번역 및 의미: 以前 - izen
A palavra japonesa 以前[いぜん] é um daqueles termos que aparecem com frequência em conversas do dia a dia, textos formais e até mesmo em animes e mangás. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou de onde veio, está no lugar certo. Aqui, vamos explorar sua etimologia, significado, pictograma e até dicas para memorização. Além disso, você vai descobrir como essa expressão se encaixa em diferentes contextos, desde situações cotidianas até construções mais formais. E se estiver procurando por exemplos práticos para estudar no Anki ou outro sistema de repetição espaçada, também temos algumas sugestões valiosas.
以前의 의미와 사용
Traduzido como "antes", "anterior" ou "desde", 以前 é usado para se referir a um período que antecede um determinado momento no tempo. Imagine que você está contando uma história sobre algo que aconteceu antes de você se mudar para o Japão — nesse caso, poderia dizer 日本に引っ越す以前 (antes de me mudar para o Japão). A palavra também pode ser usada para marcar um limite temporal, como em 5時以前に来てください (por favor, venha antes das 5 horas).
O interessante é que, embora 以前 possa parecer semelhante a 前に (mae ni), ela carrega um tom mais formal e abrangente. Enquanto 前に é mais casual e específico, 以前 tende a aparecer em contextos que exigem um pouco mais de seriedade, como documentos ou discursos. Já reparou como algumas palavras japonesas têm essa dualidade entre formal e informal? É como se o idioma tivesse sempre duas versões da mesma coisa!
이전의 어원과 한자
Vamos desvendar os ideogramas que compõem 以前: o primeiro kanji, 以, significa "com base em" ou "a partir de", enquanto 前 quer dizer "antes" ou "frente". Juntos, eles formam uma ideia de algo que está "com base no que veio antes". Não é fascinante como esses caracteres carregam camadas de significado que só fazem sentido quando combinados?
Curiosamente, 以 também aparece em outras palavras temporais, como 以降 (ikou - a partir de agora) e 以内 (inai - dentro de). Esse kanji parece ser um verdadeiro especialista em marcar limites de tempo! Já 前 é um velho conhecido de quem estuda japonês, aparecendo em termos como 前回 (zenkai - última vez) e 名前 (namae - nome, que literalmente significa "diante do que").
일상에서 以前을 기억하고 사용하는 팁
Se você já tentou decorar palavras japonesas e esqueceu no dia seguinte, sabe como isso pode ser frustrante. Uma técnica que funciona bem com 以前 é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em algo que você fazia antes de começar a estudar japonês — 日本語を勉強する以前. Criar essas pequenas histórias mentais ajuda a fixar o vocabulário de forma natural.
Outra dica é prestar atenção quando ouvir 以前 em dramas ou podcasts. Muitas vezes, ela aparece em frases como 以前から知っていました (eu já sabia disso antes) ou 以前の仕事 (trabalho anterior). E se você gosta de anotar exemplos para revisar depois, que tal criar flashcards com essas frases? Assim, quando a palavra surgir em uma conversa real, seu cérebro já estará treinado para reconhecê-la.
Aliás, você já notou como algumas palavras japonesas parecem difíceis no início, mas depois de usá-las algumas vezes viram parte do seu vocabulário ativo? 以前 é uma dessas — parece complexa, mas com um pouco de prática, logo estará saindo naturalmente nos seus diálogos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 以前 (izen) - 몇 년 전, 과거; 일반적으로 이전의 시간을 나타냅니다.
- 先に (saki ni) - 이전에, 미리; 다른 행동보다 먼저 발생하는 행동을 강조한다.
- 以往 (iwou) - 과거 시제, 일반적으로 더 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
- 先前 (senzen) - 이전에, 과거에, 일반적으로 더 공식적인 맥락에서.
- 以前から (izen kara) - 과거에서부터, 과거에서 오는 연속성을 강조합니다.
- 前に (mae ni) - 특정한 시간적 맥락에서 이전에.
- 前へ (mae e) - 앞으로; 미래로 나아가는 방향성을 더 강조하는 의미입니다.
- 先へ (saki e) - 앞으로; "mae e"와 유사하지만, 발전이나 진전을 암시할 수 있습니다.
일본어로 쓰는 방법 - (以前) izen
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (以前) izen:
예문 - (以前) izen
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Izen no omoide ga taisetsu desu
과거의 기억은 중요합니다.
이전의 기억은 중요합니다.
- 以前の - 이전, 과거
- 思い出 - 기억, 추억
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한, 값진
- です - 현재형 "이다" 동사