번역 및 의미: 会 - e
일본어 단어 会[え]는 처음 봤을 때는 간단해 보일 수 있지만, 언어를 배우는 사람들에게는 흥미로운 뉘앙스를 지닌 단어입니다. 이 글에서는 회의의 의미, 기원 및 일본 일상생활에서의 사용법을 탐구할 것입니다. 또한, 이를 기억하기 위한 실용적인 팁과 이 용어를 이해하기 쉽게 만드는 흥미로운 사실들도 살펴보겠습니다. 会[え]에 대한 신뢰할 수 있는 정보를 찾고 있다면, 당신은 올바른 곳에 있습니다!
会[え]의 의미 및 사용
会[え]는 동사 会う (au)의 동사 형태로, "만나다" 또는 "모이다"라는 의미를 가집니다. 그러나 이 특정 활용은 고전적이거나 문학적인 맥락에서만 나타나며, 명령형이나 제안형으로 사용됩니다. 현대 일본어에서는 회화적으로 会いましょう (aimashou)나 会って (atte)와 같은 변형을 더 자주 듣습니다.
중요한 점은 会[え]가 일상 대화에서는 자주 사용되지 않는다는 것입니다. 고전 작품, 음악 또는 고정 표현에서 더 많이 나타납니다. 예를 들어, 역사적 주제를 다룬 애니메이션에서는 "会えよ!" (ae yo!)와 같은 문구를 들을 수 있으며, 이는 극적이고 강조된 느낌을 줍니다.
한자의 기원과 쓰기
漢字「会」は、部首「人」(人)と「云」(話す)で構成されており、人々が集まって話すという考えを示唆しています。この組み合わせは、出会いや社会的な interactions に関する用語の元の意味をよく反映しています。読み方の「え」(え)は、この漢字が持つ多くの読みの一つであり、文脈によって異なります。
회는 배울 때 가장 유용한 한자 중 하나라는 점을 강조할 필요가 있습니다. 왜냐하면 이 한자는 회사(会社, kaisha), 회의(会議, kaigi), 사회(社会, shakai)와 같은 단어에 나타나기 때문입니다. 이를 기억하는 것은 일본어의 다양한 용어를 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.
암기 팁과 호기심
会[え]를 고정하는 효과적인 방법은 만남의 상황에 연관시키는 것입니다. 누군가가 감동적인 재회를 위해 "会え!"라고 말하는 장면을 상상해 보세요. 이러한 유형의 시각화는 단어뿐만 아니라 그것이 사용되는 맥락도 기억하는 데 도움이 됩니다.
재미있게도, 会[え]는 "また会える日まで" (mata aeru hi made – 다시 만날 날까지)와 같은 표현에서도 나타나며, 이는 이별 시에 흔히 사용됩니다. 이러한 사용은 일본 문화에서 단어 하나가 깊은 감정을 담을 수 있음을 보여주며, 그 시적인 고백과 향수를 강조합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 集まり (Atsumari) - 회의, 만남
- 集会 (Shūkai) - 회의, 일반적으로 공식적인 모임
- 会合 (Kaigō) - 회의, 총회
- 会議 (Kaigi) - 회의, 공식 논의를 위한 컨퍼런스
- 会話 (Kaiwa) - 대화, 담화
- 会見 (Kaiken) - 인터뷰, 중요한 사람과의 만남
- 会社 (Kaisha) - 회사, 기업
- 会計 (Kaikei) - 회계, 금융
- 会員 (Kaiin) - 조직의 구성원
- 会場 (Kaijō) - 회의 장소, 이벤트 공간
- 会食 (Kaishoku) - 단체 식사, 공식 만찬
- 会津 (Aizu) - 일본의 역사적 지역으로, 그 문화로 유명하다.
