번역 및 의미: 一生懸命 - ishouukenmei

당신이 일본 애니메이션이나 드라마를 본 적이 있다면, 아마도 누군가가 극도의 노력 순간에 一生懸命 (いっしょうけんめい) 라고 외치는 것을 들었을 것입니다. 이 표현은 "모든 힘을 다해" 또는 "최선을 다해"라는 의미를 가지고 있으며, 일본에서 엄청난 문화적 의미를 지니고 있습니다. 이 글에서는 그 어원, 일상생활에서의 사용 방법, 그리고 이 복잡한 한자를 기억하기 위한 팁을 탐구할 것입니다. 또한, 이 단어가 실제 맥락에서 어떻게 사용되는지, 무술 훈련부터 동기 부여 연설에 이르기까지 발견할 수 있을 것입니다. 그리고 Anki나 다른 간격 반복 시스템을 사용한다면, 유용한 문구 몇 가지를 당신의 덱에 추가할 준비를 하세요.

一生懸命의 기원과 어원

일생일대라는 단어는 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 원래는 一所懸命(いっしょけんめい)라고 쓰였으며, "자신의 목숨으로 영토를 지킨다"는 의미를 가지고 있었습니다. 이 용어는 일본의 봉건 시대에 사무라이들이 자신의 땅을 생사 걸고 방어하던 때에 발생했습니다. 시간이 지나면서 kanji 所(장소)가 生(생명)으로 대체되어, 특정 장소에 대한 헌신뿐만 아니라 인생의 모든 것에 대한 완전한 헌신의 의미를 강화하게 되었습니다.

이 네 개의 한자가 구성하는 단어는 스스로 이야기를 들려줍니다: 一 (일) + 生 (생) + 懸 (걸다/의존하다) + 命 (생명/운명). 함께, 그들은 "하나의 목적에 모든 삶을 걸다"라는 이미지를 그립니다. 인내가 요구되는 스포츠, 학업 또는 도전적인 프로젝트와 같은 맥락에서 이 표현이 자주 사용되는 것은 우연이 아닙니다.

일본 일상에서의 거짓말

현재 일본에서 一生懸命은 흔한 칭찬입니다. 교사들은 학생들을 격려하기 위해, 상사들은 직원들의 노력을 인정하기 위해, 친구들은 서로를 응원하기 위해 사용합니다. 영어의 "try your best"와는 달리, いっしょうけんめい는 개인적인 희생의 함의를 지니고 있어 "모든 것을 쏟아 부어라, 비용이 얼마가 되든 상관없다"는 의미에 가깝습니다.

고전적인 예는 스포츠 세계입니다. 유명한 고시엔 고등학교 야구 대회에서 선수들이 졌을 때 一生懸命을 다했노라며 울고 있는 모습을 자주 볼 수 있습니다. 기업에서는 긴 프로젝트의 종료 연설에서 이 표현이 나타납니다. 그리고 어학원에서는 어떨까요? 많은 선생님들이 학생들이 자연적인 재능뿐만 아니라 꾸준한 노력을 통해 발전할 때 이 표현을 사용합니다.

암기 팁과 호기심

네 글자 한자를 외우는 것은 두렵게 느껴질 수 있지만, 조각으로 나누는 것이 도움이 됩니다. 一生(いっしょう)을 "인생 전체"로 생각하세요 - 一生涯(いっしょうがい, "평생 동안") 같은 단어에 나타납니다. 또 懸命(けんめい)은 혼자서 "열심히"라는 의미입니다. 한 가지 기술은 이야기를 만드는 것입니다: 인생 전체(一生)를 걸고(懸) 자신의 운명(命)을 목표에 걸고 있는 사람을 상상해 보세요.

문화적으로 흥미로운 점이 있습니다. 서양에서 실패 후 "I tried my best"라고 말하는 것은 변명처럼 들릴 수 있지만, 일본에서는 一生懸命을 했다고 말하는 것이 성공 여부와 관계없이 미덕으로 여겨집니다. 이는 일본 문화에서 결과보다 과정을 중시하는 가치관을 반영합니다. 발음에도 주의해야 합니다. 비록 一所懸命은 고어이지만, 일부 노인들은 여전히 이를 사용하여 언어가 어떻게 진화하면서도 뿌리를 유지하는지를 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 精一杯 (Seiippai) - 최대한 할 수 있는 것을 하다
  • 全力 (Zenryoku) - 전적으로 헌신하며; 모든 힘을 다해
  • 力を尽くす (Chikara o tsukusu) - 모든 힘을 쏟다
  • 熱心に (Nesshin ni) - 열정적으로; 간절히
  • 真剣に (Shinken ni) - 진지하게; 진심으로
  • 心血を注ぐ (Shinketsu o sosogu) - 순수함과 노력에 헌신하라; 마음과 영혼을 투자하라
  • 猛烈に (Mōretsu ni) - 강하게; 격렬하게
  • 真面目に (Majime ni) - 진지하게; 성실하게
  • 懸命に (Kemmei ni) - 열심히; 최선을 다해 노력하는
  • 努力する (Doryoku suru) - 노력하다; 열심히 일하다
  • 頑張る (Ganbaru) - 지속하다; 노력하다
  • 艱難辛苦を乗り越える (Kannan shinkū o norikoeru) - 어려움과 고통을 극복하다
  • 費やす (Tsuiyasu) - 소비하다; 어떤 것에 자원을 바치다
  • 精を出す (Sei o dasu) - 열심히 헌신하다;
  • 一所懸命に (Issho kenmei ni) - 온전히 헌신하며; 결단력을 가지고
  • 熱中する (Netchū suru) - 빠져있다; 깊게 몰입하다
  • 熱狂する (Nekkyo suru) - 흥분하다; 황홀경에 빠지다

연관된 단어

懸命

kenmei

불안; 진지함; 누군가의 목숨을 걸다

一生懸命

Romaji: ishouukenmei
Kana: いっしょうけんめい
유형: 부사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 매우 어렵다; 최대한의 노력으로; 모든 힘으로.

영어로의 의미: very hard;with utmost effort;with all one's might

정의: 너 최선을 다해봐. 부지런한.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (一生懸命) ishouukenmei

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (一生懸命) ishouukenmei:

예문 - (一生懸命) ishouukenmei

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

나는 최선을 다할 것입니다.

최선을 다하겠습니다.

  • 一生懸命 - 모든 노력을 다하여 격하게
  • 頑張ります - 나는 노력할 것이고, 최선을 다할 것이다

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

従って

shitagate

그러므로; 따라서; ~에 따르면

太い

futoi

지방; 두꺼운

易しい

yasashii

쉬운; 단순한; 단순한

丸い

marui

둥근; 회보; 구의

高価

kouka

높은 가격