번역 및 의미: 付き合い - tsukiai

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 付き合い (つきあい). Ela aparece em conversas cotidianas, séries e até em músicas, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como é usada no dia a dia e por que ela reflete aspectos importantes da sociedade japonesa. Você vai entender desde sua origem até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e uso de 付き合い

付き合い é uma palavra que pode ser traduzida como "relacionamento" ou "convivência", mas seu sentido é mais amplo. Ela descreve a interação social entre pessoas, seja em contextos profissionais, de amizade ou até românticos. No Japão, manter um bom 付き合い é visto como essencial para harmonizar grupos e evitar conflitos.

Um exemplo comum é o uso em frases como "仕事の付き合い" (つきあい), que se refere a relações de trabalho. Diferente do português, onde "relacionamento" muitas vezes implica algo pessoal, no japonês essa palavra abrange desde coleguismo até compromissos sociais que exigem reciprocidade.

A origem e componentes da palavra

付き合い é formada pelos kanjis 付 (tsuki, "aderir" ou "acompanhar") e 合 (ai, "combinar" ou "harmonizar"). Juntos, eles sugerem a ideia de "estar junto" ou "se adaptar ao outro". Essa composição reflete um valor cultural forte no Japão: a importância de se ajustar ao grupo sem perder a individualidade.

Curiosamente, o verbo associado, 付き合う (つきあう), mantém a mesma raiz e é usado tanto para "namorar" quanto para "ajudar alguém em uma tarefa". Essa dualidade mostra como o termo está ligado a diferentes camadas de interação humana.

付き合い na cultura japonesa

No Japão, 付き合い não é apenas uma palavra—é um conceito social. Ela está presente em situações como os "nomikai" (festas de bebida com colegas de trabalho), onde cultivar boas relações é quase uma obrigação. Ignorar esses momentos pode ser malvisto, já que a reciprocidade é um pilar da comunicação no país.

Outro aspecto interessante é como essa ideia se conecta com valores como "wa" (harmonia) e "giri" (dever social). Mesmo que alguém não queira participar de um evento, o 付き合い muitas vezes fala mais alto, mostrando que o coletivo prevalece sobre o individual em muitas ocasiões.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 交際 (Kōsai) - 관계, 특히 로맨틱하거나 사회적인 맥락에서.
  • 付合い (Tsukiai) - 관계 또는 연관, 종종 보다 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
  • 付き合うこと (Tsukiau koto) - 관계 맺기 또는 연관짓는 행위는 행동을 강조합니다.
  • 付き合い方 (Tsukiai kata) - 관계 맺는 방식, 상호 작용의 기술이나 방법에 초점.

연관된 단어

デート

de-to

날짜; 날짜를 따르다

間柄

aidagara

관계)

どうぞ宜しく

douzoyoroshiku

만나서 반갑습니다.

付き合う

tsukiau

와 연결; 회사를 유지; 계속하다

社交

shakou

사회 생활; 사회적 관계

交際

kousai

회사; 우정; 협회; 사회; 지식

関係

kankei

관계; 연결

付き合い

Romaji: tsukiai
Kana: つきあい
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 협회; 사회화; 친교

영어로의 의미: association;socializing;fellowship

정의: 다른 사람들과 상호 작용하거나 소통하기 위해.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (付き合い) tsukiai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (付き合い) tsukiai:

예문 - (付き合い) tsukiai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

관계는 중요한 것입니다.

데이트는 중요합니다.

  • 付き合い - 관계, 동거
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한, 값진
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • こと - 것, 주제
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

나는 내가 느끼는 사람들과 어울리고 싶지 않습니다.

  • 気触れる人 - 쉽게 화나거나 불쾌해하는 사람
  • とは - 정의 또는 설명 관계를 표시하는 라벨
  • 付き合いたくない - 나는 관련이 없다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

관계