번역 및 의미: 出来るだけ - dekirudake
일본어를 공부하고 있거나 언어에 대한 호기심이 있다면, 이미 出来るだけ (できるだけ)라는 단어를 접했을 것입니다. 이 표현은 일상에서 자주 사용되며 자연스럽게 소통하고자 하는 사람들에게 실용적이고 유용한 의미를 지닙니다. 이 기사에서는 이 표현의 의미, 다양한 맥락에서 어떻게 사용되는지, 그리고 더 쉽게 기억할 수 있는 몇 가지 팁을 탐구해 보겠습니다.
出来るだけ의 문자 그대로의 번역을 이해하는 것 외에도, 일본 문화에서의 사용과 일본인들이 일상적인 상황에서 어떻게 사용하는지를 아는 것이 중요합니다. 이 표현은 애니메이션이나 드라마에서 자주 등장할까요? 문장에서 사용하려고 할 때 흔히 발생하는 함정이 있을까요? 이 질문들과 다른 질문들에 대해 글을 통해 답변해 보겠습니다.
できるだけ의 의미와 용법
표현 出来るだけ (できるだけ)는 "가능한 최대한으로" 또는 "가능한 한"으로 번역될 수 있습니다. 이 표현은 종종 시간, 노력 또는 자원의 한도 내에서 무언가를 해야 한다는 것을 나타내기 위해 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 "できるだけ早く来てください"라고 말하면 (가능한 한 빨리 와 주세요), 그 사람에게 빨리 오도록 노력하라고 요청하고 있지만, 불가능한 것을 요구하는 것은 아닙니다.
이 단어의 흥미로운 특징은 그 다재다능성입니다. 동사, 명사, 심지어 형용사와 결합되어 다양한 뉘앙스를 표현할 수 있습니다. 하지만 出来るだけ는 절대적인 의무를 의미하지 않으며, 오히려 실행 가능한 범위 내에서의 노력을 나타낸다는 점에 유의하는 것이 중요합니다. 이러한 미세한 차이는 일본어를 사용할 때 오해를 피하는 데 필수적입니다.
단어의 유래와 구조
단어 出来るだけ는 두 가지 주요 구성 요소로 이루어져 있습니다: 出来る (dekiru)는 "할 수 있다" 또는 "능력이 있다"라는 의미이고, だけ (dake)는 한계나 양을 나타내는 조각입니다. 이 두 부분이 함께 어우러져 "가능한 한도 내에서"라는 의미를 형성합니다. 이러한 구조는 일본어에서 일반적이며, 표현이 직접적인 명령보다 더 부드러운 어조를 가지는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.
특히 出来るだけ는 kanji (出来るだけ)와 hiragana (できるだけ) 두 가지로 쓰일 수 있으며, hiragana 버전이 비공식적인 텍스트에서 더 일반적입니다. 이 이중성은 의미를 변경하지 않지만, 문장의 어투에 대한 인식에 영향을 미칠 수 있습니다. 공식 문서나 더 진지한 상황에서는 kanji 사용이 선호될 수 있습니다.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
出来るだけ를 효과적으로 익히는 방법 중 하나는 이를 실제 상황과 연관짓는 것입니다. 예를 들어, "できるだけ安く買いたい" (최대한 저렴하게 사고 싶다) 또는 "できるだけ頑張ります" (최선을 다하겠습니다)와 같은 문장을 생각해 보십시오. 이러한 예들은 이 표현이 일상 대화에서 어떻게 자연스럽게 녹아드는지를 보여줍니다.
또 다른 팁은 애니메이션, 드라마 또는 팟캐스트에서 일본어 대화를 들을 때 주의를 기울이는 것입니다. 出来るだけ는 협상, 요청 또는 계획과 같은 맥락에서 자주 나타납니다. 실제 사용에서 그것을 인식하면 실수할 걱정 없이 자신의 능동적인 어휘에 통합하기가 더 쉬워집니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 出来る限り (dekiru kagiri) - O máximo possível
- できるだけ (dekiru dake) - 당신이 할 수 있는 만큼
- なるべく (narubeku) - 최대한 노력하다
- できる範囲で (dekiru han'i de) - 가능한 범위 내에서
- 最大限に (saidai-gen ni) - 최대 한도까지
- 限度内で (gendonai de) - 허용된 한도 내에서
- 限りある限り (kagiri aru kagiri) - 한계를 초과하는 한
- 限りなく (kagirinaku) - 무한의 한계
- 限界まで (genkai made) - 가능한 한
- 限度まで (gendo made) - Até o limite
- できるだけの (dekiru dake no) - 무엇이든지 가능하다
- できるだけ多くの (dekiru dake ooku no) - 가능한 최대량
- できるだけ早く (dekiru dake hayaku) - 최대한 빨리
- できるだけ簡単に (dekiru dake kantan ni) - 가능한 가장 간단한 방법으로
- できるだけ正確に (dekiru dake seikaku ni) - 최대한 정확하게
- できるだけ効率的に (dekiru dake kōritsu-teki ni) - 가장 효율적인 방법으로
- できるだけ安全に (dekiru dake anzen ni) - 가장 안전한 방법으로
- できるだけ快適に (dekiru dake kaiteki ni) - 가장 편안한 방식으로
- できるだけ自然に (dekiru dake shizen ni) - 최대한 자연스럽게
- できるだけ綺麗に (dekiru dake kirei ni) - 가장 아름다운 방식으로
- できるだけ上手に (dekiru dake jōzu ni) - 가장 능숙하게
- できるだけ良いものを (dekiru dake yoi mono o) - O melhor possível
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (出来るだけ) dekirudake
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出来るだけ) dekirudake:
예문 - (出来るだけ) dekirudake
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
가능한 빨리 집에 가고 싶어요.
가능한 빨리 집에 가고 싶어요.
- 出来る - 할 수 있는
- だけ - 단지, 오직
- 早く - 빨리, 빠르게
- 帰りたい - 집으로 돌아가고 싶다.
- です - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사
