번역 및 의미: 約 - yaku

원래 일본어 단어 「約」(약), 발음은 "yaku"로, 고대 한자에서 유래된 한자입니다. 어원적으로 이 한자는 「糸」(이토)와 「勺」(샤쿠)라는 두 가지 부수로 구성되어 있습니다. 「糸」는 "실" 또는 "선"을 의미하고, 「勺」은 숟가락이나 측정을 나타냅니다. 이 두 요소가 결합되어 "연결" 또는 "결합"의 개념을 나타내어 현재 이 단어가 지닌 "계약" 또는 "약속"의 의미로 발전하게 되었습니다.

원주율의 언어적 맥락에서 "yaku"는 약속, 헌신 또는 합의의 개념을 나타내는 데 사용됩니다. 이는 계약 및 합의와 같은 헌신이 포함된 상황에서의 빈번한 사용과 완벽하게 일치합니다. 또한 이 표현은 양이나 숫자를 특정할 때 "대략" 또는 "정도"를 의미할 수도 있으며, 이는 근접성 또는 일반화의 개념을 반영합니다.

용어 "야쿠"는 여러 복합어에 확장됩니다. 예를 들어, 「予約」(요야쿠)는 "예약" 또는 "일정"을 의미하고, 「約束」(야쿠소쿠)는 "약속" 또는 "합의"를 뜻합니다. 이러한 복합어는 일본어 어휘에서 「約」의 유연성과 포괄성을 보여줍니다. "연결" 또는 "연관"의 개념이 두 경우 모두에 존재한다는 점이 흥미롭고, 이는 원래 한자의 의미를 강화합니다.

"야쿠"의 일본 문화에서의 실제 적용은 광범위합니다. 비즈니스, 법률 및 심지어 사회적 맥락에서 이 단어를 올바르게 사용할 수 있는 명확한 이해는 매우 중요합니다. 일본에서 여행하거나 일할 때 "야쿠"와 그 파생 개념에 익숙해지는 것이 의사소통과 약속 및 기대를 이해하는 데 상당히 도움이 될 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • おおよそ (ōyoso) - 대략적으로, 일반적으로
  • ほぼ (hobo) - 거의, 거의 모든
  • およそ (oyoso) - 대략적으로, 평균적으로
  • あたり (atari) - 대략, 약
  • くらい (kurai) - 약, 대략, 주위에

연관된 단어

予約

yoyaku

reserva;contrato;;reserva;compromisso;pedido antecipado

約束

yakusoku

배열; 약속

節約

setsuyaku

저축; 구조하다

制約

seiyaku

한정; 제한; 상태; 제한

条約

jyouyaku

처리됨; 계약

婚約

konyaku

약혼; 약혼

倹約

kenyaku

경제; 절약; 절도.

契約

keiyaku

계약; 콤팩트; 합의

規約

kiyaku

합의; 규칙; 암호

デート

de-to

날짜; 날짜를 따르다

Romaji: yaku
Kana: やく
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 에 대한; 에 대한; 일부

영어로의 의미: approximately;about;some

정의: 소수점 이하의 분수를 표시하여 양이나 시간을 측정하거나 나타냅니다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (約) yaku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (約) yaku:

예문 - (約) yaku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼は約束を破った。

Kare wa yakusoku wo yabutta

그는 약속을 어겼습니다.

그는 약속을 어겼습니다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
  • は - 일본어에서는 문장의 주제를 나타내는 파티클입니다. 이 경우 "그"를 나타냅니다.
  • 約束 - "약속"을 의미하는 일본어 명사
  • を - 일본어 부착사가 문장의 목적어를 가리킵니다. 이 경우에는 "약속"입니다.
  • 破った - 일본어 동사 과거형으로 "quebrou" 또는 "violou"를 의미합니다.
彼は約束を背いた。

Kare wa yakusoku o somuita

그는 약속을 어겼습니다.

그는 약속했다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 約束 - "약속"을 의미하는 일본어 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 背いた - 과거형으로 활용된 "부수다" 또는 "위반하다"를 의미하는 일본어 동사
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

그녀와의 약속은 없습니다.

  • 彼女との約束 - 여자친구와의 약속을 의미합니다.
  • は - 주제 파티클
  • 無し - 없습니다
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
短縮することで時間を節約できます。

Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu

아래로 내려가면 시간을 절약할 수 있습니다.

  • 短縮する - encurtar, 줄이다
  • ことで - 을 통해, 통하여
  • 時間 - 시간
  • を - 직접 목적격 조사
  • 節約 - 경제, 저축
  • できます - 할 수 있어요, 가능해요
私は小遣いを節約する必要があります。

Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu

나는 돈을 절약해야합니다.

나는 돈을 절약해야합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 일본식 주제 표시어
  • 小遣い (kodzukai) - "수당" 또는 "용돈"을 의미하는 일본어 명사
  • を (wo) - 일본어 목적어 파티클입니다. 그 동작의 직접적인 대상을 나타냅니다.
  • 節約する (setsuyaku suru) - "절약하다"를 의미하는 일본어 동사
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - 필수라는 일본어 표현
私はレストランの予約をした。

Watashi wa resutoran no yoyaku o shita

나는 식당에서 예약했다.

나는 식당을 예약했다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타내는 것으로, 이 경우 "나"를 가리킵니다.
  • レストラン - 레스토랑 (restaurante)
  • の - 소유권 또는 관계를 나타내는 입자(이 경우 "레스토랑의")
  • 予約 - 예약 (yeyag)
  • を - 문장에서 목적어를 나타내는 약어, 이 경우 "예약"
  • した - "만들다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 일본어 동사
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

우리는 약혼을 발표했습니다.

우리는 약혼을 발표합니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • 婚約 - 약혼
  • を - 객체의 특성
  • 発表 - anunciar
  • しました - 과거형으로 활용된 동사 "하다"
節約は賢明な選択です。

Setsuyaku wa kenmei na sentaku desu

저축은 현명한 선택입니다.

저축은 현명한 선택입니다.

  • 節約 - "경제"나 "절약"을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 賢明 - "현명한" 또는 "지혜로운"을 의미합니다.
  • な - 문법부호 "賢明"을 수정하는 문법 부호.
  • 選択 - 선택.
  • です - 동사 "ser" 또는 "estar"의 공손한 형식입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

約