번역 및 의미: 切り - kiri

A palavra japonesa 切り (きり, kiri) é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde o cotidiano até expressões mais específicas. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e os usos dessa palavra pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde sua tradução básica até nuances culturais, ajudando você a memorizá-la e aplicá-la corretamente.

Além de significar "corte" ou "fim", 切り também está presente em várias expressões compostas, o que a torna uma palavra bastante útil para quem deseja se comunicar com naturalidade. Seja em diálogos do dia a dia ou em situações mais formais, conhecer seus diferentes usos pode fazer toda a diferença. Vamos começar desvendando seu significado principal e depois avançar para aplicações práticas.

Significado e tradução de 切り (きり)

Em sua forma mais básica, 切り significa "corte" ou "fim". Essa tradução direta reflete seu uso em contextos físicos, como cortar objetos, mas também em situações abstratas, como encerrar uma ação. Por exemplo, a expressão 仕事の切り (しごとのきり, shigoto no kiri) pode ser entendida como "o fim do trabalho" ou "a conclusão de uma tarefa".

Vale destacar que 切り não é apenas um substantivo isolado. Ela frequentemente aparece como parte de palavras compostas, ampliando seu significado. Termos como 切り替え (きりかえ, kirikae - "troca") ou 切り上げ (きりあげ, kiriage - "arredondamento para cima") mostram como essa raiz se adapta a diferentes situações, tornando-se uma peça fundamental no vocabulário japonês.

Origem e escrita do kanji 切

O kanji 切 é composto pelo radical 刀 (かたな, katana - "espada") à direita, que indica sua relação com cortar, e pelo componente 七 (しち, shichi - "sete") à esquerda, que atua principalmente como indicador fonético. Essa combinação não só reforça o significado original da palavra, mas também ajuda na memorização, já que o radical remete diretamente à ação de cortar.

Curiosamente, embora o kanji 切 seja frequentemente associado a ações físicas, como cortar objetos, seu uso se estende para conceitos mais abstratos. Essa flexibilidade é comum em muitos kanjis japoneses, que muitas vezes carregam significados literais e metafóricos ao mesmo tempo. No caso de 切り, essa dualidade fica evidente em expressões como 気が切り (きがきり, ki ga kiri), que pode significar "estar mentalmente exausto".

문화적 용도와 일상에서의 빈도

No Japão, 切り é uma palavra de uso bastante comum, aparecendo tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Sua presença em expressões do dia a dia, como 切りがない (きりがない, kiri ga nai - "não ter fim"), mostra como ela está enraizada na comunicação cotidiana. Essa expressão, em particular, é usada para descrever situações que parecem intermináveis.

Além disso, o conceito de "corte" na cultura japonesa vai além do sentido literal. Em tradições como a cerimônia do chá ou o ikebana (arranjo floral), a noção de 切り está relacionada à precisão e à beleza na simplicidade. Esse aspecto cultural ajuda a entender por que a palavra aparece em tantos contextos diferentes, sempre carregando uma nuance de decisão e finalização.

Dicas para memorizar e usar 切り corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 切り é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em uma tesoura cortando um papel (紙を切る, かみをきる, kami o kiru) ou em alguém dizendo "vamos terminar por aqui" (ここで切りましょう, koko de kirimashou). Essas imagens mentais ajudam a criar conexões fortes entre a palavra e seu uso prático.

