King and Queen - 일본어로 된 권력의 칭호

日本語

에 대해 케빈

이제까지 일본어 퀸 또는 킹 철자하는 방법을 궁금해? 당신은 어떻게 일본어로 공주를 말합니까? 또는 어떻게 대통령, 시장, 귀족, 주지사 등은 어떻습니까? 이 문서에서 우리는 일본어에서 일부 전원 제목에 대해 배우게됩니다.

당신은 어떻게 일본어로 레이를 말하는가?

일본어 레이와 Rainha 말을하는 방법에는 여러 가지가 있습니다, 사용되는 주요 표의 문자는 [王] 문자로 레이를 의미한다. 표의 문자는 군주, 군주, 거물, 챔피언과 마스터의 아이디어를 전달합니다.

이 아이디어그램 [王]은 “하늘과 땅 사이의 중재자”로 이해될 수 있으며, 상단의 수평 선은 하늘을, 하단의 선은 땅을 상징합니다. 그 읽기는 길게 늘어서 있는 "ō"로, 저는 "ou" [おう]로 로마자 표기하는 것을 좋아하고, 다른 한 가지 오래된 읽기는 kimi [君]입니다.

일반적으로 왕의 이데오그램 [王]은 ousama [王様]와 같은 존칭이나 kokuou [国王]와 같이 왕의 종류를 나타내는 접미사와 함께 사용됩니다. 여기서 kokuou는 문자 그대로 '국가의 왕'을 의미합니다.

애니메이션 원피스에서 우리는 자주 kaizokuou [海賊王]라는 단어를 보게 되며, 이는 حرفيا يسمى "해적왕"을 의미합니다. 아래에서는 왕 [王]의 이데오그램과 관련된 몇 가지 단어를 살펴보겠습니다.

  • Ookimi [大君] - 황제; 왕; 왕자;
  • Oujo [王女] - 공주;
  • 왕자 [王子] - 왕자;
  • Oushitsu [王室] - 왕실;
  • Oute [王手] - 체스에서 체크;
  • 오우히 [王妃] - 여왕 배우자;
  • Oukoku [王国] - 왕국; 군주제;
  • Oujya [王者] - 왕; 군주; 자; 챔피언;
  • Ouchou [王朝] - 왕조;
  • Shukun [主君] - 주님; 선생님; 선생님;
  • 군슈 [君主] - 군주; 통치자;

권력이나 왕족과 관련된 많은 다른 단어들이 [王]이라는 한자를 사용하지만, 그것에만 얽매일 필요는 없습니다. 이러한 단어들에 대해 더 깊이 dive하고 싶다면 온라인 사전 jisho를 사용하면 됩니다.

왕과 여왕-일본어로 된 파워 타이틀
일본 성

당신은 어떻게 일본어로 여왕을 말하는가?

일본어로 “Rainha”는 Joou [女王] 또는 ouhi [王妃]일 수 있지만, 두 번째 경우는 "왕비"로 왕의 아내를 의미하며, 이는 그녀가 남편과 동일한 위치와 명칭을 가지지만 정치적 또는 군사적 권한은 같지 않음을 의미합니다.

다른 단어들이 있습니다. 예를 들어, sasaki [後]는 황후와 여왕을 의미합니다. 일본의 여왕과 황후를 위해 우리는 kougou [皇后]라는 용어를 사용하며, 국적에 관계없이 royalty를 나타내는 일반 용어는 kouhi [皇妃]입니다.

여왕과 황후와 관련된 다른 단어는 아래를 참조하십시오

  • Oujoubachi [女王蜂] - 여왕벌;
  • Oujouari [女王蟻] - 여왕개미;
  • Jokou [女皇] - 여제; 여왕;
  • Koutaigou [后后太] - 어머니 여왕; 미망인 황후;
  • Seioubo [西王母] - 서부 (고대 중국어의 여신)의 여왕의 어머니;
  • Kuiin [ンンクイ] - 영어 여왕의 여왕;
  • Kokubo [国母] - 황후; 황태후;
  • Jotei [女帝] - 여제;
  • 엔뿌 레스 [エンプレス] - 여제 (Empress);
왕과 여왕-일본어로 된 파워 타이틀

어떻게 일본에서 왕자와 공주를 말하는가?

