합어에서의 사용입니다. 예를 들어, "kodomo" (어린이)는 子[こ]와 供[ども]로 구성되어 어린 시절의 개념을 강화합니다. "musuko" (아들)에서는 다른 한자와의 조합이 특정한 뉘앙스를 만들어냅니다. 이러한 유연성 덕분에 子[こ]는 일본어 어휘에서 가장 빈번하게 사용되는 단어 중 하나로, 공식적이고 비공식적인 상황 모두에서 나타납니다.
子[こ]의 유래와 쓰기
한자 子는 풍부하고 오래된 역사를 가지고 있습니다. 원래, 이는 포대기에 감긴 아기의 모습을 나타내었으며, 이 이미지는 현재의 형태로 발전했습니다. 고대 중국에서는 이 문자가 후손과 젊음을 상징하는 데 사용되었으며, 이러한 의미는 일본어에서도 유지되고 있습니다. 흥미롭게도, 子는 오직 세 개의 획으로 구성되어 있어 가장 간단한 한자 중 하나로, 학생들이 가장 먼저 배우게 되는 한자 중 하나입니다.
이 한자는 "ko" 외에도 특정 문맥에서 "shi"로 읽힐 수 있으며, 예를 들어 "shi-shi" (선생님)와 같은 용어에서 사용되지만 이 발음은 덜 일반적입니다. 子는 학습을 의미하는 学 (gaku)이나 좋아하다를 의미하는 好 (kou)와 같은 여러 다른 복합 한자의 일부로, 성장이나 애정과 관련된 개념을 강화하는 역할을 합니다.
일본 문화의 子[こ]
일본에서子[こ]는 단순한 단어가 아니라 사회적 가치관을 반영하는 개념입니다. "어린이"라는 개념은 순수함과 잠재력과 연결되어 있으며, 이는 종종 코도모노 히(こどもの日, 어린이의 날)와 같은 축제에서 기념됩니다.子로 끝나는 이름은 특히 여성에게 매우 인기가 있었던 20세기를 상징하며, 섬세함과 전통을 나타냅니다.
또한 "koibito" (연인)와 같은 표현은 子[こ]가 애정과 친밀감과 관련된 더 넓은 의미를 가질 수 있음을 보여줍니다. 애니메이션, 음악, 문학에서 이 단어는 소중하고 중요한 것들의 상징으로 등장합니다. 언어에 몰두하고 싶다면 이러한 문화적 세부사항을 인식하는 것이 子[こ]를 자연스럽고 정확하게 사용하는 데 필수적입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- こども (kodomo) - 아이
- 子供 (kodomo) - 子供 (こども)
- あかちゃん (akachan) - 아가
- ちび (chibi) - 작고 통통한; 애정 어린 방식으로 사용됨
- ようじん (youjin) - 아이 (돌봄의 맥락에서)
- ぼく (boku) - 나는 (주로 어린 소년들이 사용하는 표현)
- こづくり (kozukuri) - 아이 양육
- こづくりさん (kozukuri-san) - 어른 또는 아이를 기르는 사람
- こづくりくん (kozukuri-kun) - 아이들을 돌보는 소년
- こどもちゃん (kodomo-chan) - 어린 소녀 (애정어린 표현)
- こどもさん (kodomo-san) - 아이 어린이 (존중의 형태)
- こどもくん (kodomo-kun) - 소년 (친근한 형태)
일본어로 쓰는 방법 - (子) ko
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (子) ko:
예문 - (子) ko
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
나는 제자 훈련을 좋아합니다.
나는 제자를 키우는 것을 좋아합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 弟子 (deshi) - "제자"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 育てる (sodateru) - "창조하다" 또는 "교육하다"를 의미하는 동사
- こと (koto) - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- 好き (suki) - 형용사 의미 "좋아하다"
- です (desu) - 존재나 어떤 것의 상태를 나타내는 동사, 포르투갈어의 "ser"이나 "estar"와 동등한 동사.
Boushi wo kaburu
모자를 쓰십시오.
모자를 쓰십시오.
- 帽子 - 일본어로 "모자"를 의미합니다.
- を - 일본어에서의 목적어 파티클이며, 모자가 동작의 대상임을 나타냅니다.
- 被る - 는 일본어로 '착용하다' 또는 '씌우다'라는 뜻의 동사로, 이 경우에는 모자를 머리에 쓰는 행위를 의미합니다.
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
전자 기술은 현대 사회에서 없어서는 안 될 필수 요소입니다.
전자 기술은 현대 사회에서 없어서는 안 될 필수 요소입니다.
- 電子技術 - 전자 기술
- は - 주제 파티클
- 現代社会 - Sociedade moderna
- に - 위치 정보
- 欠かせない - 필수적
- もの - 물건
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru
나는 짚으로 만든 모자를 쓰고 있다.
나는 짚으로 만든 모자를 쓴다.
- 藁 (wara) - 짚
- で (de) - 연결 입자
- 作られた (tsukurareta) - foi feito
- 帽子 (boushi) - 모자
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- かぶっている (kabutteiru) - 사용 중
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
징계는 어린이의 미래에 큰 영향을 미칩니다.
징계는 자녀의 미래에 중대한 영향을 미칩니다.
- 躾 (しつけ) - 규율, 교육
- 子供 (こども) - 어린이
- 将来 (しょうらい) - 미래
- 大きな (おおきな) - 크게
- 影響 (えいきょう) - 영향
- 与えます (あたえます) - 주다
Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai
길을 잃지 않도록 주의하십시오.
길을 잃지 않도록 주의하세요.
- 迷子 (meigo) - 잃어버린
- に (ni) - 도착지 또는 위치를 나타내는 표지입니다
- ならない (naranai) - "naru" 동사의 부정형으로 "되다"를 의미합니다.
- ように (youni) - 목적을 나타내는 표현
- 気をつけて (kiwotsukete) - "조심" 또는 "주의"를 의미하는 표현
- ください (kudasai) - 부탁드립니다
Choushi ga ii desu ne
나는 기분이 좋다.
나는 기분이 좋다.
- 調子 - 조건이나 상태를 의미하며, 누군가의 신체적이나 정신적 건강을 나타내는 데 사용될 수 있습니다.
- が - 주어 구문, "조"가 문장의 주어임을 나타냅니다.
- いい - 형용사는 "좋은" 또는 "잘"를 의미합니다.
- です - 침착하다.
- ね - 문장 끝에 추가되어 의문문이나 이전에 말한 내용을 확인하는 역할을 하는 부분클러입니다.
Danshi wa tsuyoi desu
남자는 강하다.
소년들은 강하다.
- 男子 - "남자"를 의미하는 일본어 단어
- は - 일본어의 주제 입자
- 強い - "강한"을 의미하는 일본어 형용사
- です - 공손한 진술을 나타내는 데 사용되는 일본어 동사 to be
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
소아과는 어린이의 건강을 지키는 중요한 학문입니다.
소아과는 자녀의 건강을 지키는 중요한 일입니다.
- 小児科 - 소아과 전문의
- 子供 - 어린이
- 健康 - 건강
- 守る - 보호
- ために - 을/를
- 重要 - 중요한
- 科目 - 규율
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kodomo wa mirai no kibou desu
어린이들은 미래의 희망입니다.
아이들은 미래의 희망입니다.
- 子供 (Kodomo) - 아이
- は (wa) - 주제 파티클
- 未来 (mirai) - 미래
- の (no) - 소유 입자
- 希望 (kibou) - 기대
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
