일본어로 미래 시제를 표시하는 방법은 무엇입니까?

日本語

에 대해 케빈

일본어를 공부하는 것은 그것의 시제 미래가 없다는 사실이있을 때 저를 깜짝 놀라게하는 일 중 하나입니다. 동사은 현재에서 과거에 결합된다. 큰 문제가 남아 그래서 : 어떻게 미래를 나타낼 수 있습니까? 문장은 미래를 나타내는 경우 어떻게 알 수 있습니까? 이 글에서는 이러한 의심 대답한다.

실제로 동사는 미래에 활용되고 있지만 문제는 모든 동사의 기본 형태가 현재와 미래가 동시에 존재한다는 것입니다. 따라서 문장의 맥락에 따라 문장이 현재 또는 미래에 있는지 알 수 있습니다. 일본어 동사는 항상 문장을 끝내며, 이러한 많은 구문에서 동사는 활용 될 필요가 없습니다.

일본어로 미래형이없는 이유는 무엇입니까?

이것은 대답하기 복잡한 질문입니다. 하지만 우리가 생각해보면 현재 시간은 항상 움직이지 않나요? 다양한 동사 시제가 존재하는 이유에 대해 물어보는 것이 더 쉬운 것 같습니다.

단순한 형태의 일본어 동사는 현재도 미래도 나타내지 않습니다. 그것은 미래 등에서, 특정 시간에 정기적으로 발생하는 반복 발생하는 행동을, 같은 것을 표시 할 수 있습니다

현재 어떤 행동이 발생하고 있음을 나타내기 위해 우리는 진행형 teiru [ている]를 사용해야 합니다. 따라서 현재 시제가 없다고 말하는 것이 더 정확하며, 단순형은 미래 시제입니다.

일본어로 미래 시제를 표시하는 방법은 무엇입니까?

포르투갈어에서 누군가가 미래를 나타내는 문장에서 현재 시제의 동사를 사용하는 것을 들어본 적이 있을 것입니다 (예시: 저는 내일 갑니다). 사실 동사는 행동의 시제를 나타내는 데 거의 필요하지 않으며, 항상 맥락이나 문장의 어떤 단어가 이를 나타낼 것입니다.

일본어는 행동이 미래 또는 특정 시간에 일어날 것임을 나타내기 위해 부사, 의도 및 기타 단서를 사용합니다. 아래에서 동사 활용의 몇 가지 예를 참조하십시오

응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
과거 映画を見た eiga wo mita 나는 영화를 보았다
지금 映画を見ている eiga wo miteiru 영화를보고
미래가 아님 映画を見る eiga wo miru 영화를 감상
초대장 映画を見よう eiga wo mirou 영화 보자
의도 映画を見るだろう eiga wo mirudarou 당신은 영화를 볼 것입니다
내일 明日は映画を見る 내일은 영화를 봐. 내일 영화보기
난 ~하려고한다 映画を見るつもり eiga wo miru tsumori 나는 영화를보고 싶다

동사 "見る" 는 보다, 지켜보다, 살펴보다 등으로 번역될 수 있습니다.

일본어로 미래 시제를 표시하는 방법은 무엇입니까?

일본어로 미래를 나타냄

시간 부사를 사용하거나 날짜와 시간을 이용하여 행동이 언제 이루어지는지를 나타낼 수 있습니다. 당신은 내일, 내년, 다음 주, 특정 시간에, 미래에와 같은 단어를 사용할 수 있습니다.

특정 행동을 하려는 의도를 표현할 수 있습니다. 예를 들어: 나는 tsumori [つもり]라고 하거나 동사의 의지형을 사용할 수 있습니다. 또는 나는 omou [思え]라는 동사를 사용하여 생각하고 있다고 표현할 수 있습니다.

 하는 또 다른 방법, 문장이 미래에 있는지 알고는 문장의 문맥에 의해입니다. 누군가가 당신을 요청하는 경우, 어떤 일이 내일을하거나 나중에거야? 당신은 단순히이   대답 할 수있는, 동사 (과거되지 않음)의 간단한 양식을 사용하여 문장. 당신이 미래에 행동을 나타내는 것을 분명하다.

아래 예를 참조하십시오

응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
私は四時に来る 나는 4시에 온다 나는 4시에 온다
明日はいい天気でしょう Ashita wa ī tenkideshou 내일 날씨는 좋을거야
あなたは来年篠山に住むつもりですか。 당신은 내년에 사사야마에 살 계획입니까? 당신은 사사 야마  에 살고있는 것이다 다음 해.
その仕事にすぐ慣れるだろう。 쉬고 토 니 수구 나레 루다로 수면. 곧 일에 익숙해 질 것입니다.
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 오늘 일이 끝나면, 우리 모두 야구를 할 거야. 오늘 퇴근 후에 야구를하자.
今晩何も食べない 콘반 나니모 타베 나이 오늘 밤은 아무것도 안먹어 / 오늘 밤은 아무것도 안먹어
夏休みに日本へ行こうと思っています。 여름 방학에 일본에 가고 싶다고 생각하고 있습니다. 여름 휴가로 일본에 갈까 생각 중입니다.
映画に行くつもりです。 에이가 니 이쿠 츠모리데스. 나는 영화관으로 가고 있어요.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 Watashitachi no sensei wa   rokugatsu   ni gaikoku kara kaette kimasu. 우리 선생님은 8 월에 해외에서 돌아올 것입니다.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 쇼라이는 자나리스트가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. 앞으로는 기자가되고 싶습니다.
十時半の電車に乗ります。 densha ni norimasu의 Jū-jihan. 10:30 기차를 타십시오.

deshou [でしょう]를 사용한 것을 주목했습니다. 이는 추측, 추정 또는 사변을 나타냅니다. 

이는 동사가 주어진 미래 또는 현재 시제가없는 사실에 익숙해 쉽습니다. 시간이 지남에 당신도 놓치거나 말하기와 일본어를 공부하면 일상 생활에 어떤 차이를 볼 수 없습니다. 이 기사는 일본어 동사 어떻게 적응에 긴장 미래가없는 이유를 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다.