번역 및 의미: 妻 - tsuma

일본어를 배우고 있거나 언어에 대해 호기심이 있다면, 이미 妻[つま]라는 단어를 접했을 것입니다. 이 단어는 일상 어휘에서 흔히 사용되며 일본 문화에서 중요한 의미를 가지고 있습니다. 이번 기사에서는 이 단어의 의미, 기원, 문장에서의 사용 및 일본에서의 사회적 인식을 탐구할 것입니다. 또한 이 단어를 기억하는 팁과 신뢰할 수 있는 출처를 기반으로 한 흥미로운 사실도 살펴보겠습니다.

妻[つま]는 일본어 대화, 텍스트 및 미디어에서 자주 등장하는 용어입니다. 이 단어의 주요 의미는 "아내"이지만, 사용에 있어 흥미로운 뉘앙스가 있습니다. 여기에서는 이 단어가 일본의 언어적 및 문화적 맥락에서 어떻게 들어맞는지, 또한 일상생활에서 적용할 수 있는 실용적인 방법을 배울 수 있습니다.

妻[つま]의 의미와 사용

일본어에서 妻[つま]는 "아내"를 의미하며, 결혼 관계의 여성에 대해 언급할 때 사용됩니다. 奥さん[おくさん]과 같은 다른 단어들과는 달리 (더 격식 있고 정중한 표현), 妻는 더 중립적이고 직접적인 어조를 가지고 있습니다. 일상 대화, 문서 또는 누군가가 자신의 아내에 대해 이야기할 때 자주 들을 수 있습니다.

특히 妻는 여자친구나 약혼자에게 사용되지 않으며, 그 사용은 결혼과 엄격하게 연결되어 있습니다. 보다 공식적인 맥락에서는 일본인들이 家内[かない]나 夫人[ふじん]과 같은 용어를 선호할 수 있지만, 妻는 일상에서 가장 자연스러운 선택입니다. 일본어를 공부하고 있다면, 이 단어는 여러분의 어휘에 추가해야 할 필수적인 단어입니다.

妻의 기원과 쓰기

한자 妻는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 女[おんな] (여자)와 又[また] (손). 이 조합은 "잡고 있는 여자" 또는 "돌보는 여자"라는 고대의 개념을 제안하며, 일본 역사에서 결혼과 관련된 전통적인 역할을 반영합니다. 사회가 변화하였음에도 불구하고, 이 글자는 수세기 동안 그 원래 형태를 유지하고 있습니다.

발음 つま (tsuma)은 고대 일본어에 뿌리를 두고 있으며, 나라 시대(710-794)에도 사용되었습니다. 흥미롭게도, 오키나와와 같은 일부 지역 방언에서는 이 단어가 다르게 들릴 수 있지만, 의미는 동일합니다. 이 한자를 기억하고 싶다면, 발상에 여자를 뜻하는 여성의 부수인 女를 연관 지어보는 것이 좋습니다.

문화적, 사회적 맥락

일본에서, 妻은 단순한 단어가 아니라 사회의 여러 측면을 반영하는 용어입니다. 예전에는 가사에 관련된 의미를 더 많이 가졌지만, 오늘날에는 그 사용이 좀 더 중립적입니다. 애니메이션이나 드라마에서도, 예를 들어 캐릭터들이 妻를 사용하여 그들의 파트너를 언급하는 것을 흔히 볼 수 있습니다. 이는 로맨틱한 상황이나 일상적인 맥락에서 모두 포함됩니다.

젠더 역할의 변화로 인해, 이 용어도 진화해 왔다는 점을 기억해야 합니다. 여전히 주로 여성과 관련이 있지만, 국내에서는 포괄적인 언어에 대한 논의가 이루어지고 있습니다. 그럼에도 불구하고, 妻는 여전히 널리 사용되고 인정받고 있어, 일본어가 전통과 현대를 어떻게 혼합하는지를 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 嫁 (yome) - 아내; 누군가의 여자, 특히 젊은 아내를 지칭합니다.
  • 女房 (nyōbō) - 아내; 종종 더 비공식적이거나 애정 어린 방식으로 사용됩니다.
  • 家内 (kanai) - 아내; 일반적으로 공식적인 맥락에서 누군가의 아내를 지칭합니다.
  • お婆さん (obāsan) - 할머니; 나이 많은 여성, 자주 할머니를 지칭하는 정중한 용어.
  • お袋 (ofukuro) - 어머니; 어머니를 지칭하는 친밀한 형태이지만, 맥락에 따라 아내를 지칭하는 데 사용되기도 한다.
  • かみさん (kamisan) - 아내; 비공식적으로 사용되며, 일반적으로 자신의 아내를 지칭합니다.
  • うちの女房 (uchi no nyōbō) - 아내; 아내를 가리키는 구어적 표현.
  • うちの嫁 (uchi no yome) - 내 아내; 가족 관계의 맥락에서 사용됨.
  • うちのかみさん (uchi no kamisan) - 내 아내; 구어체로, 개인적인 측면을 강조합니다.
  • うちの家内 (uchi no kanai) - 아내; 일부 맥락에서는 더 격식있게.
  • おかみさん (okamisan) - 아내; 종종 소유자의 아내나 사업을 운영하는 여성을 지칭하는 데 사용됩니다.
  • お内儀 (on'aigi) - 아내; 전통적이고 존중하는 맥락에서 사용됩니다.
  • お嫁さん (oyomesan) - 아내; 예비 신부나 유부녀를 정중하게 지칭하는 용어.
  • お嬢さん (ojōsan) - 젊은 여성; 소녀들이나 처녀들을 나타내는 데 사용되며, 이 형태는 고상한 계층의 젊은 여성을 암시할 수도 있다.
  • お婆ちゃん (obāchan) - 할머니; 비공식적이고 애정 어린 표현으로 할머니를 지칭할 때 사용합니다.
  • おばあさん (obāsan) - 할머니; "obāsan"에 해당하며 또한 노인을 가리킬 수 있습니다.

연관된 단어

夫妻

fusai

남자와 아내; 커플

ai

사랑

waga

나의; 우리의

夫人

fujin

아내; 여사; 여사

夫婦

fuufu

부부; 배우자; 남편과 아내; 쌍.

花嫁

hanayome

신부

配偶者

haiguusha

배우자; 부인; 남편

女房

nyoubou

아내

祖母

sobo

할머니

主婦

shufu

주부; 애인

Romaji: tsuma
Kana: つま
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 아내

영어로의 의미: wife

정의: 결혼하고 남편과 함께 살고 있는 여자.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (妻) tsuma

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (妻) tsuma:

예문 - (妻) tsuma

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の妻は私の人生の中で最高の贈り物です。

Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu

제 아내는 내 인생 최고의 선물입니다.

제 아내는 내 인생 최고의 선물입니다.

  • 私の妻 - 내 아내
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 私の - 일본어로 "내"
  • 人生 - 생활
  • の - 일본어로 소유권증명서
  • 中で - 일본어로 "내"
  • 最高の - 최고의
  • 贈り物 - 일본어로 "선물"
  • です - 일본어에서 "ser"의 공손한 형태
夫妻は永遠の絆で結ばれています。

Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu

부부는 영원한 유대로 결합됩니다.

부부는 영원한 유대로 연결되어 있습니다.

  • 夫妻 - 커플
  • は - 주제 파티클
  • 永遠 - 영원
  • の - 소유 입자
  • 絆 - 올가미
  • で - 매체/악기 입자
  • 結ばれています - 단결되어 있습니다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

아내