번역 및 의미: 観 - kan

일본어를 공부하거나 언어에 대한 호기심이 있다면, 이미 観[かん]이라는 단어를 접해보았을 것입니다. 이 표현은 깊은 의미를 지니고 있으며 일본 문화의 다양한 맥락에서 사용됩니다. 이 글에서는 그것이 의미하는 바, 유래, 일상에서의 사용법, 그리고 암기를 위한 팁까지 탐구해보겠습니다. 어휘를 풍부하게 하거나 일본인의 사고방식을 더 잘 이해하는 데 있어 이 가이드는 도움이 될 것입니다.

관[かん]의 의미

단어 観[かん]은 "관찰", "시각" 또는 "관점"으로 번역될 수 있습니다. 이는 무엇인가를 더 넓은 시각으로 보거나, 물리적으로 또는 은유적으로 바라보는 아이디어와 관련이 있습니다. 일본에서 이 용어는 철학적, 예술적 맥락에서도 자주 사용되며, 일상에서도 세상을 바라보는 방식을 표현하는 데 사용됩니다.

고전적인 예로는 世界観[せかいかん] (세상에 대한 관점)이나 人生観[じんせいかん] (인생에 대한 철학)과 같은 복합어에서의 사용이 있습니다. 이러한 조합은 観[かん]이 개인적 또는 집합적 개념과 해석과 어떻게 관련되어 있는지를 보여줍니다. 단순한 시각만이 아니라, 보는 것에 대해 이해하고 반성하는 것을 의미합니다.

관의 기원 및 쓰기

한자 観은 (miru - 보다)라는 부수 見와 (새와 관련된 고전 문자)인 雚으로 이루어져 있습니다. 이 조합은 "새처럼 바라본다"는 의미를 암시하며, 즉 사물에 대한 넓고 먼 시각을 갖는 것을 의미합니다. 이 어원은 단어가 지니는 관점과 분석의 의미를 강화합니다.

Kangorin 사전에 따르면, 이 한자는 고대 중국어에서 일본어로 도입되었으며, 그곳에서도 사유와 통찰의 개념을 나타냈습니다. 세월이 흐르면서 그 사용은 종교, 예술, 심지어 비즈니스와 같은 분야로 확장되었으며, 항상 "명백한 것 너머를 바라본다"는 개념을 유지하고 있습니다.

현대 일본어에서 観[かん]이 어떻게 사용되는지

현대 일본에서, 観[かん]은 다양한 상황에서 등장합니다. 영화와 문학에 대한 논의부터 시장 분석에 이르기까지, 이 단어는 근거 있는 의견을 표현하는 데 도움을 줍니다. 감독은 자신의 作品観[さくひんかん] (예술적 시각)에 대해 이야기할 수 있으며, 경제학자는 経済観[けいざいかん] (경제적 전망)에 대해 논의합니다.

주목할 점은, 비록 다재다능한 용어이지만, 観[かん]은 일상 대화에서 그리 흔하게 사용되지 않는다는 것입니다. 이 용어는 더 공식적이거나 전문적인 경우에 사용되는 경향이 있으며, 종종 글쓰기, 토론 및 깊이 있는 분석이 중시되는 맥락에서 나타납니다. 일본어 학생들에게 이러한 패턴을 인식하는 것은 단어를 적절하게 사용하는 데 도움이 됩니다.

観[かん]을 기억하고 사용하는 팁

観[かん]을 확실히 이해하는 효과적인 방법은 그것을 정신 이미지와 연관시키는 것입니다. 높은 곳에서 날아다니며 풍경을 바라보는 새를 생각해 보세요 - 이 장면은 이 한자의 본질을 잘 포착합니다. 또 다른 전략은 이미 알고 있는 복합어로 연습하는 것입니다, 예를 들어 価値観[かちかん] (개인적 가치) 또는 自然観[しぜんかん] (자연에 대한 관점).

Anki와 같은 앱을 사용하는 사람들에게, 실제 문장을 포함한 카드 만드는 것이 유용할 수 있습니다. 예를 들어: "彼の歴史観はユニークだ" (그의 역사관은 독특하다). 이런 종류의 맥락은 단어의 의미뿐만 아니라 실제 상황에서의 실용적인 적용을 내면화하는 데 도움이 됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 見る (miru) - 보기, 바라보다
  • 見える (mieru) - 보이는 것, 볼 수 있는 것
  • 見つめる (mitsumeru) - Olhar fixamente
  • 見守る (mimamoru) - 주의 깊게 관찰하고 감시하다.
  • 見渡す (miwatasu) - 주위를 살펴보고, 넓은 시각을 가지다
  • 見聞きする (mimikisuru) - 듣고 보고, 인식하다
  • 見掛ける (mikakeru) - 한눈에 보기, 알아차리기
  • 見抜く (minuku) - 보이다, 분별하다
  • 見逃す (minogasu) - 놓치다, 시야에서 사라지다
  • 見過ごす (misugosu) - 무시하다, 지나치다
  • 見極める (mikiwameru) - 정확하게 결정하고 평가하다
  • 見込む (mikomu) - 기대하다, 누군가에게 의지하다
  • 見習う (minarau) - 관찰하여 배우기, 모방하기
  • 見積もる (mitsumoru) - 양을 추정하고 계산하다
  • 見合わせる (miawaseru) - 대면하다, 비교하다
  • 見直す (minaosu) - 검토하다, 다시 살펴보다
  • 見送る (miokuru) - 작별 인사, 누군가가 떠나는 것을 보다
  • 見通す (mitoosu) - 미래에 대한 명확한 비전을 갖는 것
  • 見出す (midasu) - 발견하다, 찾다
  • 見つける (mitsukeru) - 찾기, 발견
  • 見取る (mitoru) - 포착하다, 이해하다
  • 見据える (misuueru) - 결단력 있게 바라보고, 집중하다
  • 見放す (mihanasu) - 포기하다, 제쳐두다
  • 見込み (mikomi) - 기대, 예측
  • 見定める (misadameru) - 관찰에 기반하여 선택하기, 판매하기로 결정하다
  • 見合う (miau) - 결합하다, 호환되다
  • 見いだす (miidasu) - 이전에는 인식되지 않았던 무언가를 발견하다

