번역 및 의미: 今年 - kotoshi
Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 今年 (ことし). Ela é essencial para falar sobre o presente, mas será que você sabe tudo sobre seu uso, origem e como ela é percebida no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita e o contexto cultural dessa palavra tão comum no dia a dia dos japoneses.
올해 (ことし)란 무엇을 의미합니까?
A palavra 今年 é formada pelos kanjis 今 (いま), que significa "agora" ou "presente", e 年 (とし), que quer dizer "ano". Juntos, eles formam o termo que traduzimos como "este ano" ou "ano atual". É uma palavra frequentemente usada em conversas cotidianas, planejamentos e até em metas pessoais.
Diferente de expressões como "ano que vem" ou "ano ado", 今年 tem um peso mais imediato. Os japoneses a usam para falar de eventos em curso, como festivais, mudanças de estação ou objetivos profissionais. Se você quer dizer "este ano vou viajar para o Japão", por exemplo, pode usar: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます).
今年을 올바르게 쓰고 발음하는 방법
A leitura mais comum de 今年 é ことし (kotoshi), mas em alguns contextos formais ou regionais, você pode ouvir こんねん (konnen). Essa segunda pronúncia é menos frequente, mas aparece em discursos ou documentos oficiais. Vale a pena conhecer as duas para não se confundir ao escutá-las.
글쓰기에서 今年는 대체할 수 있는 한자가 없다는 점에 유의해야 하지만, 비공식적인 텍스트나 저자가 더 부드러운 느낌을 주고 싶을 때 히라가나(ことし)로 나타날 수 있습니다. 일본어 학습을 시작하고 있다면 이러한 한자의 작성을 연습하는 것이 단어를 기억하는 데 도움이 됩니다.
일본에서 今年의 문화적 사용
No Japão, o conceito de tempo é levado a sério, e 今年 não é apenas uma referência ao ano atual, mas também carrega um significado de renovação. Durante o shōgatsu (Ano Novo), é comum os japoneses refletirem sobre o que desejam realizar "neste ano", usando expressões como 今年こそ (ことしこそ), que significa "desta vez, finalmente".
Além disso, a palavra aparece em contextos como previsões de sorte (おみくじ) em templos, onde se lê coisas como 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "Este ano será um bom ano". Esse tipo de uso reforça como a língua japonesa conecta palavras simples a valores culturais profundos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 本年度 (Hon'nen) - 이번 회계 연도.
- 本年 (Honnen) - 올해.
- 今回 (Konkai) - 이번에.
- 今年度 (Konen) - 이 해는 회계 기간 측면에서 고려됩니다.
- 今年の (Kotoshi no) - 현재 연도.
- 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - 현재 모든 해.
- 今年一年 (Kotoshi ichinen) - 올해의 일년.
- 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - 현재 회계 연도 기간.
- 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - 현재 회계 연도 전체.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (今年) kotoshi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (今年) kotoshi:
예문 - (今年) kotoshi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
올해가 좋은 해가되기를 바랍니다.
- 今年 (kotoshi) - 올해
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 良い (yoi) - 좋은
- 年 (toshi) - 년
- に (ni) - 목적이나 목표를 나타내는 부호
- なります (narimasu) - 지다
- ように (youni) - 희망이나 소망을 나타내는 표현
Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu
나는 올해 좋은 수확을 위해기도합니다.
- 今年 - 올해
- は - 주제 파티클
- 豊作 - 풍성한 수확
- に - 대상 페이지
- なる - 지다
- ように - 무엇을 위해
- 祈っています - 나는 기도하고 있어요.
Kotoshi wa atsui natsu datta
올해는 더운 여름이었습니다.
- 今年 - 올해
- は - 주제 파티클
- 暑い - 뜨거운
- 夏 - 여름
- だった - 되었던.
Konendo no yosan wa fuetamashita
올해의 예산이 증가했습니다.
- 今年度の - 올해 세액
- 予算は - 예산
- 増えました - 증가했습니다
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
올해의 연례 모습은 매우 훌륭합니다.
- 今年の - 올해
- 年鑑 - 연감
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 素晴らしい - 훌륭한
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
저는 올해 20 살입니다.
저는 올해 20 살입니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 今年 (kotoshi) - 올해 (여기 년)
- 二十 (hatachi) - 이십
- 歳 (sai) - 나이를 나타내는 접미사
- です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
