번역 및 의미: 依頼 - irai

일본에서 무언가를 요청해야 했거나 누군가가 "미션"을 받는 애니메이션을 본 적이 있다면, 아마 依頼 [いらい]라는 단어를 들었을 것입니다. 이 표현은 단순한 요청 그 이상을 의미하며, 신뢰, 책임, 심지어 사회적 위계를 내포하고 있습니다. 이 기사에서는 irai의 의미와 번역뿐만 아니라, 그 기원, 일본 사람들이 일상생활에서 어떻게 사용하는지, 그리고 이 한자를 고통 없이 외우는 팁에 대해서도 알아볼 것입니다.

의뢰의 어원과 구성 요소를 탐구할 뿐만 아니라, 왜 이것이 직업적인 맥락과 만화에서 그렇게 흔한지 밝혀보겠습니다. Anki나 다른 간격 반복 학습 방법을 사용한다면, 여러분의 학습을 강화할 실용적인 문장들을 준비하세요. 시작해 볼까요?

요청 뒤에 있는 한자

첫 번째 문자 依頼는 "의존하다" 또는 "믿다"라는 뜻을 가진 한자입니다. 그 부수 (사람)가 (옷)와 결합되어 추위를 막아주는 보호 옷처럼 다른 사람에게 의지하는 이미지를 만듭니다. 한편 (머리)를 부수로 가지고 있으며 "요청하다" 또는 "의지하다"라는 개념을 전달합니다.

하나로 결합될 때, 이러한 이도그램은 강력한 개념을 형성합니다: 단순한 요청 이상으로, 이라이는 요청하는 사람과 수행하는 사람 사이의 신뢰 관계를 의미합니다. 그렇기 때문에 일본에서 전문가를 고용할 때 사용하는 단어입니다 — 배관공이든 명탐정 코난과 같은 이야기 속의 사설 탐정이든 말이죠.

일본 사람들이 依頼를 사용할 때는 주로 요청이나 의뢰를 할 때입니다.

사무실에서는 いらい가 왕이다. 資料作成の依頼 (문서 작성 요청)이라는 제목의 이메일을 보내는 것부터 동료에게 도움을 요청하는 것까지, 그녀는 계층적 관계를 구성한다. 상사는 このプロジェクトを依頼します ("이 프로젝트를 맡깁니다")라고 말하여 단순한 요청을 공식적인 위임으로 변환할 수 있다.

기업 환경을 벗어나, 이 단어는 일상적인 상황에서 서비스 요청(引越しの依頼 - 이사 요청) 또는 撮影依頼 (촬영 금지 요청) 같은 표지판에서도 등장합니다. 그리고 대중문화 팬들 사이에서, 이 단어는 캐릭터들이 "임무"를 받는 애니메이션에서 거의 클리셰처럼 사용됩니다 — 사실상, 依頼는 모험으로 변장한 것입니다.

고통 없이 依頼 암기하기

이 단어를 확고히 하기 위해, 한자 를 "걸린 옷" (부수 衣 덕분에)와 연관 짓고, 를 "존경의 표시로 기울어진 머리"와 연관 지어보세요. 기괴한 정신 이미지인가요? 그럴지도 모릅니다. 효과적인가요? 확실합니다. 또 다른 팁은 依頼を受ける (요청을 수락하다)와 依頼を断る (요청을 거절하다)와 같은 문구가 있는 플래시 카드를 만드는 것입니다.

호기심: 일본의 편의점에서는 宅配依頼書 (집 배달 요청서)와 같은 라벨을 볼 수 있습니다. 이러한 실생활에서의 단어 만남은 기억력을 강화하는 데 훌륭한 기회입니다. 다음 konbini run 동안 이들을 주의 깊게 살펴보는 건 어떨까요?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 依頼する (irai suru) - 주문하거나 요청하기.
  • 頼む (tanomu) - 부탁하거나 요청하는 것, 일반적으로 좀 더 캐주얼한 어조로.
  • 要請する (yousei suru) - 공식적으로 요청하다.
  • 依存する (izon suru) - 무언가 또는 누군가에 의존하다.
  • 託す (takusu) - 누군가에게 무언가를 신뢰하거나 위임하다.
  • 委ねる (yudaneru) - 다른 사람에게 일을 맡기거나 신뢰하는 것.
  • 委任する (inin suru) - 권한 또는 책임 위임.
  • 請う (kou) - 정중하게 요청하다, 종종 법적 맥락에서 사용된다.
  • 求める (motomeru) - 무언가를 요구하거나 찾다.
  • 懇願する (kongan suru) - 애원하거나 간청하다.
  • 申し込む (moushikomu) - 무언가에 등록하거나 지원하기.
  • 依拠する (ikyo suru) - 무언가에 기초하거나 의존하다.
  • 信頼する (shinrai suru) - 누군가나 무엇인가를 신뢰하다.
  • 期待する (kitai suru) - 무언가에 대해 기다리거나 기대하는 것.
  • 望む (nozomu) - 무언가를 원하거나 갈망하다.
  • 願う (negau) - 깊은 감정을 담아 주문이나 기도를 하다.
  • 訴える (uttaeru) - 항의 또는 불만 제기.
  • 請願する (seigan suru) - 정식 요청이나 호소를 하다, 일반적으로 법적 또는 행정적 맥락에서.
  • 嘆願する (tangan suru) - 절망감이나 고통스러운 어조로 간청하다.

연관된 단어

i

에 따라

注文

chuumon

주문 요청

頼る

tayoru

신뢰하다; 의지가 있다; ~에 달려있다

頼み

tanomi

요구; 호의; 의존; 의존

頼む

tanomu

요구; 구걸하기; 묻다

取材

shuzai

과목 선택; 데이터 수집

掛け

kake

신용

お使い

otsukai

依頼

Romaji: irai
Kana: いらい
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 요구; 수수료; 보내다; 의존; 신뢰하다

영어로의 의미: request;commission;dispatch;dependence;trust

정의: 다른 사람이나 물건으로부터 도움이나 지원을 요청하다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (依頼) irai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (依頼) irai:

예문 - (依頼) irai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

주어진 일에 최선을 다하겠습니다.

주어진 일에 최선을 다하겠습니다.

  • 依頼 - 주문, 요청
  • を - 직접 목적격 조사
  • 受けた - 받은(동사 受ける의 과거형 - -) receber)
  • 仕事 - 작업
  • を - 직접 목적격 조사
  • 全力で - 모든 노력으로, 모든 힘으로
  • こなします - 완수하다, 이행하다 (동사 こなす)

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

携帯

keitai

무언가를 가지고 다니고 있습니다

一種

ishu

종; 하나의 종류; 다양성

工芸

kougei

산업 예술

御負け

omake

1. 할인; "상 2. 추가적인 것"; 보너스; "추가 3. 과장"

歴史

rekishi

이야기