번역 및 의미: 丸っきり - marukkiri
「丸っきり」(marukkiri)라는 표현은 일본어에서 어떤 것이 완전하거나 전혀 희망이 없는 경우를 강조하기 위해 사용되며, 종종 서구 언어로 "완전히" 또는 "절대적으로" 번역됩니다. 이 단어는 "완전히"라는 의미의 「全く」(mattaku)의 더 강한 대안입니다. 흥미로운 점은 "원" 또는 "둥글다"는 의미의 「丸」(maru)가 이 단어에 내포된 전체성이나 충만함의 의미에 기여하는 한자 뿌리라는 것입니다.
어원적으로, 「丸っきり」는 「丸」(마루)와 「っきり」(끼리)의 결합으로, 각각 둥글거나 전체를 의미하고 강조를 위한 강한 표현입니다. 이 요소들이 결합될 때 절대적이거나 예외가 없는 의미가 만들어집니다. 이 표현을 사용할 때 화자들은 묘사되는 것에 대해 의심이나 예외의 여지가 없음을 분명히 강조합니다.
단어의 기원은 「丸」의 가장 오래된 사용까지 추적할 수 있으며, 이는 시작도 끝도 없는 것을 설명하는 데 사용되었고, 그 형태가 원형이기 때문입니다. 이러한 아이디어는 전체성 또는 완전함의 개념을 전달하는 것으로 발전합니다. 「っきり」의 추가는 주장을 강화하며, 이는 일본어가 의미를 수정하기 위해 조각과 동사 및 형용사에서 차용된 형태를 사용하는 방식에 내재된 것입니다.
실제로, 「丸っきり」는 일상 대화뿐만 아니라 감정적 영향을 원하는 더 공식적인 텍스트에서도 다양한 맥락에서 사용됩니다. 이 단어는 또한 강조를 추가하거나 전달하고자 하는 요점을 명확히 하기 위해 많은 문장 구조에서도 발견될 수 있으며, 일본어에 특정한 표현의 풍부함을 반영합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 完全に (Kanzen ni) - 완전히
- 全く (Mattaku) - 완전히; 정말로 (부정적 강조를 위해 자주 사용됨)
- すっかり (Sukkari) - 전적으로; 완전히 (변화나 변형을 강조함)
- まったく (Mattaku) - 정말; 절대적으로 (예외 없이)
- ぴったり (Pittari) - 정확하게; 완벽하게 (일치 또는 공개를 나타냄)
- まるで (Marude) - 완전히; 철저히; 어떤 방식으로 (비교에 사용됨)
- すべて (Subete) - 모든; 모든 (포괄적)
- すっぱり (Suppari) - 명확하고 직접적으로; 갑자기 (결론이나 분리의 표시)
- まっさら (Massara) - 완전 깨끗함; 새것 (사용 흔적이나 마크 없음)
- すっきり (Sukkiri) - 상쾌한; 깨끗한; 완전한 (안도감이나 정신적 명료함을 나타냄)
- まっさきに (Massakini) - 우선; 첫 번째로 (우선순위를 나타냄)
- すべからく (Subekaraku) - 해야 하다; 해야 했다; 모두 (의무를 나타내는)
- まったくもって (Mattaku motte) - 전적으로; 절대적으로 (강한 강조)
- すっぱりと (Suppari to) - 명확하고 직설적으로; 결단력 있게 (결정적인 행동을 강조함)
- まるでのように (Marude no you ni) - 같은 방식으로; 직접 비교와 같이
- まったくの (Mattaku no) - 완전히; 전적으로 (상태에 대한 강조)
- すっきりと (Sukkiri to) - 상쾌하고 깨끗하게; 명확하게 (조건 강조)
- まっさきに (Massakini) - 우선; 최우선적으로
- すっかり消える (Sukkari kieru) - 완전히 사라지다 (사라지는 행위를 강조함)
- まったく同じ (Mattaku onaji) - 전혀 같아요; 완전히 똑같아요
- まったく違う (Mattaku chigau) - 전혀 다르다; 완전히 다르다
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (丸っきり) marukkiri
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (丸っきり) marukkiri:
예문 - (丸っきり) marukkiri
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Marukkiri wasureta
나는 완전히 잊었다.
나는 라운드를 잊었다.
- 丸っきり - 완전히
- 忘れた - esqueci
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사
