번역 및 의미: 切り - kiri
A palavra japonesa 切り (きり, kiri) é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde o cotidiano até expressões mais específicas. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e os usos dessa palavra pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde sua tradução básica até nuances culturais, ajudando você a memorizá-la e aplicá-la corretamente.
Além de significar "corte" ou "fim", 切り também está presente em várias expressões compostas, o que a torna uma palavra bastante útil para quem deseja se comunicar com naturalidade. Seja em diálogos do dia a dia ou em situações mais formais, conhecer seus diferentes usos pode fazer toda a diferença. Vamos começar desvendando seu significado principal e depois avançar para aplicações práticas.
Significado e tradução de 切り (きり)
Em sua forma mais básica, 切り significa "corte" ou "fim". Essa tradução direta reflete seu uso em contextos físicos, como cortar objetos, mas também em situações abstratas, como encerrar uma ação. Por exemplo, a expressão 仕事の切り (しごとのきり, shigoto no kiri) pode ser entendida como "o fim do trabalho" ou "a conclusão de uma tarefa".
Vale destacar que 切り não é apenas um substantivo isolado. Ela frequentemente aparece como parte de palavras compostas, ampliando seu significado. Termos como 切り替え (きりかえ, kirikae - "troca") ou 切り上げ (きりあげ, kiriage - "arredondamento para cima") mostram como essa raiz se adapta a diferentes situações, tornando-se uma peça fundamental no vocabulário japonês.
Origem e escrita do kanji 切
O kanji 切 é composto pelo radical 刀 (かたな, katana - "espada") à direita, que indica sua relação com cortar, e pelo componente 七 (しち, shichi - "sete") à esquerda, que atua principalmente como indicador fonético. Essa combinação não só reforça o significado original da palavra, mas também ajuda na memorização, já que o radical remete diretamente à ação de cortar.
Curiosamente, embora o kanji 切 seja frequentemente associado a ações físicas, como cortar objetos, seu uso se estende para conceitos mais abstratos. Essa flexibilidade é comum em muitos kanjis japoneses, que muitas vezes carregam significados literais e metafóricos ao mesmo tempo. No caso de 切り, essa dualidade fica evidente em expressões como 気が切り (きがきり, ki ga kiri), que pode significar "estar mentalmente exausto".
문화적 용도와 일상에서의 빈도
No Japão, 切り é uma palavra de uso bastante comum, aparecendo tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Sua presença em expressões do dia a dia, como 切りがない (きりがない, kiri ga nai - "não ter fim"), mostra como ela está enraizada na comunicação cotidiana. Essa expressão, em particular, é usada para descrever situações que parecem intermináveis.
Além disso, o conceito de "corte" na cultura japonesa vai além do sentido literal. Em tradições como a cerimônia do chá ou o ikebana (arranjo floral), a noção de 切り está relacionada à precisão e à beleza na simplicidade. Esse aspecto cultural ajuda a entender por que a palavra aparece em tantos contextos diferentes, sempre carregando uma nuance de decisão e finalização.
Dicas para memorizar e usar 切り corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 切り é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em uma tesoura cortando um papel (紙を切る, かみをきる, kami o kiru) ou em alguém dizendo "vamos terminar por aqui" (ここで切りましょう, koko de kirimashou). Essas imagens mentais ajudam a criar conexões fortes entre a palavra e seu uso prático.
Outra estratégia é prestar atenção em como 切り aparece em palavras compostas. Termos como 切符 (きっぷ, kippu - "bilhete", originalmente um "pedaço cortado") ou 切手 (きって, kitte - "selo postal") mostram como esse conceito de "corte" se aplica a objetos do cotidiano. Observar esses padrões facilita não só a memorização, mas também o entendimento da lógica por trás do vocabulário japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 断ち (Tachi) - 중단, 차단; 일반적으로 보다 비유적인 맥락에서 사용됩니다.
- 切断 (Setsudan) - 컷, 분리; 일반적으로 물리적 또는 기술적인 맥락에서.
- 切り取り (Kiritori) - 부분 자르기 및 제거; 종이나 소재와 관련하여 자주 사용됩니다.
- 切り落とし (Kiriotoshi) - 원하지 않는 부분의 컷; 영구 제거를 의미합니다.
- 切り裂き (Kirisaki) - 깊은 긋기 또는 베기; 격렬하거나 강렬한 절단을 강조합니다.
- 切り離し (Kirihanasu) - 분리, 분산; 이는 붙어 있거나 연결되어 있던 것을 하는 것을 의미합니다.
- 切り捨て (Kirisutete) - 매장, 버리기; 의도적으로 무언가를 잘라내는 것을 의미합니다.
- 切り込み (Kirikomi) - 삽입을 허용하는 컷; 개선 또는 추가를 위한 컷을 참조할 수 있습니다.
