번역 및 의미: 分かる - wakaru
原文による翻訳を行うことができません。
일본어 단어「分かる」는 히라가나로 わかる, 로마자로는 wakaru로 쓰이며, 고대 일본어 시대로 거슬러 올라가는 풍부한 어원을 가지고 있습니다. 이 단어의 구성 요소인 한자 「分」(bun, wa, wakeru)는 나누다 또는 분리하다라는 의미를 가지고 있으며, 이는 이해하거나 인식하다라는 의미에서 힌트를 제공합니다. 과거에는 이해의 개념이 아이디어나 개념을 더 작고 명확한 부분으로 "구분"하거나 "나누는" 방법으로 간주되었습니다.
정의 및 사용
원어 「分かる」는 현대 일본어에서 매우 다재다능합니다. 이것은 어떤 것에 대한 이해, 인식 또는 인정 등을 표현하는 데 널리 사용됩니다. 외국어를 이해하거나, 누군가의 상황을 인식하거나, 심지어 내면의 감정을 인식하는 등 다양한 맥락에 적용될 수 있습니다. 누군가가 다른 사람이 자신이 말한 내용을 이해했는지 확인하고자 할 때, 일상 대화에서 「分かる」를 보는 것이 일반적입니다.
변형 및 함축
「分かる」가 이렇게 흥미로운 이유 중 하나는 여러 뉘앙스의 의미에 응용될 수 있다는 점입니다. 기본적으로 "이해하다"라는 의미를 가지지만, 사회적 및 맥락적 상황에 무한히 적응할 수 있습니다. 예를 들어, 접미사와 입자를 추가하여 더 정중한 형태인 「分かります」 (wakarimasu)로 변형하여 공식적인 발화를 할 수 있거나, 부정형인 「分からない」 (wakaranai)를 사용하여 "이해하지 못하다"라는 뜻으로 사용할 수 있습니다.
역사적 기원
역사적으로, 「分かる」의 기원은 헤이안 시대 동안 일본어 발전과 밀접하게 연관되어 있다고 믿어지며, 이 시기에는 한자와 일본 고유의 기원의 강한 영향이 있었습니다. 이 용어는 단순한 이해의 행위를 초월하는 개념을 포함하고 있으며, 일본 국민의 일상에서 중요한 부분인 계시나 명료함의 순간을 나타냅니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 理解する (rikai suru) - 이해하다
- 理解できる (rikai dekiru) - 이해할 수 있는 능력
- 理解することができる (rikai suru koto ga dekiru) - 이해할 수 있는 능력 (좀 더 형식적인 형태로)
- 理解できるようになる (rikai dekiru you ni naru) - 이해할 수 있는 능력을 기르기 시작하다
- 理解することができるようになる (rikai suru koto ga dekiru you ni naru) - 더 정식으로 이해할 수 있는 능력을 갖추기 시작하다.
- 理解することができるようになった (rikai suru koto ga dekiru you ni natta) - 이해할 수 있는 능력을 갖추다 (좀 더 공식적인 형태로)
- 理解することができた (rikai suru koto ga dekita) - 이해할 수 있었습니까?
- 理解できた (rikai dekita) - 이해할 수 있었나요
- 理解できるようになった (rikai dekiru you ni natta) - 이해할 수 있게 되다
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - 점차적으로 (더 공식적인 형태로) 이해할 수 있게 되다
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - 점차적으로 이해할 수 있는 능력을 갖추게 되다
일본어로 쓰는 방법 - (分かる) wakaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (分かる) wakaru:
예문 - (分かる) wakaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Wakaru koto ga taisetsu desu
이해하는 것이 중요합니다.
이해하는 것이 중요합니다.
- 分かる - wakaru - "이해하다" 또는 "이해하다"를 의미하는 동사
- こと - koto - "것" 또는 "주제"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 大切 - taisetsu - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
- です - Desu - 데스. 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
이 설명은 매우 분명합니다.
이 설명은 이해하기 매우 쉽습니다.
- この - 이것 (igeot)
- 説明 - "설명"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 표시하는 논항
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 分かりやすい - 이해하기 쉬운
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Nanto itte ii ka wakaranai
내가 무슨 말을 해야할지 모르겠어요.
내가 무슨 말을 해야할지 모르겠어요.
- 何と言っていいか - "나는 뭐라고 말해야 할지 모르겠다"라는 일본어 표현입니다.
- 分からない - 일본어 동사 "이해하지 못하다"의 의미
Jissai ni itte minakereba wakaranai
내가 정말로하지 않을지 모르겠습니다.
- 実際に - "실제로"를 의미하는 부사
- 行って - 명령형에서 동사 '이르'의 동사형
- みなければ - 보다 verbo negativo condicional
- 分からない - 이해하지 않다
Kare no yukue wa wakaranai
그가 어디로 갔는지 모르겠습니다.
나는 그가 어디로 가는지 모른다.
- 彼の行方 - "그의 행방"을 의미합니다.
- は - "wa" 는 문장의 주제를 나타내는 문법적 부분이다.
- 分からない - "모르겠어"는 "모르겠어" 또는 "이해하지 못해"를 의미합니다.
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
나는 그녀가 나에게 무엇을 묻는 지 모른다.
그녀는 자신이 무엇을 요구하는지 모릅니다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 私に - 나를 위해
- 何を - 뭐
- 問う - 묻다
- のか - 질문을 나타내는 입자
- 分からない - 나는 모릅니다
Wakari ga wakaranai
나는 이성을 이해하지 못 / 상황을 이해하지 못한다.
나는 이유를 모른다.
- 訳 (yaku) - 번역 또는 설명을 의미합니다.
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 分からない (wakaranai) - 이해하지 못한다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
