번역 및 의미: 凶作 - kyousaku
일본어 단어 凶作[きょうさく]는 일상에서 흔하지 않을 수 있지만, 언어를 공부하거나 일본 문화에 관심 있는 사람에게 중요한 의미를 지니고 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원 및 다양한 맥락에서 사용되는 방식에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 단어가 오늘날에도 특히 농업과 경제에 대한 논의에서 여전히 중요한 이유를 이해할 것입니다.
당신이 이미 텍스트, 음악 또는 뉴스에서 凶作을 접했다면, 그 의미를 아는 것이 일본과 자연과의 관계를 더 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다. 우리는 kanji의 쓰기부터 실용적인 사용 예까지, 모든 것을 명확하고 직접적으로 밝히겠습니다.
凶作[きょうさく]의 의미와 사용법
凶作[きょうさく]는 "안 좋은 수확" 또는 "수확 실패"를 의미합니다. 이 단어는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 凶 (kyou), 재해나 불운을 나타내고, 作 (saku), 생산 또는 재배를 가리킵니다. 이 두 글자를 합치면 불리한 날씨, 해충 또는 기타 농업 문제와 같은 요인으로 인해 일반적으로 발생하는 나쁜 수확의 개념을 전달합니다.
일본에서 농업은 역사적이고 문화적으로 중요한 역할을 하고 있으며, 凶作은 과거에 두려운 단어였습니다. 나쁜 수확은 식량 부족이나 심지어 기아로 이어질 수 있었습니다. 오늘날, 비록 이 나라가 더 이상 농업에만 의존하지 않지만, 이 용어는 여전히 가뭄, 태풍 또는 농업 생산에 영향을 미치는 기타 사건에 대한 뉴스에서 등장합니다.
한자의 기원과 구성 요소
凶作의 기원은 그 한자의 조합과 직접적으로 연결되어 있습니다. 첫 번째 한자, 凶은 나쁘거나 재앙 같은 것을 나타내며, 作은 창조나 생산을 의미합니다. 이런 구성은 일본어에서 흔하게 나타나며, 한자가 결합하여 더 구체적인 의미를 가진 단어를 형성합니다. 凶作의 경우, 이러한 이데오그램의 결합은 단순한 "나쁜 수확" 이상의 의미를 가진 용어를 만들어냅니다.
특히 凶은 혼자서 재난과 관련된 다른 단어들, 예를 들어 "위험한 무기"라는 의미의 凶器 (kyouki)로 사용될 수 있음을 주목할 필요가 있습니다. 반면 作은 "작품"이나 "창작 작업"을 의미하는 作品 (sakuhin)와 같은 용어에 나타납니다. 이러한 구성 요소를 이해하면 凶作 뿐만 아니라 같은 한자를 공유하는 다른 단어들을 기억하는 데도 도움이 됩니다.
문화적 맥락과 현재성
과거에, 凶作은 실제로 우려를 불러일으키는 단어였습니다, 특히 농촌 사회에서. 일본은 산악 지역과 제한된 농업 공간으로 인해 항상 효율적인 수확에 의존해 왔습니다. 한 번의 凶作 계절은 많은 가정에 경제적 어려움을 의미할 수 있었습니다. 이러한 역사적 배경은 이 용어가 노인들에게 왜 감정적인 무게를 지니고 있는지를 이해하는 데 도움이 됩니다.
현재, 凶作은 기후 변화와 일본 농업에 미치는 영향에 대한 보도에서 여전히 등장합니다. 태풍과 극단적인 온도의 증가로 인해 이 용어는 새로운 힘을 얻었습니다. 일본어 학생들에게 기후와 환경 문제에 대한 뉴스나 토론에서 凶作을 인식하는 것은 현대 일본의 실제 문제와 어휘를 연결하는 방법입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 不作 (Busaku) - 생산 부족, 일반적으로 농업을 지칭하는 경우입니다.
- 不豊 (Fuhō) - 부족, 풍부함의 결핍.
- 不作年 (Busaku-nen) - 저조한 생산의 해.
- 不作期 (Busaku-ki) - 저조한 생산 기간.
- 不作気象 (Busaku kisyou) - 생산에 불리한 기후.
- 不作の年 (Busaku no toshi) - 생산이 낮은 해.
- 不作の時 (Busaku no toki) - 생산이 저조한 기간.
- 不作の秋 (Busaku no aki) - 가을은 생산량이 낮습니다.
- 不作の春 (Busaku no haru) - 생산이 낮은 봄.
- 不作の夏 (Busaku no natsu) - 여름에 생산량 저조.
- 不作の冬 (Busaku no fuyu) - 겨울철 생산 감소.
- 不作の時期 (Busaku no jiki) - 생산 저조기.
- 不作の原因 (Busaku no gen'in) - 저조한 생산의 원인.
- 不作の影響 (Busaku no eikyou) - 저조한 생산의 영향.
- 不作の予測 (Busaku no yosoku) - 산출량 저조 예측.
- 不作の恐れ (Busaku no osore) - 낮은 생산에 대한 우려.
- 不作の可能性 (Busaku no kanousei) - 낮은 생산 가능성.
- 不作の見通し (Busaku no mitōshi) - 저조한 생산의 예측.
- 不作の情報 (Busaku no jouhou) - 저조한 생산에 대한 정보.
- 不作の報告 (Busaku no hōkoku) - 생산 저조에 대한 보고서.
- 不作の対策 (Busaku no taisaku) - 생산 감소에 대한 대책.
- 不作の対応 (Busaku no taiou) - 저조한 생산에 대한 응답.
- 不作の対応策 (Busaku no taiousaku) - 저조한 생산성을 다루기 위한 전략.
- 不作の対処 (Busaku no taisho) - 저조한 생산에 대응하기 위한 접근법.
- 不作の対処法 (Busaku no taisho-hou) - 저조한 생산성을 다루기 위한 방법.
- 不作の対策案 (Busaku no taisaku-an) - 생산 저조에 대한 대책 제안.
- 不作の対策計画 (Busaku no taisaku keikaku) - 저조한 생산에 대한 대책 계획.
- 不作の対策提言 (Busaku no taisaku teigen) - 생산 저하에 대한 대책 권장사항.
- 不作の対策報告 (Busaku no taisaku hōkoku) - 생산 저조에 대한 대책 보고서.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (凶作) kyousaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (凶作) kyousaku:
예문 - (凶作) kyousaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta
수확이 좋지 않아
수확은 나쁜 수확으로 인한 것이 적습니다.
- 凶作 - 농업 재해
- により - 으로 인해
- 収穫 - 수확
- が - (주어 입자)
- 少なかった - 조금이었어요
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
