번역 및 의미: 但し - tadashi
일본어 단어 但し [ただし]는 언어를 공부하거나 일본 문화에 관심이 있는 사람에게 필수적인 용어입니다. 이 단어는 공식적이고 법적인 맥락에서 자주 나타나지만, 일상에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원 및 실용적인 사용을 탐구하고, 일본 사람들이 이 표현을 어떻게 사용하는지 더 잘 이해하도록 돕는 흥미로운 사실들을 다룰 것입니다.
일본어로 계약서, 규칙 또는 공지사항을 접한 적이 있다면 但し라는 단어가 예외나 특정 조건을 소개하는 데 사용되는 것을 보았을 것입니다. 그런데 이 단어는 다른 의미가 있을까요? 어떻게 생겨났을까요? 그리고 왜 공식 문서에서 이렇게 자주 사용될까요? 이러한 질문들과 그 외의 질문들에 대해 아래에서 답변해 보겠습니다.
但し [ただし]의 의미와 용도
하지만 é uma conjunção que significa "그러나", "하지만" ou "조건부로". 이는 이전에 언급된 내용을 수정하는 주의, 예외 또는 추가 정보를 소개하는 데 사용됩니다. しかし (shikashi)와 같은 단어와는 달리, 但し는 더 공식적이고 구체적인 어조를 가지고 있습니다.
고전적인 예는 규칙이나 계약에서 볼 수 있습니다: "入場無料。但し、小学生以下は保護者同伴必須" (입장 무료. 그러나 초등학생 이하의 어린이는 보호자 동반 필수). 여기서 但し는 주요 규칙을 무효화하지 않지만 중요한 세부 사항으로 보완하는 조건을 설정합니다.
기원과 한자로 쓰기
한자는 但로, 부수 人(사람)과 旦(새벽)으로 구성되어 있으며, 원래 "단지" 또는 "전적으로"라는 의미를 담고 있었습니다. 시간이 지나면서 그 의미는 제한이나 조건을 표현하는 방향으로 발전하였고, 이것이 현재의 사용을 설명합니다. 히라가나 형태(ただし)는 일상에서 더 일반적이며, 한자는 법률 및 공식 문서에서 나타납니다.
특히 但し는 오래되거나 사용되지 않는 단어가 아니라는 점을 강조할 필요가 있습니다. 오히려, 이는 법률, 매뉴얼 및 계약과 같은 명확성이 요구되는 상황에서 정확하기 때문에 여전히 중요한 의미를 지니고 있습니다. 그 한자도 但馬 (타지마)와 같은 다른 단어에서 나타나지만, 우리가 논의하고 있는 의미와는 직접적인 관련이 없습니다.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
하지만의 의미를 기억하는 실용적인 방법은 "함정"이나 중요한 세부사항이 있는 상황과 연관짓는 것입니다. "공짜지만..." 또는 "할 수 있지만..."과 같은 문장을 생각해 보세요. 이러한 사고방식은 일본어에서 이 단어가 사용될 때를 식별하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 일본 사이트의 이용 약관을 읽는 것과 같이 실제 예제를 통해 연습하는 것입니다. 여기서 但し는 자주 나타납니다.
但し와 しかし 또는 でも와 같은 유사한 단어를 혼동하지 않도록 하세요. 후자는 더 일반적인 의미를 가지고 있는 반면, 但し는 더 기술적이며 거의 항상 명시적인 조건이 앞에 놓입니다. 공식 문서를 작성하거나 번역할 때 이 차이에 주의하는 것은 실수를 피하는 데 필수적입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- ただし (tadashi) - 그러나, 그러면서. 예외를 도입하기 위해 사용됩니다.
- しかしながら (shikashinagara) - 그러나, 그렇지만. 이전 아이디어와 대조하기 위해 사용됩니다.
- とはいうものの (to wa iu mono no) - 그럼에도 불구하고. 완만한 대조를 표현하기 위해.
- にもかかわらず (nimo kakawarazu) - 그럼에도 불구하고. 강력한 보상을 제안합니다.
- それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - 그럼에도 불구하고, 여전히. 모순을 더 강하게 강조합니다.
- とはいえ (to wa ie) - 그렇지만, 비록. 더 부드러운 양보를 나타냅니다.
- とはいっても (to wa ittemo) - 그렇다고 해도, 그럼에도 불구하고. 이는 모순의 뉘앙스를 강조합니다.
- とはいえどもやはり (to wa ie domo yahari) - 그럼에도 불구하고 여전히. 상황을 받아들이라고 제안합니다.
- とはいえどもそれでも (to wa ie domo sore demo) - 모든 것에도 불구하고, 여전히. 모순을 표현하지만, 수용이 있다.
- とはいえそれでも (to wa ie sore demo) - 그럼에도 불구하고, 여전히. 이전의 아이디어를 검증하는 데 사용되지만 여전히 그것에 저항하고 있습니다.
- とはいえそれにしても (to wa ie sore ni shitemo) - 그럼에도 불구하고, 그렇긴 해요. 약간의 주저함을 표현합니다.
- とはいえそれにもかかわらず (to wa ie sore ni mo kakawarazu) - 그럼에도 불구하고, 그렇더라도. 강한 모순과 유보를 제시합니다.
- とはいえそれでもやはり (to wa ie sore demo yahari) - 그럼에도 불구하고, 여전히. 상황에도 불구하고 어느 정도의 지속성을 전제로 한다.
- とはいえそれでもなお (to wa ie sore demo nao) - 그럼에도 불구하고, 그러한 점에도 불구하고. 한 상태의 지속성을 강조합니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (但し) tadashi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (但し) tadashi:
예문 - (但し) tadashi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사