Outra estratégia é prestar atenção em como 切り aparece em palavras compostas. Termos como 切符 (きっぷ, kippu - "bilhete", originalmente um "pedaço cortado") ou 切手 (きって, kitte - "selo postal") mostram como esse conceito de "corte" se aplica a objetos do cotidiano. Observar esses padrões facilita não só a memorização, mas também o entendimento da lógica por trás do vocabulário japonês.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 断ち (Tachi) - 중단, 차단; 일반적으로 보다 비유적인 맥락에서 사용됩니다.
  • 切断 (Setsudan) - 컷, 분리; 일반적으로 물리적 또는 기술적인 맥락에서.
  • 切り取り (Kiritori) - 부분 자르기 및 제거; 종이나 소재와 관련하여 자주 사용됩니다.
  • 切り落とし (Kiriotoshi) - 원하지 않는 부분의 컷; 영구 제거를 의미합니다.
  • 切り裂き (Kirisaki) - 깊은 긋기 또는 베기; 격렬하거나 강렬한 절단을 강조합니다.
  • 切り離し (Kirihanasu) - 분리, 분산; 이는 붙어 있거나 연결되어 있던 것을 하는 것을 의미합니다.
  • 切り捨て (Kirisutete) - 매장, 버리기; 의도적으로 무언가를 잘라내는 것을 의미합니다.
  • 切り込み (Kirikomi) - 삽입을 허용하는 컷; 개선 또는 추가를 위한 컷을 참조할 수 있습니다.
  • 切り崩し (Kirikuzushi) - 붕괴가 있는 절단; 종종 철거하거나 해체하는 맥락에서 사용됩니다.
  • 切り開き (Kirihraki) - 개척하다, 길을 열다; 이것은 새로운 공간을 만드는 절단을 의미합니다.
  • 切り替え (Kirikae) - 상태의 교환 또는 변화; 이는 옵션 간의 의식적인 선택을 의미합니다.
  • 切り返し (Kirikaeshi) - 응답 또는 회신(글자 그대로 "되돌리기"); 일반적으로 반격 또는 빠른 응답을 의미합니다.
  • 切り抜き (Kirinu) - 컷은 편집을 의미하며, 일반적으로 이미지나 텍스트와 관련하여 전체에서 무언가를 추출하는 것을 포함합니다.
  • 切り替わり (Kirikaewari) - 전환이나 상태 변화; 더 넓은 맥락에서의 변화의 순간을 의미합니다.
  • 切り替える (Kirikayeru) - 상태나 기능을 변경하는 행위.
  • 切り替わる (Kirikawaru) - 바뀌거나 변경된 상태; 교환 행동 후의 상태가 발생했습니다.

연관된 단어

持ち切り

mochikiri

뜨거운 주제; 도시에 대한 대화

締め切り

shimekiri

폐쇄; 자르다; 끝; 용어; 닫은; 기입

区切り

kugiri

끝; 중지; 구두

切り替える

kirikaeru

바꾸다; 교체; 변환하다; 고쳐 쓰다; 스위치를 재생합니다. 교체; 전환합니다

思い切り

omoikiri

온 힘을 다해 (마음); 사직; 해결

明ける

akeru

새벽; 날이 되다

開く

aku

열려있다

スイッチ

suichi

교환하다

カット

kato

자르다; 절단

別れる

wakareru

나뉘어진다. 분리하려면; 분리된; 작별 인사

切り

Romaji: kiri
Kana: きり
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 입력 : 한계; 끝; 제한; 기간; 떠날 장소; 폐쇄 문장; 모든 것이; 오직; 부터.

영어로의 의미: limits;end;bounds;period;place to leave off;closing sentence;all there is;only;since

정의: 잘라내기: 칼이나 도구를 사용하여 무언가를 둘 이상의 부분으로 나누는 것.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (切り) kiri

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (切り) kiri:

예문 - (切り) kiri

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

締め切りまであと一週間です。

Shimekiri made ato ichi shuukan desu

마감일 1 주일 전입니다.

  • 締め切り (shimekiri) - 최종 기한
  • まで (made) - 까지
  • あと (ato) - restante
  • 一週間 (isshukan) - 일주일
  • です (desu) - 이다 (동사)
締め切りが近づいています。

Shimekiri ga chikazuite imasu

마감일이 다가오고 있습니다.

  • 締め切り (shimekiri) - 최종 기한, 마감일
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 近づいています (chikadzuite imasu) - 다가오고 있습니다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

異議

igi

반대; 불쾌한 일; 항의

高校

koukou

고등학교

あられ

arare

비스킷 종류; 만화 캐릭터

kou

10^38; 수백 억 (미국); 백 Sexilions (영국)

子供

kodomo

어린이; 어린이들

切り