번역 및 의미: プラットホーム - puratoho-mu
단어 「プラットホーム」(purattohōmu)는 영어 "platform"에서 유래된 가이라이고입니다. 이 단어는 주로 기차역의 플랫폼을 지칭하기 위해 일본어 어휘에 포함되었지만, 다른 맥락에서도 기초나 지원 구조를 지칭하는 데 더 일반적으로 사용될 수 있습니다. 가타카나로 쓰인 「プラットホーム」는 일본어 시스템에 맞춘 발음적 적응을 반영합니다.
「プラットホーム」의 가장 일반적인 사용은 철도 운송과 관련이 있습니다. 기차역이나 지하철역에서 이 용어는 승객들이 기차에 탑승하거나 하차하는 곳을 나타내기 위해 사용됩니다. 예를 들어, 「プラットホームで待つ」(purattohōmu de matsu)와 같은 구문은 "플랫폼에서 기다리다"라는 의미로, 일본에서 대중교통의 중요성 때문에 일상에서 흔히 사용됩니다.
철도 분야 외에도 「プラットホーム」은 다른 작업을 지원하는 기반이나 시스템을 설명하기 위해 비유적이거나 기술적인 맥락에서도 사용됩니다. 예를 들어, 정보 기술에서 「デジタルプラットホーム」(데지타루 플랏토호무)에 대해 이야기할 수 있으며, 이는 "디지털 플랫폼"을 의미하며, 애플리케이션 및 웹사이트와 같은 디지털 서비스의 기반 역할을 하는 시스템을 지칭합니다.
역사적으로 이 단어는 19세기 말과 20세기 초 일본의 현대화 및 철도 인프라 구축 기간 동안 채택되었습니다. 초기 철도 발전에 대한 영국의 영향으로 "platform"이라는 용어가 흡수되어 일본어에 맞게 조정된 발음을 얻게 되었습니다. 이후 세계화와 기술 발전과 함께 그 의미가 확장되었습니다.
오늘, 「プラットホーム」는 일본어의 일상 및 기술 어휘에서 필수적인 단어로, 철도 플랫폼과 같은 물리적 구조와 기술 및 비즈니스의 추상적 개념을 모두 나타냅니다. 이러한 다재다능함은 일본어가 외래어를 실용적이고 효율적으로 통합하고 확장할 수 있는 능력을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- ホーム (hōmu) - 기다림 구역 또는 기차역의 플랫폼.
- プラットフォーム (purattofōmu) - 기차나 버스 플랫폼을 지칭하는 영어 용어.
- 駅舎 (ekisha) - 역사 건물, 티켓 판매소와 서비스가 있는 곳.
- 駅ホーム (eki hōmu) - 역 내부의 승객들이 기차를 기다리는 플랫폼 일부.
- 駅プラットフォーム (eki purattofōmu) - "Station platform"와 같은 "駅ホーム".
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (プラットホーム) puratoho-mu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (プラットホーム) puratoho-mu:
예문 - (プラットホーム) puratoho-mu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Plattafōmu ni wa ōku no hito ga imasu
플랫폼에는 많은 사람들이 있습니다.
- プラットホーム (purattohōmu) - 플랫폼
- には (niwa) - 에서
- 多くの (ōku no) - 많은
- 人 (hito) - 사람들
- が (ga) - 주제
- います (imasu) - 존재하고 있습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
