번역 및 의미: 一生 - ishou

Se você já assistiu a um dorama ou ouviu uma música japonesa, provavelmente se deparou com a palavra 一生[いっしょう] – aquela que carrega um peso emocional difícil de ignorar. No maior dicionário de japonês online, o Suki Nihongo, essa expressão é destaque não só pelo significado profundo ("vida inteira"), mas também pela sua presença em frases memoráveis e até em tatuagens. Aqui, além de explorar sua etimologia e uso, você vai descobrir como esse termo se conecta com a cultura japonesa de um jeito que vai além do dicionário.

Por que いっしょう é tão especial? Ela não só define um período de tempo, mas também carrega a ideia de comprometimento, seja em relacionamentos, carreiras ou até promessas pessoais. Se você quer aprender a escrevê-la corretamente ou entender por que ela aparece tanto em músicas de amor, este artigo é o seu guia definitivo.

Etimologia e Kanji: O que 一生 realmente significa?

O kanji (ichi) significa "um", enquanto (shou) representa "vida" ou "nascimento". Juntos, eles formam a ideia de "uma vida completa" – desde o primeiro até o último suspiro. Diferente de palavras como 人生 (jinsei, "vida humana"), que foca na experiência geral, いっしょう tem um tom mais poético e absoluto. É como se fosse um pacto com o tempo.

Curiosamente, o termo surgiu no período Heian (794-1185), quando conceitos budistas sobre ciclo de vida e renascimento influenciavam a língua. Um exemplo clássico é o uso em votos religiosos: monges prometiam dedicação "一生" aos ensinamentos. Hoje, essa nuance ainda aparece em expressões como 一生懸命 (isshoukenmei), que significa "com toda a força da vida".

Uso no dia a dia: Quando os japoneses falam いっしょう?

Em conversas, いっしょう muitas vezes vem acompanhada de verbos que indicam permanência. Frases como "一生忘れない" (nunca vou esquecer na vida) ou "一生一緒にいる" (ficaremos juntos para sempre) são comuns em declarações amorosas. Uma dica para memorizar: pense em cenas de filmes onde personagens fazem juras eternas – é quase garantido que essa palavra apareça nas legendas.

Mas cuidado com o contexto! Se um japonês diz "これが一生の仕事だ" (este é o trabalho da minha vida), pode ser tanto um elogio (carreira dos sonhos) quanto uma reclamação (trabalho sem fim). A entonação e a situação definem o tom. Uma vez, em Osaka, ouvi um idoso rindo e dizendo "一生かかるぞ" (vai levar uma vida inteira) sobre consertar um carro velho – prova de que até nas brincadeiras, o termo se encaixa.

Cultura pop e curiosidades sobre いっしょう

No J-pop, 一生 é quase um clichê bem-vindo. A banda Mr. Children tem um hit chamado "終わりなき旅" (Jornada sem fim) com o verso "一生分の愛をあげる" (te dou amor para uma vida inteira). Já nos animes, é comum em cenas de despedida – quem não se emocionou quando um personagem diz "一生の思い出" (lembrança para a vida toda)?

Um fato pouco conhecido: em cerimônias de casamento no Japão, alguns noivos escrevem 一生幸せ (felicidade para a vida toda) em cartas aos pais. E para os fãs de caligrafia, o traço do kanji nessa palavra é considerado um dos mais bonitos para praticar – o equilíbrio entre os quatro elementos (madeira, terra, fogo e água) simboliza a completude da existência.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 一世 (issei) - 한 세대, 하나의 생명 주기.
  • 一代 (ichidai) - 세대는 일반적으로 한 사람의 삶이나 시대를 가리킵니다.
  • 一生涯 (isshōgai) - 한 사람의 일생 전체, 삶의 모든 과정.

연관된 단어

一生懸命

ishouukenmei

매우 어렵다; 최대한의 노력으로; 모든 힘으로.

人生

jinsei

삶 (즉, 죽음에 대한 개념)

生涯

shougai

누군가의 삶 (즉, 죽음에 대한 존재)

懸命

kenmei

불안; 진지함; 누군가의 목숨을 걸다

一生

Romaji: ishou
Kana: いっしょう
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 인생; 평생; 평생 동안; 존재; 세대; 하나의 시대; 전 세계; 나이.

영어로의 의미: whole life;a lifetime;all through life;one existence;a generation;an age;the whole world;the era

정의: 모든 삶 또는 한 사람의 삶.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (一生) ishou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (一生) ishou:

예문 - (一生) ishou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

나는 최선을 다할 것입니다.

최선을 다하겠습니다.

  • 一生懸命 - 모든 노력을 다하여 격하게
  • 頑張ります - 나는 노력할 것이고, 최선을 다할 것이다
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

하루는 인생에서 중요한 순간입니다.

평생 동안 중요한 순간입니다.

  • 一日 (ichinichi) - 어느 날
  • 一生 (isshou) - 일생
  • の (no) - 소유 입자
  • 大切 (taisetsu) - 중요한
  • な (na) - 형용사의 형태소
  • 時間 (jikan) - 시간
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

인생에서 독특한 경험을하고 싶습니다.

나는 내 인생에서 한 번 실험하고 싶다.

  • 一生 (isshou) - 모든 삶
  • に (ni) - 대상 또는 어떤 일이 발생하는 시간을 나타내는 입자
  • 一度 (ichido) - 한 번
  • の (no) - 소유나 속성을 나타내는 입자
  • 経験 (keiken) - "경험"
  • を (wo) - 직접 목적어를 가리키는 조사
  • したい (shitai) - 원하다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

其処で

sokode

그런 다음 (결합); 따라서; 지금; 그 다음에

過疎

kaso

인구감소

katsu

나누다; 자르다; 반으로 나누다; 분리하다; 나누다; 찢다; 부수다; 균열; 스매시; 묽게 한

合わせ

awase

함께 모으기 위해; 반대; 깃 달기.

kawa