일본어로 왕자와 공주를 언급하는 다양한 형태가 있으며, 공주를 가장 일반적으로 oujo [王女]라고 하고, 왕자를 가장 일반적으로 ouji [王子]라고 합니다. 항상 sama [様]와 같은 경칭을 사용하는 것을 잊지 말아야 하며, oujosama [王女様]와 같이 사용합니다.

서양에서는 hime [姫]라는 표현을 공주나 여성분을 지칭하는 데 자주 듣습니다. 흔한 단어이지만, 왕의 딸인 공주를 직접 지칭하는 데는 그리 많이 사용되지 않습니다. 공식적인 표현인 himesama [姫様]도 잊지 마세요.

일반적으로 hime는 귀족의 딸을 지칭하는 일반적인 용어로 사용되며, 그래서 항상 문자적으로 공주를 의미하는 것으로 해석되어서는 안 됩니다. 단어 hime는 귀엽고 작은 것들의 접두사로도 사용될 수 있습니다.

서구의 애니메이션 팬들은 otome라는 단어를 공주로 번역하는 경향이 있지만, 과거에 어느 정도 사실이 있었다 하더라도 이 단어는 일반적으로 17세에서 20세 사이의 젊은 소녀, 처녀, 처녀들을 가리키는 데 사용됩니다.

princess and prince 관련 단어 목록 :

  • Hidenka [妃殿下] - 공주; 전하;
  • 푸린 세스 [プリンセス] - 프린세스 (Princess);
  • Ohimesama [様様姫] - 공주; 버릇없는 소녀;
  • Himemiko [姫御子] - 황녀; 공주;
  • 히메 미야 [姫宮] - 공주;
  • Koushu [公主] - 공주 (디즈니 스타일);
  • Koujo [公女] - 귀족 여성; 공주;
  • 오토 히메 [乙姫] - 막내 공주;
  • Koushaku [公爵] - 왕자; 공작;
  • 푸린 수 [プリンス] - 프린스 (Prince);
  • 미야 사마 [宮様] - 왕자; 공주;
  • Shinnou [親王] - 황태자; 왕족;
  • Outei [王弟] - 로얄 프린스; 왕세자의 남동생;
  • 왕자 [皇子] - 황자;
  • [公] - 왕자, 공작, 주, 주 또는 정부 사람의 접미사;
왕과 여왕-일본어로 된 파워 타이틀

다른 일본어 전원 제목

기사를 끝내기 위해 우리는 아래에서 일본 권력 타이틀 목록을 공유 할 것입니다

  • Jinkun [人君] - 군주;
  • Heika [전하] - 당신의 위엄; 폐하; 위엄;
  • Denka [殿下] - 전하; 왕자님; 공주님;
  • Geika [猊下] - 전하; 존엄하신 분; 성하;
  • 겐슈 [元首] - 국가원수; 통치자;
  • 미코토 [尊] - 주님; 높음;
  • Tennouheika [天皇陛下] 황제 폐하;
  • 슈 겐샤 [主権者] - 군주; 통치자;
  • Okami [御上] - 폐하; 황제; 군주 (존칭);
  • 키미 [君] - 왕; 군주 (왕과 군주를 칭할 때 사용됨);
  • Meikun [名君] - 와이즈 자; 계몽 군주; 자비로운 주;
  • Seiou [聖王] - 성군; 덕망 높은 군주;
  • Sangen [尊厳] - 위엄; 존엄; 신성함;
  • Shihaisha [支配者] - 지배자; 지도자; 통치자;