연관된 단어

楽観

rakkan

긍정주의

悲観

hikan

염세주의; 실망

主観

shukan

주관; 주제; 자아

客観

kyakkan

목표

外観

gaikan

모습; 밖의; 정면

観念

kannen

1. 아이디어 개념; 임신; 2. 의미(예: 의무); 3. 포기; 준비; 수락

観覧

kanran

심상

観測

kansoku

노트

観点

kanten

관점

観衆

kanshuu

관중;관찰자;관객 참여자

Romaji: kan
Kana: かん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 바라보다; 모습; 보여주다

영어로의 의미: look;appearance;spectacle

정의: 시선.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (観) kan

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (観) kan:

예문 - (観) kan

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

우리는 다른 관점에서 문제를 볼 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 異なる - 일본어로 "다른"
  • 観点 - 일본어로 "관점"
  • から - "일본어 'From'은 동작의 출처를 나타냅니다.
  • 問題 - 일본어로 "문제"
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입자
  • 見る - 일본어로 "보다"
  • こと - 일본어에서 행동이나 사건을 나타내는 접미사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
  • できます - 할 수 있어요
衛星は宇宙から地球を観測するために使われます。

Eisei wa uchuu kara chikyuu wo kansoku suru tame ni tsukawaremasu

위성은 공간의 땅을 관찰하는 데 사용됩니다.

  • 衛星 (eisei) - 위성
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 宇宙 (uchuu) - 공간
  • から (kara) - 에서
  • 地球 (chikyuu) - 지구
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 観測する (kansoku suru) - observar
  • ために (tame ni) - 을/를
  • 使われます (tsukawaremashita) - 그것은 사용된다
観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

청중은 열정적으로 박수를 보냈다.

  • 観客 (kankyaku) - 관객, 청중
  • は (wa) - 주제 표시어, 문장의 주어가 "público"임을 나타냅니다.
  • 熱狂的に (nekkyouteki ni) - 열정적으로, 열정적으로
  • 拍手 (hakushu) - 박수
  • を (wo) - 목적어 표지. "박수"가 "보내다" 동작의 목적어입니다.
  • 送った (okutta) - 부러웠어, 보냈다
観光地に行きたいです。

Kankōchi ni ikitai desu

나는 관광지에 가고 싶다.

  • 観光地 - "관광지"라는 뜻입니다.
  • に - 그것은 행동의 방향이나 대상을 가리키는 부분이다.
  • 行きたい - "가다"동사의 활용된 형태로 "가고 싶다"를 의미합니다.
  • です - 그것은 문장이 선언임을 나타내는 종결 입자입니다.
観光は日本の文化を体験する素晴らしい方法です。

Kankou wa Nihon no bunka o taiken suru subarashii houhou desu

관광은 일본 문화를 경험하는 좋은 방법입니다.

  • 観光 - 관광 여행
  • は - 주제 파티클
  • 日本 - 일본
  • の - 소유 부정사
  • 文化 - 문화
  • を - 직접 목적격 조사
  • 体験する - 실험에
  • 素晴らしい - 훌륭한
  • 方法 - 방법
  • です - 입니다
観覧することは私にとって楽しいです。

Kanran suru koto wa watashi ni totte tanoshii desu

나를 위해

보는 것은 나에게 재미있다.

  • 観覧すること - 관찰하다
  • は - 주제 파티클
  • 私にとって - 나를 위해
  • 楽しいです - 재미있어요
観念は現実を創造する力を持っている。

Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru

이 아이디어는 현실을 만들 수있는 힘이 있습니다.

  • 観念 - 개념, 아이디어
  • は - 주제 파티클
  • 現実 - 현실
  • を - 직접 목적격 조사
  • 創造する - 만들다, 생산하다
  • 力 - 힘, 힘
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持っている - 가지고 있다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

衣装

ishou

의류; 공상; 세트; 외피; 드레스

今後

kongo

지금부터; 지금부터

割合

wariai

비율; 비율; 비율; 상대적으로; 예상과 달리

ichi

시장; 공정한

往復

oufuku

왕복 여행; 왕복 여행; 반품 티켓

観