번역 및 의미: 契約 - keiyaku
일본어 단어 契約[けいやく]은(는) 일본어를 공부하거나 일본 문화에 관심이 있는 사람에게 필수적입니다. 이 단어는 공식적인 맥락, 법적 문서, 그리고 기업의 일상 생활에서도 자주 등장합니다. 이 글에서는 이 단어의 의미, 유래 및 일본어에서의 사용 방법, 그리고 효율적으로 암기하는 팁을 탐구할 것입니다.
당신이 이미 契約이 무엇을 의미하는지, 또는 일상 문장에서 어떻게 사용할 수 있는지 궁금했다면, 이 글이 도움이 될 것입니다. 또한, 이 단어가 일본 사회에서 왜 그렇게 중요한 의미를 가지는지, 그리고 그것이 어떻게 문화적 가치를 반영하는지 이해하게 될 것입니다. 시작해볼까요?
契約[けいやく]의 의미와 사용법
계약[けいやく]은 "계약" 또는 "합의"를 의미합니다. 이는 근로 계약, 매매 또는 서비스 계약과 같이 당사자 간의 의무를 설정하는 공식 문서를 참조하는 데 사용됩니다. 일본에서는 이 단어가 진지한 약속의 의미를 지니고 있으며, 지역 문화가 약속의 중요성을 반영하고 있습니다.
서양의 일부 나라들과 달리, 일본에서는 契約이 매우 중요하게 여겨집니다. 이를 위반하면 신뢰를 잃고 법적 결과를 초래할 수 있습니다. 그래서 회사와 개인은 서명하기 전에 조건을 면밀히 검토하는 것이 일반적입니다.
한자의 기원과 구성
단어 契約은 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 契 (kei)는 "약속" 또는 "서약"을 의미하고, 約 (yaku)는 "합의" 또는 "약속"을 뜻합니다. 함께, 이들은 공식적이고 상호적으로 수용된 유대의 개념을 강화합니다. 이 조합은 우연이 아닙니다 - 일본 사회에서 계약이 의미하는 바의 본질을 반영합니다.
흥미로운 점은 한자 契가 契機(중요한 기회)나 契印(계약 인장)과 같은 계약과 관련된 다른 단어에서도 사용된다는 것입니다. 약자는 約束(약속)이나 予約(예약)와 같은 용어에서 사용됩니다. 이러한 문자 간의 관계는 契約이 사용되는 맥락을 더 잘 이해하는 데 도움을 줍니다.
契約[けいやく]를 기억하는 팁
契約을 기억하는 효과적인 방법은 일상생활의 상황과 연관시키는 것입니다. 예를 들어, 임대 계약서나 근로 계약을 생각해 보세요. 그 단어가 사용될 상황을 시각화하면 기억하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 "この契約に署名します" (이 계약에 서명할 것입니다)와 같은 문구로 플래시카드를 만드는 것입니다.
또한, 한자의 부수에 주의를 기울이면 학습이 더 쉬워질 수 있습니다. 글자 契는 부수 大(큰)을 포함하고 있어 계약의 중요성과 연관될 수 있습니다. 반면 約은 부수 糸(실)를 포함하고 있어 두 부분을 연결하는 어떤 것의 아이디어를 떠올리게 합니다. 이러한 시각적 연결은 학습을 더욱 직관적으로 만들어 줍니다.
일본의 문화적 사용과 중요성
일본에서 契約은 "계약"이라는 문자적 의미를 넘어섭니다. 그것은 신뢰, 책임 및 명예를 나타냅니다. 예를 들어, 일본의 기업들은 오랜 기간 동안의 합의를 중요시하며, 충성심은 서면으로 작성된 조건만큼이나 중요합니다. 이러한 사고방식은 나라의 기업 문화에 깊이 뿌리내린 가치들을 반영합니다.
일본어에서 契約의 개념은 비공식적인 상황에서도 중요하다는 점을 강조할 필요가 있습니다. 일본인이 구두로 약속을 할 때, 그 약속이 지켜질 것이라는 사회적 기대가 강하게 존재합니다. 이러한 문화적 측면은 이 단어가 일본어 어휘에서 얼마나 큰 의미를 갖는지 이해하는 데 도움을 줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 契約書 (Keiyaku-sho) - 계약의 공식 문서.
- 合意書 (Goui-sho) - 당사자 간의 공식 합의.
- 契約条項 (Keiyaku-joukou) - 계약의 조항.
- 契約内容 (Keiyaku-naigai) - 계약 내용.
- 契約条件 (Keiyaku-jouken) - 계약의 약관 및 조건.
- 契約締結 (Keiyaku-teiketsu) - 계약 서명의 공식화.
- 契約成立 (Keiyaku-seiritsu) - 계약의 유효성.
- 契約期間 (Keiyaku-kikan) - 계약 기간.
- 契約更新 (Keiyaku-koushin) - 계약 갱신.
- 契約解除 (Keiyaku-kaijo) - 계약 해지.
- 契約違反 (Keiyaku-ihan) - 계약 위반.
- 契約違反者 (Keiyaku-ihansha) - 계약을 위반하는 부분.
- 契約違反行為 (Keiyaku-ihan koui) - 계약 위반 소송.
- 契約違反罰則 (Keiyaku-ihan bassoku) - 계약 위반에 대한 처벌.
- 契約違反損害賠償 (Keiyaku-ihan songai baishou) - 계약 위반으로 인한 손해 배상.
- 契約違反訴訟 (Keiyaku-ihan sosho) - 계약 위반에 대한 법적 조치.
- 契約交渉 (Keiyaku-koushou) - 계약 협상.
- 契約交渉中 (Keiyaku-koushou chuu) - 계약 협상이 진행 중입니다.
- 契約交渉成立 (Keiyaku-koushou seiritsu) - 계약 협상이 성공적으로 마무리되었습니다.
- 契約交渉決裂 (Keiyaku-koushou ketsuretsu) - 계약 협상의 중단 또는 실패.
일본어로 쓰는 방법 - (契約) keiyaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (契約) keiyaku:
예문 - (契約) keiyaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
계약이 해지되면 더 이상 유효하지 않습니다.
취소 계약은 더 이상 유효하지 않습니다.
- 解除された - 동사 解除する(취소, 철회)의 과거형
- 契約 - 명사 의미 계약
- は - 주제 파티클
- もう - 이제 더 이상
- 有効 - 유효한, 효과적인
- ではありません - 긍정 형태의 부정 である (ser, estar)
Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu
계약을 이행하는 것이 중요합니다.
계약을 지키는 것이 중요합니다.
- 契約 - 계약
- を - 객체의 특성
- 守る - 지키다/지키다
- こと - 명사화기
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kono keiyaku wa mukou desu
이 계약은 유효하지 않습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 契約 - "계약" 또는 "합의"를 의미하는 명사
- は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
- 無効 - "유효하지 않음" 또는 "무효"를 의미하는 형용사
- です - 있는 "be" 동사, 주어의 존재나 질을 나타냅니다.
- . - 문장의 끝을 나타내는 구두점
Kono keiyaku wa haki sare mashita
이 계약은 취소되었습니다.
이 계약은 파기되었습니다.
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 契約 - 계약을 의미하는 명사
- は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
- 破棄 - "취소" 또는 "종료"를 의미하는 명사
- されました - 친절한 타동사 형태로 행동이 과거에 이루어졌음을 나타내는
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