- 切り崩し (Kirikuzushi) - 붕괴가 있는 절단; 종종 철거하거나 해체하는 맥락에서 사용됩니다.
- 切り開き (Kirihraki) - 개척하다, 길을 열다; 이것은 새로운 공간을 만드는 절단을 의미합니다.
- 切り替え (Kirikae) - 상태의 교환 또는 변화; 이는 옵션 간의 의식적인 선택을 의미합니다.
- 切り返し (Kirikaeshi) - 응답 또는 회신(글자 그대로 "되돌리기"); 일반적으로 반격 또는 빠른 응답을 의미합니다.
- 切り抜き (Kirinu) - 컷은 편집을 의미하며, 일반적으로 이미지나 텍스트와 관련하여 전체에서 무언가를 추출하는 것을 포함합니다.
- 切り替わり (Kirikaewari) - 전환이나 상태 변화; 더 넓은 맥락에서의 변화의 순간을 의미합니다.
- 切り替える (Kirikayeru) - 상태나 기능을 변경하는 행위.
- 切り替わる (Kirikawaru) - 바뀌거나 변경된 상태; 교환 행동 후의 상태가 발생했습니다.
일본어로 쓰는 방법 - (切り) kiri
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (切り) kiri:
예문 - (切り) kiri
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
내일 회의를 위해 방을 나눌 것입니다.
내일 회의를 위해 방에 참가할 것입니다.
- 私たち - 우리
- 明日 - 내일
- 会議 - 회의
- ために - 을/를
- 部屋 - 거실/방
- 仕切ります - 구분/분리
kugiri wo tsukeru
종지부를 찍을
절단
- 区切り (kugiri) - 절단점 또는 분할을 의미합니다.
- を (wo) - 객체의 특성
- つける (tsukeru) - 동사 "놓다" 또는 "추가하다"를 의미합니다.
Hagane o tsukatte kami o kirimasu
나는 가위로 종이를 자른다.
가위를 사용하여 종이를 자릅니다.
- 鋏 (hasami) - 가위
- を (wo) - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 使って (tsukatte) - 사용하여
- 紙 (kami) - 종이
- を (wo) - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 切ります (kirimasu) - 절단
Kobiki de ki wo kirimasu
나는 톱으로 나무를 자른다.
톱으로 나무를 자릅니다.
- 鋸 (noko) - 산맥
- で (de) - 와
- 木 (ki) - 막대기
- を (wo) - 목적어
- 切ります (kirimasu) - 절단
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
운명은 당신이 스스로로 만들어야 할 것입니다.
데스티니는 자신을 열 수있는 것입니다.
- 運命 (unmei) - 운명
- は (wa) - 주제 파티클
- 自分 (jibun) - 자기 자신
- で (de) - 기관 입자
- 切り開く (kiri hiraku) - 길을 열다, 개척하다
- もの (mono) - 물건
- だ (da) - 동사 "되다"의 긍정 형태
Omoikiri ga taisetsu desu
결정되는 것이 중요합니다.
다이빙이 중요합니다.
- 思い切り (omoikiri) - 단호한 결정이나 주저하지 않고 행동하는 용기를 의미합니다.
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 문법 부류.
- 大切 (taisetsu) - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미하는 형용사.
- です (desu) - 보어 도우미는 공손하거나 존중스러운 표현 방식을 나타내는 보조 동사입니다.
Fōku de niku wo kirimashita
나는 고기를 포크로 자른다.
나는 고기를 포크로 자른다.
- フォーク (fōku) - 포크
- で (de) - 와
- 肉 (niku) - 소고기
- を (wo) - 목적어
- 切りました (kirimashita) - cortou
Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu
절단 기술을 향상시키는 것이 중요합니다.
절단 기술을 향상시키는 것이 중요합니다.
- 切りの技術 - 절단 능력
- を - 직접 목적어 조사
- 磨く - 완벽하게하다
- こと - 추상명사
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요합니다
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu
한계를 설정하는 것이 중요합니다.
휴식을 취하는 것이 중요합니다.
- 区切り - 경계 - 이혼
- を - wo - 직접 목적격 조사
- つける - 츠케루 - 추가하다
- こと - koto - 추상명사
- は - wa - 주제 파티클
- 大切 - taisetsu - 중요한, 값진
- です - Desu - 데스. 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
끝의 주제는 계속됩니다.
- 持ち切り - 일본어 표현으로 "지속적으로 논의되는 주제"를 의미합니다.
- の - 일본어로 소유 또는 연결을 나타내는 불어
- 話題 - 일본어로 "토픽" 또는 "주제"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- 続いている - "계속하다" 또는 "계속하다"를 의미하는 일본어 동사, 현재 진행형으로 활용됨
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