- 会釈 (Eshaku) - 인사, 존경의 표시로 고개를 숙임
- 会心 (Kaishin) - 완전한 이해, 어떤 것에 대한 내부 만족
- 会得 (Kaito) - 심층 이해, 의미 있는 학습
- 会話術 (Kaiwajutsu) - 대화 기술, 대화 능력
- 会話力 (Kaiwaryoku) - 대화 능력, 효과적으로 대화하는 능력
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - 대화 능력, 의사소통 기술
- 会話技 (Kaiwagi) - 대화 기술, 대화 능력
일본어로 쓰는 방법 - (会) e
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (会) e:
예문 - (会) e
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
도시의 삶은 동요됩니다.
도시의 삶은 바쁘다.
- 都会 (tokai) - 대도시 또는 대도시를 의미합니다.
- で (de) - 장소를 나타내는 입자
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 生活 (seikatsu) - 일상 또는 생활 방식을 의미합니다
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 忙しい (isogashii) - 바쁜 또는 붐비는 것을 의미합니다.
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Chokusetsu atte hanashimashou
직접 만나서 얘기합시다.
직접 보고 얘기합니다.
- 直接 (chokusetsu) - 직접
- 会って (atte) - 만나서
- 話しましょう (hanashimashou) - 우리 얘기해요
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
내일 회의를 위해 방을 나눌 것입니다.
내일 회의를 위해 방에 참가할 것입니다.
- 私たち - 우리
- 明日 - 내일
- 会議 - 회의
- ために - 을/를
- 部屋 - 거실/방
- 仕切ります - 구분/분리
Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu
토목 공학은 중요한 사회 인프라 중 하나입니다.
토목 공학은 중요한 사회 기반 시설 중 하나입니다.
- 土木工事 - 건설업
- は - 주제 파티클
- 大切な - 중요합니다
- 社会 - 사회
- インフラ - 하부 구조
- の - 소유 입자
- 一つ - 죄송하지만, 번역할 내용을 제공해주셔야 합니다.
- です - ser/estar
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
사람들은 파티 장소에 모입니다.
축제장으로 사람들이 모여듭니다.
- 人々 - 사람들
- が - 주어 부위 조각
- 祭り - 제전
- の - 소유 입자
- 会場 - 행사 장소
- に - 대상 페이지
- 群がる - 대거로 모이다, 대규모로 모이다
Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu
우연히 당신을 찾아서 감사합니다.
찾아서 감사합니다.
- 偶々 (guuguu) - 우연히
- 会えた (aeta) - 만났다, 자신을 만났어요
- こと (koto) - 것, 사실
- に (ni) - 대상 페이지
- 感謝 (kansha) - 감사함, 감사
- しています (shiteimasu) - 하는 중, 느끼고 있어요
Shunou kaigi ga hirakaremashita
지도자 회의가 열렸습니다.
정상회담이 열렸습니다.
- 首脳会議 - 지도자들의 회의
- が - 주어 부위 조각
- 開かれました - 개최되었습니다/열렸습니다
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
전자 기술은 현대 사회에서 없어서는 안 될 필수 요소입니다.
전자 기술은 현대 사회에서 없어서는 안 될 필수 요소입니다.
- 電子技術 - 전자 기술
- は - 주제 파티클
- 現代社会 - Sociedade moderna
- に - 위치 정보
- 欠かせない - 필수적
- もの - 물건
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Hikou wa shakai mondai desu
비행은 사회적 문제이다.
델리네이션은 사회적 문제입니다.
- 非行 (hikou) - 부적절한 행동, 비행
- は (wa) - 주제 파티클
- 社会 (shakai) - 사회
- 問題 (mondai) - 문제
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
멀리서 온 친구를 찾으러 가고 싶어요.
멀리서 친구를 만나러 가고 싶어요.
- 遠方 (enpou) - 멀리
- から (kara) - 에서
- 来た (kita) - 왔어
- 友達 (tomodachi) - 친구
- に (ni) - 을/를
- 会いに (aini) - 만나다
- 行きたい (ikitai) - 나는 가고 싶다
- です (desu) - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?