번역 및 의미: 妨げる - samatageru
A palavra japonesa 妨げる (さまたげる) carrega um significado profundo e cotidiano, muitas vezes encontrado em diálogos formais e informais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões únicas, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
No dicionário Suki Nihongo, 妨げる é definido como "atrapalhar" ou "impedir", mas seu uso vai além da tradução literal. Vamos desvendar como essa palavra se encaixa em contextos sociais, sua frequência no idioma e até curiosidades que a tornam especial para aprendizes. Seja em uma conversa casual ou em textos mais formais, conhecer 妨げる é essencial para quem quer dominar nuances do japonês.
Significado e uso de 妨げる
妨げる (さまたげる) é um verbo que significa interferir negativamente em algo, criando obstáculos ou dificuldades. Diferente de palavras mais genéricas como 邪魔する (jama suru), ela carrega um tom mais sério, muitas vezes implicando consequências significativas. Por exemplo, pode descrever desde um atraso no trabalho até um impedimento legal.
No cotidiano japonês, essa palavra aparece em contextos que vão desde reclamações até avisos oficiais. Um chefe pode dizer "進捗を妨げないでください" (shinchoku o samatagenaide kudasai) – "não atrapalhe o progresso" – em um ambiente corporativo. Já em situações informais, é menos comum, sendo substituída por expressões mais coloquiais, a menos que haja um impacto real a ser destacado.
한자의 기원과 구성
O kanji 妨 é composto pelo radical 女 (mulher) e 方 (direção/método), mas sua etimologia não está diretamente ligada a esses significados. Segundo o dicionário Kangorin, seu uso moderno deriva do conceito de "criar obstáculos", consolidado no período Edo. A leitura さまたげる surgiu como uma adaptação fonética associada a verbos que indicam interferência.
É interessante notar que, embora o radical 女 apareça em outros kanjis com conotações negativas – como 姦 (kashimashii, "barulhento") –, em 妨げる essa relação é incidental. Estudos linguísticos mostram que a escolha do kanji foi mais fonética do que semântica, um fenômeno comum na escrita japonesa.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma forma eficaz de fixar 妨げる é associá-la a situações concretas. Pense em cenários onde alguém ou algo literalmente "bloqueia um caminho" – seja físico ou metafórico. Essa imagem mental ajuda a reter tanto o significado quanto o tom da palavra. Anki decks com frases como "雨が外出を妨げた" (ame ga gaishutsu o samatageta, "a chuva impediu a saída") são úteis para prática.
Outra dica é observar seu uso em dramas ou noticiários japoneses, onde aparece com frequência em contextos de conflito ou problemas. Evite usá-la para coisas triviais – tropeçar em um sapato não é 妨げる, mas uma greve de trens que atrasa milhares de pessoas certamente é. Essa noção de escala e impacto é crucial para soar natural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 邪魔する (jama suru) - 간섭하다, 방해하다, 장애를 일으키다.
- 妨害する (bōgai suru) - 방해하거나 방해하는 것을 더 강렬하거나 의도적으로 막다.
- 障害する (shōgai suru) - 장애를 초래하고 문제를 발생시키며, 종종 보다 심각한 간섭을 언급합니다.
- 妨げる (samatageru) - 방해하거나 어렵게 하다, 일반적으로 미묘한 방식으로.
- 邪魔をする (jama o suru) - 간섭하거나 방해하다, 일상적인 맥락에서 사용됩니다.
일본어로 쓰는 방법 - (妨げる) samatageru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (妨げる) samatageru:
예문 - (妨げる) samatageru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai
성장을 막을 수 없습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- の (no) - 소유 부정사
- 成長 (seichou) - 성장
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 妨げる (samatageru) - impedir
- こと (koto) - 추상명사
- は (wa) - 주제 파티클
- できない (dekinai) - 할 수 없어요
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
