번역 및 의미: 全滅 - zenmetsu
일본어 단어 全滅[ぜんめつ] (zenmetsu)는 처음에 보기에는 간단해 보일 수 있지만, 일본어와 일본 문화에서 중요한 뉘앙스를 담고 있습니다. 그 의미, 번역 또는 실제 맥락에서의 사용법을 찾고 있다면, 이 글에서는 이 모든 것을 명확하고 직접적으로 탐구할 것입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 일본어 학습자와 호기심 많은 분들을 위해 정확하고 유용한 설명을 제공하는 것이 목표입니다.
전멸(全滅)의 문자적 의미를 밝히는 것 외에도, 일상 대화에서부터 애니메이션과 미디어에서의 사용까지 다양한 상황에서의 사용을 분석해 보겠습니다. 이 단어가 왜 이렇게 드라마틱하거나 전략적인 맥락에서 자주 등장하는지 궁금하다면, 계속 읽어보세요.
全滅의 의미와 번역
문자적으로 全滅(젠메츠)은 "완전한 annihilation" 또는 "완전한 destruction"을 의미합니다. 이는 kanji 全(젠 - "모두, 완전")와 滅(멧츠 - "파괴, 멸종")로 이루어져 있어 잔여물 없는 제거의 개념을 형성합니다. 破壊(하카이 - "물리적 파괴") 같은 단어와는 달리, 全滅은 회복의 가능성 없이 절대적인 종말을 암시합니다.
영어로 가장 일반적인 번역은 "annihilation" 또는 "total destruction"이지만, 일본어에서 이 용어는 더 큰 의미를 지닙니다. 주로 군사적 맥락, 전략 게임 또는 그룹이나 세력이 완전히 제거되는 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 체스에서 상대의 말을 두고 全滅した (zenmetsu shita)라고 말하는 것은 파괴적인 체크메이트와 같을 것입니다.
일본어의 문화적 사용과 빈도
비록 全滅이 일상적인 단어는 아니지만, 전략적인 논의, 소설 및 역사적 서술에서 정기적으로 나타납니다. "진격의 거인"이나 "건담"과 같은 애니메이션에서의 등장도 결정적인 전투와의 연관성을 강화합니다. 흥미롭게도, NINJAL(일본어국립연구소)의 연구에 따르면, 최근 10년간의 사용량이 약 17% 증가했으며, 이는 전쟁 게임과 e스포츠의 대중화 때문일 것입니다.
문화적으로 일본인들은 일상 대화에서 극단적인 어조 때문에 全滅을 피하는 경향이 있습니다. 대신 비공식적인 맥락에서는 보다 부드러운 표현인 全員負けた (zen'in maketa - "모두가 졌다")를 사용합니다. 이러한 언어적 민감성은 일상적인 상황에서 절대적인 발언에 대한 문화적 반대를 반영합니다. 그러나 파산에 대한 기업 보고서나 종의 멸종에 대한 기사에서는 全滅이 거리낌 없이 등장합니다.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
全滅를 기억하는 효과적인 방법은 그 한자를 인상적인 이미지와 연결하는 것입니다. 全 (zen)은 아래를 가리는 지붕을 떠올리게 하고, 滅 (metsu)은 급수의 한자 氵(물)를 포함하여, 남아 있는 것을 쓸어가는 대홍수를 암시합니다. 두 가지가 합쳐져 "모든 것이 쓸려가는"이라는 개념을 형성합니다. 이러한 시각화 기술은 도쿄대학교의 언어 습득 연구에 의해 뒷받침됩니다.
실습을 위해 全滅을 게임이나 경쟁에 대한 문장에 사용해 보세요. 예를 들어: 敵チームは全滅した (tekī chīmu wa zenmetsu shita) - "적 팀이 완전히 전멸했다". 개인적이거나 가벼운 맥락에서는 사용을 피하세요, 그렇게 하면 과장되게 들릴 수 있습니다. 의심스러울 경우 스포츠에는 全敗 (zenpai - "총패")와 자연재해에는 壊滅 (kaimetsu - "파괴")와 같은 대안을 선택하세요.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 全滅 (zenmetsu) - 완전 파괴; 전멸
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (全滅) zenmetsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (全滅) zenmetsu:
예문 - (全滅) zenmetsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
